(Une version française suit en dessous)

Thanks to Roland Nivet of Mouvement de la Paix and Jean-Marc Cléry of the trade union FSU, I had to chance to speak to a hundred school teachers represented by the FSU in Bretagne. The blog this month is based on my remarks.

Your students, like all young people today are pushed towards pessimism by the mass media and the pronouncements of their national governments. Is there some way that we can give them hope for the future?

I want to give you four documents of hope. However, your students need to know that they will not be found by listening to the mass media or government. In fact, the media and government want to prevent them from knowing about these documents. Let me tell you something about their history.

The first is the Seville Statement. In 1986, the United Nations International Year for Peace, I was one of twenty scientists who met in Seville, Spain, to answer the question, “Does modern biology and social science know of any biological factors that constitute an insurmountable or serious obstacle to the goal of world peace ?” The scientists came from all regions of the world and from all the relevant scientific disciplines, including the most prominent experts in animal behavior, brain research on aggression and behavior genetics. After examining the scientific data, we came to the conclusion that war is a social, not a biological construction, and quoting the great anthropologist Margaret Mead, the same species that invented war is capable of inventing peace.”

The Seville Statement was adopted as policy by UNESCO and by many scientific organizations, including the American Psychological Association, American Anthropological Association and American Sociological Association. I organized the press conference to announce this. When I called the major news agencies, they said they were not interested, and one even said, “but call us back when you find the gene for war.”

Even Science magazine, the official news magazine of American scientific associations, refused to come to the press conference. So we sent a letter to the editor, signed by the president of several scientific organizations, including the American Psychological Association, which was technically their boss, but they refused to publish it.

This was only a few years after the Commission of the American Senate on CIA infiltration of the mass media that found all major news agencies had at least one CIA agent to determine what they could print. Someday, when the CIA archives are opened, I think they will find that there was an agent in Science magazine.

Thanks to one of the signatories of the Seville Statement, I went to work for UNESCO. Federico Mayor, who helped draft the Statement in 1986, was chosen as the Director-General of UNESCO in 1987 and he invited me to come to UNESCO to publicize the Statement.

At UNESCO, I proposed the culture of peace program and became responsible for the United Nations International Year for the Culture of Peace. In that capacity, we produced two documents.

One was the the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace that we sent from UNESCO to the UN General Assembly where it was adopted in 1999. This is the document that describes a programme for the culture of peace with eight areas of action. This approach has been adopted by Mouvement de la Paix.

The adoption of the Declaration and Programme of Action was opposed at each stage in its development by the the United States and the European Union. First, they tried to stop the submission of the draft document by saying that it had not been approved by the UNESCO Executive Board. Then, they tried to stop its adoption process by the UN General Assemby which led to a record number of informal consultation sessions where they expressed their opposition. During this process they managed to remove all references to the culture of war, claiming that there is no culture of war in this world. I had developed the draft document by listing the characteristics of the culture of war and proposing their opposites for a culture of peace.

Fortunately, the process of informal consultations was managed by the courageous ambassador from Bangladesh, Anwarul Chowdhury, who was trusted by the UN Member States from Africa, Latin America and Asia, and as a result they were able to get the document adopted despite the opposition of Europe and North America.

It has been said that the Declaration and Programme of Action is the most important UN declaration since the Universal Declaration of Human Rights, but the budget for its distribution and implimentation was removed from the resolution by the US and European Union.

The second document we developed at UNESCO is the Manifesto 2000. This is a popular version of the Declaration and Programme of Action, which individuals could sign, by which they promised to develop a culture of peace in their family, community and country. Their were six points in the Manifesto: Respect all life; Reject violence; Share with others; Listen to understand; Preserve the planet; and Rediscover solidarity.

The Manifesto 2000 was circulated in India by Brahma Kumaris. In Colombia by UNICEF. In Brazil by the UNESCO office. In Algeria it was sung from the minarets and distributed on the streets by the Scout Movement. In Japan by the National Federation of UNESCO Associations. In Korea by the National Commission for UNESCO. Overall, the Manifesto was signed by 75 million people, one of the largest peace mobilizations in all history.

What happened then? Federico Mayor had retired from UNESCO, and the United States installed a new director of programming who came from the Heritage Foundation. He told me bluntly that his tasks included getting rid of me and ending the culture of peace initiative. He even wrote a memo to the New York Office saying that I should not be allowed to enter it when I returned to the United States. There was a UN Decade for the Culture of Peace with UNESCO in charge, but they did nothing for it.

Once I left UNESCO, I developed the Culture of Peace News Network and did the research for two books, the History of the Culture of War and a utopian novel about how the world arrives at a culture of peace. The book is called “I have seen the promised land.” It imagines that after a global economic crash there is a window of opportunity to change the system of global governance by reforming the United Nations so that the Security Council is managed by representatives of the mayors of the world instead of nation-states with their culture of war.

I approached many book publishers but they told me they were not interested. Peace would not sell.

Despite l’opposition, these documents remain essential for the construction of a new world. If such a world is possible, it is the new generation who can achieve it. For this task they need to reactivate and use tools such as these.

All four documents are available online. Here are the links where you can read them.

Seville Statement on Violence

Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace

Manifesto 2000

I have see the promised land

See also the Culture of Peace News Network

* * * * *


Grâce à Roland Nivet du Mouvement de la Paix et à Jean-Marc Cléry du syndicat FSU, j’ai eu l’occasion de m’entretenir avec une centaine d’enseignants des écoles représentés par la FSU en Bretagne. Le blog de ce mois-ci s’appuie sur mes remarques.

Vos étudiants, comme tous les jeunes d’aujourd’hui, sont poussés au pessimisme par les médias et les déclarations de leurs gouvernements nationaux. Existe-t-il un moyen de leur donner de l’espoir pour l’avenir ?

Je veux vous donner quatre documents d’espoir. Cependant, vos étudiants doivent savoir qu’ils ne seront pas trouvés en écoutant les médias ou le gouvernement. En fait, les médias et le gouvernement veulent les empêcher de connaître ces documents. Laissez-moi vous raconter quelque chose sur leur histoire.

La première est la Déclaration de Séville. En 1986, Année internationale pour la paix des Nations Unies, j’étais l’un des vingt scientifiques réunis à Séville, en Espagne, pour répondre à la question suivante : « La biologie et les sciences sociales modernes connaissent-elles des facteurs biologiques qui constituent un obstacle insurmontable à la paix mondiale ?” Les scientifiques venaient de toutes les régions du monde et de toutes les disciplines scientifiques concernées, y compris les experts les plus éminents en matière de comportement animal, de recherche sur le cerveau sur l’agressivité et de génétique du comportement. Après avoir examiné les données scientifiques, nous sommes arrivés à la conclusion que la guerre est une construction sociale et non biologique, et, citant la grande anthropologue Margaret Mead, « la même espèce qui a inventé la guerre est capable d’inventer la paix. »

La Déclaration de Séville a été adoptée comme politique par l’UNESCO et par de nombreuses organisations scientifiques, notamment l’American Psychological Association, l’American Anthropological Association et l’American Sociological Association. J’ai organisé la conférence de presse pour l’annoncer. Lorsque j’ai appelé les principales agences de presse, elles m’ont dit qu’elles n’étaient pas intéressées, et l’une d’entre elles m’a même dit : « mais rappelez-nous quand vous aurez trouvé le gène de la guerre ».

Même le journal Science, le magazine d’information officiel des associations scientifiques américaines, a refusé de venir à la conférence de presse. Nous avons donc envoyé une lettre à l’éditeur, signée par le président de plusieurs organisations scientifiques, dont l’American Psychological Association, qui était techniquement leur patron, mais ils ont refusé de la publier.

C’était seulement quelques années avant, que le Sénat américain a crée une commission afin d’examiner l’infiltration des médias par la CIA. La commission a constaté que toutes les grandes agences de presse disposaient d’au moins un agent de la CIA pour déterminer ce qu’elles pouvaient imprimer. Un jour, quand les archives de la CIA seront ouvertes, je pense qu’ils découvriront qu’il y avait même un agent dans le journal Science.

Grâce à l’un des signataires de la Déclaration de Séville, Federico Mayor, je suis parti travailler pour l’UNESCO. Il a contribué à la rédaction de la Déclaration en 1986, et a été choisi comme Directeur général de l’UNESCO en 1987, à la suite de quoi, il m’a invité à venir à l’UNESCO pour diffuser la Déclaration.

À l’UNESCO, j’ai proposé le programme de culture de la paix et je suis devenu responsable de l’Année internationale des Nations Unies pour la culture de la paix, l’Année 2000. À ce titre, nous avons produit deux documents d’espoirs importants.

L’un d’entre eux était la Déclaration et le Programme d’action sur une culture de paix que nous avons envoyés par l’UNESCO à l’Assemblée générale des Nations Unies où il a été adopté en 1999. Le document décrit un programme pour la culture de la paix avec huit domaines d’action. Cette approche a été adoptée par le Mouvement de la Paix.

L’adoption de la Déclaration et du Programme d’action a rencontré des oppositions à chaque étape de son développement par les États-Unis et l’Union européenne. Premièrement, ils ont tenté d’empêcher la soumission du projet de document en affirmant qu’il n’avait pas été approuvé par le Conseil exécutif de l’UNESCO. Ils ont ensuite tenté d’arrêter le processus d’adoption par l’Assemblée générale des Nations Unies, ce qui a conduit à un nombre record de séances de consultations informelles au cours desquelles ils ont exprimé leur opposition. Au cours de ce processus, ils ont réussi à supprimer toute référence à la culture de guerre, insistant qu’il n’y a pas de culture de guerre dans le monde. Le projet de document avait été élaboré en énumérant les caractéristiques de la culture de guerre et en proposant leurs contraires pour une culture de paix.

Heureusement, le processus de consultations informelles a été géré par le courageux ambassadeur du Bangladesh, Anwarul Chowdhury, en qui les États membres de l’ONU d’Afrique, d’Amérique latine et d’Asie avaient la confiance, et qui ont ainsi réussi à faire adopter le document malgré l’opposition de l’Europe et de l’Amérique du Nord.

Certains disent que la Déclaration et le Programme d’action sont la déclaration de l’ONU la plus importante depuis la Déclaration universelle des droits de l’Homme, mais le budget pour sa distribution et sa mise en œuvre a été retiré de la résolution par les États-Unis et l’Union européenne.

Le deuxième document que nous avons élaboré à l’UNESCO est le Manifeste 2000. Il s’agit d’une version populaire de la Déclaration et du Programme d’action, que les individus pouvaient signer. En signant, ils se sont engagés à développer une culture de paix dans leur famille, leur communauté et leur pays. Il y avait six points dans le Manifeste : Respecter toutes les vies ; Rejeter la violence ; Libérer sa générosité ; Écoutez pour se comprendre ; Préserver la planète ; et Réinventer la solidarité.

Le Manifeste 2000 a été diffusé en Inde par Brahma Kumaris. En Colombie par l’UNICEF. Au Brésil par le bureau de l’UNESCO. En Algérie, il était chanté depuis les minarets et distribué dans les rues par le Mouvement Scout. Au Japon par la Fédération nationale des associations UNESCO. En Corée par la Commission nationale pour l’UNESCO. Au total, le Manifeste a été signé par 75 millions de personnes, ce qui constitue l’une des plus grandes mobilisations pour la paix de toute l’histoire.

Ce qui est arrivé ensuite? Federico Mayor a pris sa retraite de l’UNESCO et les États-Unis ont nommé un nouveau directeur de la programmation, un homme lié à la Heritage Foundation. Il m’a dit sans ambages que sa tâche, entre autres, consistait, à se débarrasser de moi et à mettre fin à l’initiative pour une culture de paix. Il a même écrit une memo au bureau de New York disant que je ne devrais pas être autorisé à y entrer à mon retour aux États-Unis. Même s’il y a eu une Décennie des Nations Unies pour la culture de la paix, sous la direction de l’UNESCO, ils n’ont rien fait pour cela.

Une fois que j’ai quitté l’UNESCO, j’ai développé le site Internet, réseau d’information sur la culture de la paix et j’ai fait des recherches pour deux livres, l’Histoire de la culture de la guerre et un roman utopique sur la manière dont le monde parviendrait à une culture de paix. Le livre s’intitule « J’ai vu la terre promise ». Il imagine qu’après un krach économique mondial, il existe une fenêtre d’opportunité pour changer le système de gouvernance mondiale. Les Nations Unies sont réformés afin que le Conseil de sécurité soit géré par des représentants des maires du monde. Leur politique serait culture de la paix plutôt que la culture de guerre des États-nations.

J’ai contacté de nombreux éditeurs de livres, mais ils m’ont dit qu’ils n’étaient pas intéressés. La paix ne se vendrait pas.

Cependant, tous ces documents, actant d’une prise de conscience du lien entre la culture de la paix et l’avenir de l’Humanité, restent les outils essentiels à la construction d’un nouveau monde. Il appartient aux nouvelles generations de s’en saisir pour cette tache.

Si ces quatre “documents-outils” sont appropriés et réactualisés par la nouvelle generation, ils peuvent changer le monde.

Les documents sont disponibles en ligne. Voici les liens où vous pouvez les lire.

Manifeste de Seville sur la Violence

Déclaration et Programme d’Action sur une Culture de la Paix

Manifeste 2000:

J’ai vu la terre promise

Voir aussi le Culture of Peace News Network



(Une version française suit en dessous)

The global divide between North and South widened this month at the summit of the BRICS countries (Brazil, Russia, India, China and South Africa) that took place in Johannesburg:

The complete BRICS Declaration, a major historic document, is published in full by media in South Africa, Brazil, China, South Africa, Russia, Azerbaijan, Nigeria, India, Nicaragua, Peru, and Colombia. But in Europe and North America, only alternative media and no major media has published the full text, as of a search in Google as of August 28.

Worse than that, the reports about the Summit by the major media of the North distorted its message with regard to the war in the Ukraine, in a way that continues to justify the actions of NATO.

Here is the paragraph of the BRICS declaration in this regard:

“9. We recall our national positions concerning the conflict in and around Ukraine as expressed at the appropriate fora, including the UNSC and UNGA. We note with appreciation relevant proposals of mediation and good offices aimed at peaceful resolution of the conflict through dialogue and diplomacy, including the African Leaders Peace Mission and the Chinese proposed path for peace.”

The BRICS approach to the war is correctly reported by media in India, Turkey and Brazil as follows:

The Print, India: BRICS countries to continue support efforts to end Russia-Ukraine conflict through dialogue: Ramaphosa

Anadolu Ajansi, Turkey: BRICS countries support mediation proposals to end Russia-Ukraine conflict

Government of Brazil: Speech by President Luiz Inácio Lula da Silva during the Brics Summit open plenary session including the following: “The war in Ukraine highlights Security Council limitations. BRICS must act as a force towards understanding and cooperation. Our willingness is expressed in the contributions of China, South Africa and my own country to the efforts to resolve the conflict in Ukraine.”

The opposite approach is taken by the major media of the North:

Putting the words “BRICS” and “Ukraine” into the Google search engine for the dates of the conference and two days after, August 22-26, we find the following articles in media of the North which concentrate on Putin’s remarks instead of the Summit declaration.

New York Times: In Speech to BRICS Nations, Putin Again Blames West for Ukraine War

BBC: Putin blames West for Ukraine war after drone attacks on Russia

Radio France International: Sommet des Brics à Johannesburg: Vladimir Poutine justifie sa guerre en Ukraine

The question of the war in the Ukraine was a only a minor issue at the BRICS summit. In addition to the paragraph quoted above, there are 94 paragraphs in the Declaration, covering most of the major political and economic issues of our times.

The Declaration places BRICS initiatives in the context of the United Nations, include a paragraph calling for its reform to to increase the representation of developing countries in the membership of the Security Council. There are also references to the SDGs (Strategic Development Goals) of the UN and to its specialized agencies, the International Monetary Fund and the World Trade Organization.

There is no mention of UNESCO, despite reference to its domains of education, science, culture and communication. For example, there is a reference to proposals made during the 10th Meeting of BRICS Ministers of Education, the BRICS Network University, the BRICS Science Technology and Innovation Steering Committee and the BRICS Working Group on Culture. Curiously, there is no reference to the communication initiative, reported recently in a CPNN article, at the Shanghai meeting of media organizations including representatives from Press TV,TeleSUR, RT and CGTN, and members of progressive media organizations such as Pan African TV, ArgMedios, and Brasil de Fato, and over 100 researchers and media professionals from China, Ghana, Zambia, South Africa, Brazil, and Russia seeking to develop an alternative to American and European dominance of the media. 

Although the Declaration places BRICS within the existing context of the United Nations System, it also makes reference to many independent parallel initiatives such as the following:

BRICS Counter-Terrorism Working Group
BRICS Working Group on security in the use of ICTs
Action Plan 2021-2024 for Agricultural Cooperation of BRICS Countries
BRICS Digital Economy Working Group
BRICS Framework for Cooperation on Trade in Service
BRICS Alliance for Green Tourism
BRICS Intellectual Property Rights cooperation mechanism
BRICS Payment Task Force
BRICS Think Tank Network for Finance
BRICS Contingent Reserve Arrangement
BRICS Virtual Vaccine Research and Development Center
BRICS High-Level Forum on the Traditional Medicine
BRICS Working Group on Nuclear Medicine
BRICS Remote Sensing Satellite Constellation agreement
BRICS Energy Research Cooperation Platform
BRICS Youth Energy Summit
BRICS Youth Summit
BRICS Business Forum
BRICS Business Council
BRICS Women’s Business Alliance
BRICS Academic Forum
BRICS Think Tanks Council
BRICS Political Parties Dialogue
BRICS Sport Cooperation Framework
the BRICS Games
BRICS Urbanisation forum

As the BRICS expands and the American/European Empire begins to crumble, what will be the relation between the many BRICS initiatives and those of the United Nations? Will the United Nations be able to reform itself so that the Global South gains equality, or will the United Nations continue to be dominated by the US and Europe to the point that a new global organization will emerge to replace it?

This tension is most evident on the questions of war, peace and the global economy The United Nations, controlled by its Security Council, is unable to resolve the questions of war and peace, most recently, in the case of the War in the Ukraine. And the World Bank is unable to help the countries of the South. Can they be reformed or must they be replaced? Already the New Development Bank of BRICS begins to replace the World Bank.

The gulf between North and South is likely to increase even more next year when six more countries join the BRICS (Argentina, Egypt, Ethiopia, Iran,Saudi Arabia and the United Arab Emirates), and the BRICS Summit is scheduled to take place in Russia.

* * * * *

Le fossé mondial entre le Nord et le Sud s’est élargi ce mois-ci lors du sommet des pays BRICS (Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud) qui a eu lieu à Johannesburg :

La Déclaration complète des BRICS, un document historique majeur, est publiée dans son intégralité par les médias en Afrique du Sud, au Brésil, en Chine, en Afrique du Sud, en Russie, en Azerbaïdjan, au Nigeria, en Inde, au Nicaragua, au Pérou et au Colombie. Mais en Europe et en Amérique du Nord, seuls les médias alternatifs et aucun média majeur n’ont publié le texte intégral, selon une recherche effectuée sur Google le 28 août.

Pire encore, les reportages sur le Sommet par les principaux médias du Nord ont déformé son message sur la guerre en Ukraine, d’une manière qui continue de justifier les actions de l’OTAN.

Voici le paragraphe de la déclaration des BRICS à cet égard :

“9. Nous rappelons nos positions nationales concernant le conflit en Ukraine et aux alentours, telles qu’exprimées dans les contextes appropriés, notamment le Conseil de sécurité des Nations Unies et l’Assemblée générale des Nations Unies. Nous notons avec satisfaction les propositions pertinentes de médiation et de bons offices visant à une résolution pacifique du conflit par le dialogue et la diplomatie, y compris la Mission de paix des dirigeants africains et la voie de paix proposée par la Chine.”

L’approche des BRICS dans la guerre est correctement rapportée par les médias en Inde, en Turquie et au Brésil comme suit :

The Print, India: BRICS countries to continue support efforts to end Russia-Ukraine conflict through dialogue: Ramaphosa

Anadolu Ajansi, Turkey: BRICS countries support mediation proposals to end Russia-Ukraine conflict

Gouvernement du Brésil : Discours du Président Luiz Inácio Lula da Silva lors de la séance plénière ouverte du Sommet des Brics, comprenant le texte suivant : « La guerre en Ukraine met en évidence les limites du Conseil de sécurité. Les BRICS doivent agir comme une force vers la compréhension et la coopération. Notre volonté s’exprime dans le contributions de la Chine, de l’Afrique du Sud et de mon propre pays aux efforts visant à résoudre le conflit en Ukraine.

L’approche inverse est adoptée par les grands médias du Nord :

En insérant les mots « BRICS » et « Ukraine » dans le moteur de recherche Google pour les dates de la conférence et deux jours après, du 22 au 26 août, nous trouvons dans les médias du Nord les articles suivants qui se concentrent sur les remarques de Poutine au lieu du Sommet : déclaration.

New York Times: In Speech to BRICS Nations, Putin Again Blames West for Ukraine War

BBC: Putin blames West for Ukraine war after drone attacks on Russia

Radio France International: Sommet des Brics à Johannesburg: Vladimir Poutine justifie sa guerre en Ukraine

La question de la guerre en Ukraine n’a été qu’un sujet mineur lors du sommet des BRICS. Outre le paragraphe cité ci-dessus, la Déclaration compte 94 paragraphes qui couvrent la plupart des grandes questions politiques et économiques de notre époque.

La Déclaration place les initiatives des BRICS dans le contexte des Nations Unies et comprend un paragraphe appelant à sa réforme afin d’augmenter la représentation des pays en développement parmi les membres du Conseil de sécurité. On y trouve également des références aux ODD (Objectifs stratégiques de développement) de l’ONU et à ses agences spécialisées, le Fonds monétaire international et l’Organisation mondiale du commerce.

Il n’y a aucune mention de l’UNESCO, malgré la référence à ses domaines de l’éducation, de la science, de la culture et de la communication. Par exemple, il y a une référence aux propositions faites lors de la 10e réunion des ministres de l’Éducation des BRICS, de l’université du réseau BRICS, du comité directeur de la science, de la technologie et de l’innovation des BRICS et du groupe de travail des BRICS sur la culture. Curieusement, il n’y a aucune référence à l’initiative de communication, rapportée récemment dans un article du CPNN, lors de la réunion de Shanghai des organisations médiatiques, y compris des représentants de Press TV, TeleSUR, RT et CGTN, et des membres d’organisations médiatiques progressistes telles que Pan African TV,  ArgMedios, et Brasil de Fato, ainsi que plus de 100 chercheurs et professionnels des médias de Chine, du Ghana, de Zambie, d’Afrique du Sud, du Brésil et de Russie cherchant à développer une alternative à la domination américaine et européenne des médias.

Bien que la Déclaration place les BRICS dans le contexte existant du système des Nations Unies, elle fait également référence à de nombreuses initiatives parallèles et indépendantes telles que les suivantes :

– Groupe de travail antiterroriste des BRICS
– Groupe de travail des BRICS sur la sécurité dans l’utilisation des TIC
– Plan d’action 2021-2024 pour la coopération agricole des pays BRICS
– Groupe de travail sur l’économie numérique des BRICS
– Cadre de coopération des BRICS sur le commerce des services
– Alliance BRICS pour le tourisme vert
– Mécanisme de coopération des BRICS en matière de droits de propriété intellectuelle
– Groupe de travail sur les paiements des BRICS
– Réseau de groupes de réflexion des BRICS pour la finance
– Arrangement de réserve contingente des BRICS
– Centre virtuel de recherche et de développement de vaccins des BRICS
– Forum de haut niveau des BRICS sur la médecine traditionnelle
– Groupe de travail des BRICS sur la médecine nucléaire
– Accord sur la constellation de satellites de télédétection BRICS
– Plateforme de coopération en matière de recherche énergétique des BRICS
– Sommet des jeunes sur l’énergie des BRICS
– Sommet de la jeunesse des BRICS
– Forum des affaires des BRICS
– Conseil des affaires des BRICS
– Alliance des femmes d’affaires des BRICS
– Forum académique des BRICS
– Conseil des groupes de réflexion des BRICS
– Dialogue des partis politiques des BRICS
– Cadre de coopération sportive des BRICS
– Les jeux BRICS
– Forum sur l’urbanisation des BRICS

Alors que les BRICS s’étendent et que l’empire américano-européen commence à s’effondrer, quelle sera la relation entre les nombreuses initiatives des BRICS et celles des Nations Unies ? Les Nations Unies seront-elles capables de se réformer pour que les pays du Sud obtiennent l’égalité, ou les Nations Unies continueront-elles à être dominées par les États-Unis et l’Europe au point qu’une nouvelle organisation mondiale émergera pour la remplacer ?

Cette tension est plus évidente sur les questions de guerre, de paix et d’économie mondiale. Les Nations Unies, contrôlées par leur Conseil de sécurité, sont incapables de résoudre les questions de guerre et de paix, plus récemment dans le cas de la guerre en Ukraine. Et la Banque mondiale est incapable d’aider les pays du Sud. Peuvent-ils être réformés ou doivent-ils être remplacés ? La nouvelle banque de développement des BRICS commence déjà à remplacer la Banque mondiale.

Le fossé entre le Nord et le Sud risque de se creuser encore davantage l’année prochaine lorsque six pays supplémentaires rejoindront les BRICS (l’Argentine, l’Égypte, l’Éthiopie, l’Iran, l’Arabie saoudite et les Émirats arabes unis) et que le sommet des BRICS aura lieu en Russie. .



(Une version française suit en dessous)

History is dialectical, as described by Hegel, Marx and Engels.

We see this in our times as three policies of aggression have led to the increased solidarity of those who have been attacked.

1. The commercial media is full of stories about the first case: Russia’s invasion of the Ukraine, ostensibly to stop the extension of NATO has led to the opposite, a rapid extension of NATO countries around its borders.

2. The commercial media has denied space to the second case: American aggression in the form of economic sanctions has led to an extraordinary solidarity of the Global South to demand a new economic order.

Here is an excerpt from the statement made on behalf of the Group of 77 and China by H.E. Mr. Alejandro Gil Fernández, Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Planning of the Republic of Cuba, at the general debate of the high-level segment of the High-level Political Forum on Sustainable Development under the auspices of ECOSOC in New York on 17 July 2023:

“Since its inception, the G77 and China has been advocating for a new international economic order. Now it´s more evident than ever that these transformations cannot wait any longer. The UN Secretary General recently recognized that the Global Financial System is biased, morally bankrupt and skewed to benefit wealthy countries. This is no longer a plea only from developing countries. The reform of the international financial architecture, especially of IMF and the World Bank, cannot continue to wait. We need to strengthen the participation of developing countries in international economic decision-making, norm-setting and global economic governance, so as in order to adapt to changes in the global economy.”

We have reprinted the statement in full in the Culture of Peace News Network (CPNN).

As shown in the map reproduced in CPNN, the Group of 77 includes 134 countries, almost all of the Global South.

As we have discussed in other recent blogs, a new economic order is already under construction.

The dynamics of this new world order are clearly explained here by Rick Wolff, an economist who was my friend and fellow activist during the 1960’s. Seeking to maximize profits, the capitalists of the Global North abandoned workers in their home countries and invested in the Global South. As as result, it is the BRICS countries of the Global South that have become more powerful economically (Brazil, Russia, India, China and South Africa).

As described in my blog this May: “The New Development Bank is a concrete example of the increasing independence of the Global South from the economic dominance of the American Empire. Related to this is the long list of countries that have indicated they want to be associated with BRICS, including Argentina, Algeria, Iran, Indonesia, Saudi Arabia, Turkey, Egypt, Nigeria, and Mexico. Already, without the inclusion of these other countries, the BRICS now represents 31.5 percent of the global economy, while the G7 share has fallen to 30 percent.”

3. The third case continues to develop, although not yet to the extent of the others described above: Israeli aggression against the Palestinian people continues to produce condemnations at a high level and the development of an international campaign patterned after the campaign that ended South African Apartheid.

This is documented this month in the bulletin of CPNN that is entitled, “News from the Palestine Israel Conflict”


1b. In the case of the solidarity of NATO in the face of Russian aggression in Ukraine, we see that it is accompanied by the increased strength of the extreme right in European elections. Is this leading to a return to the 1930’s rise of fascism? Time will tell.

2b. In the case of the solidarity of the Global South against American sanctions, much depends upon the future behavior of China. Does China promote a culture of peace?

On the political level, this question is raised in CPNN with regard to the recent report on the 11th World Peace Forum held in Beijing, which claims that “China will unswervingly advocate, build and uphold world peace.” In this regard, we return to the question posed in the conclusion of the blog in June: (On the political level, for example with regard to the war in Ukraine), “among the peacemakers are the Chinese to some extent. We can only hope that this aspect of Chinese policy will dominate in the coming turbulent period of history. Will the Chinese be able to resist peacefully the provocations of the American Empire such as those connected with Taiwan? Faced with such provocations in the Ukraine, the Russians fell into the trap of war: we must hope that the Chinese will not do so in Taiwan.”

On the economic level, will China really promote a culture of peace in their economic relations with other countries, or will they end up exploiting them?. We concluded last month’s blog with the following: “we have discussed how the New Development Bank, established this year in China by the BRICS countries, may help countries of the South to escape from economic sanctions. And trade with China has now outstripped trade with Europe and North America for the countries of South America. Will these new trade relations independent of Europe and North America enable the countries of the South to escape from exploitation? We hope so, but only time will tell.”

Economist Wolff responds this question by writing: “When Chinese entities invest in Africa, of course their investments are structured to help both donors and recipients. Whether the relationship between them is imperialist or not depends on the specifics of the relationship, and its balance of net gains.” It seems that he also thinks that “only time will tell.”

3b. And finally, with regard to the growing solidarity against Israeli apartheid, much depends on the future nature of the Palestinian struggle. Will the nonviolent approach prevail? Or will the struggle turn violent? If it turns violent, there is the danger that a subsequent state will be a culture of war, as was so often the case with revolutions in the 20th Century. The South African revolution was an exception thanks to the leadership of Nelson Mandela, but one man alone cannot determine the course of history and South Africa since the leadership of Mandela is far from a culture of peace.

* * * * *


L’histoire est dialectique, comme l’ont décrit Hegel, Marx et Engels.

Nous le voyons à notre époque alors que trois politiques d’agression ont conduit à une solidarité accrue de ceux qui ont été attaqués.

1. Les médias commerciaux regorgent d’histoires sur le premier cas : l’invasion de l’Ukraine par la Russie, ostensiblement pour arrêter l’extension de l’OTAN a conduit au contraire, une extension rapide des pays de l’OTAN autour de ses frontières.

2. Les médias commerciaux ont refusé toute place au second cas : l’agression américaine sous forme de sanctions économiques a conduit à une extraordinaire solidarité des pays du Sud pour exiger un nouvel ordre économique.

Voici un extrait de la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine par S.E. M. Alejandro Gil Fernández, vice-premier ministre et ministre de l’économie et de la planification de la République de Cuba, lors du débat général du Forum politique de haut niveau sur le développement durable sous les auspices de l’ECOSOC à New York le 17 juillet 2023 :

“Depuis sa création, le G77 et la Chine plaident en faveur d’un nouvel ordre économique international. Il est maintenant plus évident que jamais que ces transformations ne peuvent plus attendre. Le Secrétaire général de l’ONU a récemment reconnu que le système financier mondial est injust, moralement en faillite et biaisé au profit des pays riches. Ce n’est plus seulement un plaidoyer des pays en développement. La réforme de l’architecture financière internationale, en particulier du FMI et de la Banque mondiale, ne peut pas continuer à attendre. Nous devons renforcer la participation des pays en développement dans la prise de décision économique internationale, l’établissement de normes et la gouvernance économique mondiale, afin de s’adapter aux changements de l’économie mondiale.”

Nous avons reproduit la déclaration dans son intégralité dans le Culture of Peace News Network (CPNN).

Comme le montre la carte reproduite dans CPNN, le Groupe des 77 comprend 134 pays, presque tous du Sud global.

Comme nous l’avons évoqué dans d’autres blogs récents, un nouvel ordre économique est en construction.

La dynamique de ce nouvel ordre mondial est clairement expliquée ici par Rick Wolff, un économiste qui fut mon ami et camarade militant dans les années 1960. Cherchant à maximiser les profits, les capitalistes du Nord ont abandonné les travailleurs dans leur pays d’origine et ont investi dans le Sud. En conséquence, ce sont les pays BRICS du Sud qui sont devenus plus puissants économiquement (Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud).

Comme décrit dans mon blog de mai  : “La nouvelle banque de développement est un exemple concret de l’indépendance croissante des pays du Sud vis-à-vis de la domination économique de l’empire américain. À cela s’ajoute la longue liste de pays qui ont indiqué qu’ils souhaitent être associés aux BRICS, notamment l’Argentine, l’Algérie, l’Iran, l’Indonésie, l’Arabie saoudite, la Turquie, l’Égypte, le Nigeria et le Mexique. Déjà, sans l’inclusion de ces autres pays, les BRICS représentent désormais 31,5 % de l’économie mondiale, tandis que la part du G7 est tombée à 30 %.

3. Le troisième cas continue de se développer, bien que pas encore à l’ampleur des autres cas décrits ci-dessus : l’agression israélienne contre le peuple palestinien continue de produire des condamnations à un niveau élevé et le développement d’une campagne internationale calquée sur celle qui a mis fin à la apartheid africain.

Ceci est documenté ce mois-ci dans le bulletin de CPNN qui s’intitule “Nouvelles du Conflit Palestine Israël”


1b. Dans le cas de la solidarité de l’OTAN face à l’agression russe en Ukraine, on voit qu’elle s’accompagne d’une montée en puissance de l’extrême droite aux élections européennes. Cela conduit-il à un retour à la montée du fascisme des années 1930 ? Le temps nous le dira.

2b. Dans le cas de la solidarité des pays du Sud contre les sanctions américaines, tout dépend du comportement futur de la Chine. La Chine promeut-elle une culture de la paix ?

Sur le plan politique, cette question est soulevée dans CPNN à propos du récent rapport sur le 11e Forum mondial de la paix tenu à Pékin, qui affirme que “la Chine défendra, construira et maintiendra sans relâche la paix mondiale”. A cet égard, nous revenons à la question posée en conclusion du blog en juin : (Sur le plan politique, par exemple à propos de la guerre en Ukraine), « parmi les pacificateurs sont les Chinois dans une certaine mesure. Nous ne pouvons qu’espérer que cet aspect de la politique chinoise dominera dans la période mouvementée de l’histoire à venir. Les Chinois pourront-ils résister pacifiquement aux provocations de l’Empire américain comme celles liées à Taïwan ? Face à de telles provocations en Ukraine, les Russes sont tombés dans le piège de la guerre : il faut espérer que les Chinois ne le feront pas à Taïwan.”

Sur le plan économique, la Chine va-t-elle vraiment promouvoir une culture de la paix dans ses relations économiques avec les autres pays, ou finira-t-elle par les exploiter ?. Nous concluons le blog du mois dernier par ceci : « nous avons discuté de la manière dont la Nouvelle Banque de Développement, créée cette année en Chine par les pays BRICS, peut aider les pays du Sud à échapper aux sanctions économiques. Et le commerce avec la Chine a maintenant dépassé le commerce avec l’Europe et l’Amérique du Nord pour les pays d’Amérique du Sud. Ces nouvelles relations commerciales indépendantes de l’Europe et de l’Amérique du Nord permettront-elles aux pays du Sud d’échapper à l’exploitation ? Nous l’espérons, mais seul le temps nous le dira.

L’économiste Wolff répond à cette question en écrivant : “Lorsque des entités chinoises investissent en Afrique, leurs investissements sont bien sûr structurés pour aider à la fois les donateurs et les bénéficiaires. Que la relation entre eux soit impérialiste ou non dépend des spécificités de la relation et de son équilibre des gains nets”. Il semble que Wolff pense aussi que “seul le temps nous le dira”.

3b. Et enfin, en ce qui concerne la solidarité croissante contre l’apartheid israélien, beaucoup dépend de la nature future de la lutte palestinienne. L’approche non violente prévaudra-t-elle ? Ou la lutte sera-t-elle violente ? S’il devient violent, il y a le danger qu’un État ultérieur soit une culture de guerre, comme ce fut si souvent le cas avec les révolutions du XXe siècle. La révolution sud-africaine a été une exception grâce au leadership de Nelson Mandela, mais un homme seul ne peut pas déterminer le cours de l’histoire, et l’Afrique du Sud depuis le leadership de Mandela est loin d’avoir une culture de la paix.



(Une version française suit en dessous)

As the US, NATO and Russia escalate the war in the Ukraine, the risk increases for a global nuclear war that could destroy most life on the planet, corresponding to the mythical battle of Armageddon mentioned in the Bible as marking the end of the world.

Our world is at risk, and it is urgent to seek a solution. For this reason, this month we have devoted not one, but two bulletins of CPNN to the issue: Sleepwalking to Armageddon and the World Divides over the Ukraine War

The phrase “Sleepwalking to Armageddon” is the title of a recent book by Helen Caldicott, and the word “sleepwalking” reappears in the comments of the Portuguese authority Boaventura de Sousa Santos : “One hundred years after World War I, Europe’s leaders are sleepwalking toward a new, all-out war” and in the comments of UN Secretary-General Antonio Guterres: “The chances of further escalation and bloodshed keep growing. I fear the world is not sleepwalking into a wider war. I fear it is doing so with its eyes wide open.” 

Sp far the major mass media of Europe, North America and their allies in Japan and Australia have been “obedient” to the escalation politics of their governments and have applauded the arms shipments to Ukraine, pouring gasoline on the fire. Meanwhile, Russia has warned that NATO is entering the war and that the Russian nuclear arsenal is ready for use if they feel they are threatened.

Media and countries in the rest of the world, the Global South, do not obey the American line. In the second CPNN bulletin, we link to publications critical of the US/NATO escalation as well as the Russian threats, in major media of India, Indonesia, Bangladesh, Korea, Lebanon, Kuwait, United Arab Emirates, Jordan, Saudi Arabia, Egypt, Mali, Kenya, Nigeria, South Africa, Costa Rica, Argentina and Turkey. Most of them were among the 101 countries that did not yield to the pressure of the US and Europe to vote against the amendment to the UN resolution on Ukraine that would stop arms shipments to the war.

Media from Indonesia, Korea and Jordan blame the neo-conservatives and the arms industry of the United States for having provoked the war and for sabotaging peace initiatives that could end it.

Media from Bangladesh, Lebanon, United Arab Emirates, Costa Rica, Argentina and Turkey fear that Western escalation may lead to the Third World War and perhaps the destruction of all life on the planet.

Media from Egypt and India say that their countries side with Russia because they are profiting from their economic relations.

Media from Kuwait and the United Arab Emirates, say that the American escalation of the war may lead to the subjugation or destruction of Europe

Media from Kenya and Nigeria blame the escalation of the war by the West for blocking African supplies of food and fuel and for shipping arms that end up by the black market in the hands of African terrorists.

CPNN joins with media of the Global South and with the alternative media and peace movements in Europe and North America to provide an alternative to the obedient mass media of the NATO countries. We agree with the peace movement: in the US,”Peace in Ukraine – No weapons, no money for the Ukraine War” ; in the UK, “Peace talks now – Stop the war in Ukraine”; and in France, demanding all parties involved in the conflict to act decisively for a ceasefire and to take steps to negotiate a long-term peace. And we agree with the peace movement in the United States, that their country should not only stop fueling the war in Ukraine, but also should sign the Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons.

Hopefully, thanks to the pressure from the rest of the world and from the peace movements in Europe and North America, a ceasefire can be achieved in Ukraine and we can avoid a nuclear war. As for the Russian side of the war, we can hope that the massive opposition to the war, as we have documented in CPNN, can resist its government’s repression and put pressure on their side to end the war agains their brothers in Ukraine.

Even if we can thus avoid a Third World War, unfortunately the poor Ukraine and its people have suffered so much damage that it will take decades to recover, much like Vietnam, Iraq, Libya, Syria and Afghanistan, not to mention Yemen, Palestine and the war zones of Africa.

Our world is at risk. Let us cultivate a culture of peace!

* * * * *


Alors que les États-Unis, l’OTAN et la Russie intensifient la guerre en Ukraine, le risque augmente d’une guerre nucléaire mondiale qui pourrait détruire la plupart des vies sur la planète, correspondant à la mythique bataille d’Armageddon dans la Bible qui marque la fin du monde.

Notre monde est en danger et il est urgent de chercher une solution. Pour cette raison, ce mois-ci, nous avons consacré non pas un, mais deux bulletins de CPNN à la question : SOMNAMBULES VERS ARMAGEDDON et LE MONDE SE DIVISE SUR L’UKRAINE.

L’expression “somnambules vers armageddon” est le titre d’un livre récent d’Helen Caldicott, et le mot “somnambules” réapparaît dans les propos de l’autorité portugaise, Boaventura de Sousa Santos : “Cent ans après la Première Guerre mondiale, les dirigeants européens sont somnambules vers une nouvelle, guerre totale » et dans les commentaires du secrétaire général de l’ONU, Antonio Guterres : « Les risques d’une nouvelle escalade et d’un bain de sang ne cessent de croître. Je crains que le monde ne soit pas somnambule dans une guerre plus large. Je crains qu’il ne le fasse les yeux grands ouverts.”

Jusqu’à présent, les principaux médias d’Europe, d’Amérique du Nord et leurs alliés au Japon et en Australie ont été “obéissants” à la politique d’escalade de leurs gouvernements et ont applaudi les livraisons d’armes à l’Ukraine, versant de l’huile sur le feu. Pendant ce temps, la Russie a averti que l’OTAN est entrée dans la guerre et que l’arsenal nucléaire russe est prêt à être utilisé s’ils se sentent menacés.

Les médias et les pays du reste du monde, le Sud Global, ne sont pas d’accord. Dans le deuxième bulletin du CPNN, nous renvoyons à des publications critiquant l’escalade US/OTAN ainsi que les menaces russes, dans les principaux médias de l’Inde, de l’Indonésie, du Bangladesh, de la Corée, du Liban, du Koweït, des Émirats arabes unis, de la Jordanie, de l’Arabie saoudite, de l’Égypte, Mali, Kenya, Nigéria, Afrique du Sud, Costa Rica, Argentine et Turquie. La plupart d’entre eux faisaient partie des 101 pays qui n’ont pas cédé à la pression des États-Unis et de l’Europe pour voter contre l’amendement à la résolution de l’ONU sur l’Ukraine qui arrêterait les livraisons d’armes à la guerre.

Les médias d’Indonésie, de Corée et de Jordanie accusent les néo-conservateurs et l’industrie de l’armement des États-Unis d’avoir provoqué la guerre et d’avoir saboté les initiatives de paix qui pourraient y mettre fin.

Les médias du Bangladesh, du Liban, des Émirats arabes unis, du Costa Rica, d’Argentine et de Turquie craignent que l’escalade occidentale ne conduise à la Troisième Guerre mondiale et peut-être à la destruction de toute vie sur la planète.

Les médias égyptiens et indiens disent que leurs pays se rangent du côté de la Russie parce qu’ils profitent de leurs relations économiques.

Les médias du Koweït et des Émirats arabes unis affirment que l’escalade américaine de la guerre pourrait conduire à l’assujettissement ou à la destruction de l’Europe

Les médias du Kenya et du Nigeria accusent l’escalade de la guerre par l’Occident de bloquer les approvisionnements africains en nourriture et en carburant et d’expédier des armes qui finissent par le marché noir entre les mains de terroristes africains.

CPNN se joint aux médias des pays du Sud Global et aux médias alternatifs et aux mouvements pacifistes d’Europe et d’Amérique du Nord pour fournir une alternative aux médias de masse qui sont obéissants des pays de l’OTAN. Nous sommes d’accord avec le mouvement pacifiste : aux États-Unis, « Paix en Ukraine – Pas d’armes, pas d’argent pour la guerre d’Ukraine » ; au Royaume-Uni, « Peace talks now – Stop the war in Ukraine » ; et en France, demandant à toutes les parties impliquées dans le conflit d’agir de manière décisive pour un cessez-le-feu et de prendre des mesures pour négocier une paix à long terme. Et nous sommes d’accord avec le mouvement pour la paix aux États-Unis, que leur pays devrait non seulement cesser d’alimenter la guerre en Ukraine, mais devrait également signer le Traité sur l’interdiction des armes nucléaires.

Avec un peu de chance, grâce à la pression du reste du monde et des mouvements pacifistes en Europe et en Amérique du Nord, un cessez-le-feu pourra être obtenu en Ukraine et nous pourrons éviter une guerre nucléaire. Quant au côté russe de la guerre, nous pouvons espérer que l’opposition massive à la guerre, comme nous l’avons documenté dans CPNN, pourra échapper à la répression de son gouvernement et faire pression sur lui pour mettre fin à la guerre contre ses frères en Ukraine.

Même si nous pouvons ainsi éviter une troisième guerre mondiale, malheureusement l’Ukraine a tellement souffert qu’il lui faudra des décennies pour s’en remettre, tout comme le Vietnam, l’Irak, la Libye, la Syrie et l’Afghanistan, sans parler du Yémen, de la Palestine et des zones de guerre d’Afrique.

Notre monde est en danger. Cultivons une culture de la paix !



(Une version française suit en dessous)

Editor’s note: In the blogs of last August and September , the hope was expressed that Lula de Silva would be elected and that Brazil would take a leadership role for the culture of peace. Following his victory in the October elections, I asked the CPNN representative in Brazil, Herbert Lima, to comment on this. Here is his assessment.

The first and second terms of President Luiz Inácio Lula da Silva (Lula) in Brazil, from 2002 to 2010, were marked by a strong campaign to build a culture of peace in the country. Lula and his Workers’ Party (PT) defended the idea that building a more just and egalitarian society would be fundamental for building a culture of peace.

During his term, Lula implemented policies aimed at reducing poverty and social inequality, such as the Bolsa Família program and raising the minimum wage. These measures had a significant impact on improving the living conditions of millions of Brazilians, contributing to the construction of a fairer and more balanced society.

In addition, Lula also stood out on the international level, seeking to build relations of cooperation and dialogue with countries in Latin America and the world. This posture contributed to the reduction of international tensions and to the promotion of a culture of peace.

Since the end of Lula’s term in 2010, the culture of peace in Brazil has faced difficulty. The subsequent government of Bolsonaro did not prioritize policies aimed at reducing poverty and social inequality, which contributed to increased social tensions and increased violence. In addition, there was an increase in hate speech and intolerance, which threaten the construction of a fairer and more inclusive society.

There was also a change in the country’s international posture, with a distancing from relations of cooperation and dialogue with other countries in Latin America and the world, which may have contributed to the increase in international tensions.

However, it is important to highlight that building a culture of peace is a continuous and challenging process, which requires the action of different sectors of society, and does not depend only on the government. Civil society plays a fundamental role in building a culture of peace, through campaigns and actions aimed at promoting tolerance, solidarity and inclusion, and during this period it did its part, opposing the Bolsonaro government and its policies of dismantling of the institutions of the Lula government.

It is still difficult to accurately predict how the future of the culture of peace in Brazil will be in the coming years, as there is a clear division and political polarization in the current congress. However, it is possible to evaluate the proposals and speeches of the Workers’ Party (PT) and Lula to assess expectations about the culture of peace in the country. (See CPNN article of January 9.)

In general, it is expected that, if Lula has political capital in Congress, he and the PT will again prioritize policies aimed at reducing poverty and social inequality, such as the Bolsa Família program and raising the minimum wage. These measures have the potential to improve the living conditions of the most vulnerable Brazilians and, thus, contribute to building a fairer and more balanced society, fundamental to a culture of peace.

In addition, Lula and the PT are expected to seek to strengthen cooperation and dialogue relations with other countries in Latin America and the world, which may contribute to the reduction of international tensions and to the promotion of a culture of peace. (See CPNN article of January 7.)

However, it is important to remember that building a culture of peace is a complex and challenging process, and that government action is just one of the many pieces of this puzzle. Civil society also plays a fundamental role in this process, through campaigns and actions aimed at promoting tolerance, solidarity and inclusion.

* * * * *


Note de l’éditeur : Dans les blogs d’août et de septembre derniers, nous exprimions l’espoir que Lula de Silva serait élu et que le Brésil assumerait un rôle de leadership pour la culture de la paix. Après sa victoire aux élections d’octobre, j’ai demandé au représentant du CPNN au Brésil, Herbert Lima, de commenter cela. Voici son évaluation.

Les premier et deuxième mandats du président Luiz Inácio Lula da Silva (Lula) au Brésil, de 2002 à 2010, ont été marqués par une forte campagne pour construire une culture de la paix dans le pays. Lula et son Parti des travailleurs (PT) ont défendu l’idée que la construction d’une société plus juste et égalitaire serait fondamentale pour construire une culture de la paix.

Pendant son mandat, Lula a mis en œuvre des politiques visant à réduire la pauvreté et les inégalités sociales, telles que le programme Bolsa Família et l’augmentation du salaire minimum. Ces mesures ont eu un impact significatif sur l’amélioration des conditions de vie de millions de Brésiliens, contribuant à la construction d’une société plus juste et plus équilibrée.

En outre, Lula s’est également distingué au niveau international, cherchant à établir des relations de coopération et de dialogue avec les pays d’Amérique latine et du monde. Cette posture a contribué à la réduction des tensions internationales et à la promotion d’une culture de la paix.

Depuis la fin du mandat de Lula en 2010, la culture de la paix au Brésil est en difficulté. Le gouvernement Bolsonaro qui a suivi n’a pas donné la priorité aux politiques visant à réduire la pauvreté et les inégalités sociales, ce qui a contribué à accroître les tensions sociales et l’augmentation de la violence. De plus, il y a eu une augmentation des discours de haine et d’intolérance, qui menacent la construction d’une société plus juste et plus inclusive.

Il y a également eu un changement dans la posture internationale du pays, avec un éloignement des relations de coopération et de dialogue avec les autres pays d’Amérique latine et du monde, ce qui a pu contribuer à l’augmentation des tensions internationales.

Cependant, il est important de souligner que la construction d’une culture de la paix est un processus continu et difficile, qui nécessite l’action de différents secteurs de la société et ne dépend pas uniquement du gouvernement. La société civile joue un rôle fondamental dans la construction d’une culture de la paix, à travers des campagnes et des actions visant à promouvoir la tolérance, la solidarité et l’inclusion, et pendant cette période, elle a fait sa part, s’opposant au gouvernement Bolsonaro et à ses politiques de démantèlement des institutions de gouvernement de Lula.

Il est encore difficile de prédire avec précision comment sera l’avenir de la culture de la paix au Brésil dans les années à venir, car il existe une division et une polarisation politiques au sein du congrès actuel. Cependant, il est possible d’évaluer les propositions et les discours du Parti des travailleurs (PT) et de Lula pour évaluer les attentes concernant la culture de la paix dans le pays. (Voir article CPNN du 9 janvier.)

En général, on s’attend à ce que, si Lula a un capital politique au Congrès, lui et le PT donneront à nouveau la priorité aux politiques visant à réduire la pauvreté et les inégalités sociales, telles que le programme Bolsa Família et l’augmentation du salaire minimum. Ces mesures ont le potentiel d’améliorer les conditions de vie des Brésiliens les plus vulnérables et, ainsi, de contribuer à la construction d’une société plus juste et plus équilibrée, fondamentale pour une culture de la paix.

En outre, Lula et le PT devraient chercher à renforcer les relations de coopération et de dialogue avec d’autres pays d’Amérique latine et du monde, ce qui peut contribuer à la réduction des tensions internationales et à la promotion d’une culture de paix. (Voir article CPNN du 7 janvier.)

Cependant, il est important de se rappeler que la construction d’une culture de la paix est un processus complexe et difficile, et que l’action gouvernementale n’est qu’une des nombreuses pièces de ce puzzle. La société civile joue également un rôle fondamental dans ce processus, à travers des campagnes et des actions visant à promouvoir la tolérance, la solidarité et l’inclusion.



(Une version française suit en dessous)

Two years ago, in 2020, I wrote in this blog:
“On the International Day of Peace there was an enormous mobilization of school children to celebrate peace in Russia, Ukraine and Belarus. It seems that the parents and teachers in these countries, much more than what we found in our survey from the rest of the world, are raising the children to be partisans of peace and to oppose the culture of war. This approach is not evident in the political leadership of those countries, but perhaps it means that there is a deep popular sentiment that the leadership of their countries should turn towards peace. In the case of the Ukraine, the celebrations were often coupled with an explicit call for an end to the armed conflict in that country.

“The mobilizations for peace with children in Russia, Ukraine and Belarus are no doubt a legacy from the rhetoric of the Soviet Union from which they split one generation ago. That rhetoric was dismissed by the West during the Cold War, but its resurgence now shows that, contrary to Western propaganda, there was a genuine longing for peace to be conveyed to future generations. Going back one or two generations further, we can see that it was the result of the terrible suffering of these countries during World War II.”

Today, in 2022, I wrote in the CPNN bulletin:

Participation in the International Day of Peace in the Ukraine and the Russian Federation are a special case since they are at war. Despite this, there were 61 events from Ukraine and 45 from the Russian Federation, which is especially remarkable since, according to UNICEF, half of the children of Ukraine are out of school because of the war. Most of the events involved school children. On both sides of the war, they drew or cut out paper doves and wrote their wishes for peace on them. Often they sent them into the sky on balloons. Their actions were especially heart-wrenching this year. Has there ever been such a time when the children on both sides of a war could express and publish for the world to see their wishes for peace?

It seems that if we could give the decision to the children in the Ukraine and the Russian Federation, they would end this terrible war and find a way to a peaceful resolution. In a few cases the children baked cupcakes or collected clothes to support the soldiers of their country or called for victory. But in the vast majority, they simply regretted the suffering and called for peace, as described above, often writing their wishes on paper doves and even sending them into the sky on balloons. It is worth reading their comments in detail.

Children in the Ukraine and Russia sing the same song:
May there always be sunshine,
May there always be blue skies,
May there always be mama,
May there always be me!

Is it just an idle dream that the children could bring peace to the Ukraine and Russian Federation? Or will the moment arrive when it can be possible?

Already, the Russians are calling for a ceasefire as their military campaign has failed. As for the Ukraine, were it not for the pressure from the United States to defeat Russia and the arms being sent to them for this reason, it would be reasonable for them to end the suffering of their people and agree to a ceasefire. At that point, would it not be wise for them, on both sides, to give the microphone to the children and to listen to their peaceful wishes, using that as the pretext for their work towards a peaceful solution?

* * * * *


Il y a deux ans, en 2020, j’écrivais dans ce blog :

“Lors de la Journée internationale de la paix, il y a eu une énorme mobilisation des écoliers pour célébrer la paix en Russie, en Ukraine et au Bélarus. Il semble que les parents et les enseignants de ces pays, bien plus que ce que nous avons trouvé dans notre enquête dans le reste du monde, élèvent les enfants à être des partisans de la paix et à s’opposer à la culture de la guerre. Cette approche n’est pas évidente dans la direction politique de ces pays, mais cela signifie peut-être qu’il existe un profond sentiment populaire selon lequel les dirigeants de leur pays devraient se tourner vers la paix. Dans le cas de l’Ukraine, les célébrations se sont souvent accompagnées d’un appel explicite à la fin du conflit armé dans ce pays.

Les mobilisations pour la paix avec les enfants en Russie, en Ukraine et au Bélarus sont sans aucun doute un héritage de la rhétorique de l’Union soviétique dont ils se sont séparés il y a une génération. Cette rhétorique a été rejetée par l’Occident pendant la guerre froide, mais sa résurgence montre maintenant que, contrairement à la propagande occidentale, il y avait un véritable désir de paix à transmettre aux générations futures. En remontant une ou deux générations plus loin, nous pouvons voir que c’était le résultat des terribles souffrances de ces pays pendant la Seconde Guerre mondiale.

Aujourd’hui, en 2022, j’écrivais dans le bulletin du CPNN :

La participation à la Journée internationale de la paix en Ukraine et en Fédération de Russie est un cas particulier puisqu’elles sont en guerre. Malgré cela, il y a eu 61 événements dans l’Ukraine et 45 dans la Fédération de Russie, ce qui est d’autant plus remarquable que, selon l’UNICEF, la moitié des enfants ukrainiens ne sont pas à l’école à cause de la guerre. La plupart des événements impliquaient des écoliers. Des deux côtés de la guerre, ils dessinaient ou découpaient des colombes en papier et y inscrivaient leurs souhaits de paix. Souvent, ils les envoyaient dans le ciel sur des ballons. Leurs actions ont été particulièrement déchirantes cette année. Y a-t-il jamais eu une telle époque où les enfants des deux côtés d’une guerre pouvaient exprimer et publier pour que le monde entier peut lire et voir leurs souhaits de paix ?

Il semble que si l’on pouvait donner la décision aux enfants d’Ukraine et de la Fédération de Russie, ils mettraient fin à cette terrible guerre et trouveraient une voie vers une résolution pacifique. Dans quelques cas ci-dessus, les enfants ont préparé des petits gâteaux ou collecté des vêtements pour soutenir les soldats de leur pays ou ont appelé à la victoire. Mais dans la grande majorité, ils ont simplement regretté la souffrance et appelé à la paix, comme décrit ci-dessus, écrivant souvent leurs souhaits sur des colombes en papier et même les envoyant dans le ciel sur des ballons. Cela vaut la peine de lire leurs commentaires en détail.

Les enfants de Ukraine et de Russie chantent le meme chanson:
Qu’il y ait toujours du soleil,
qu’il y ait toujours un ciel bleu,
qu’il y ait toujours maman,
qu’il y ait toujours moi.

Est-ce juste un vain rêve que les enfants puissent ramener la paix en Ukraine et en Fédération de Russie ? Ou le moment arrivera-t-il quand cela sera possible ?

Déjà, les Russes appellent à un cessez-le-feu car leur campagne militaire a échoué. Quant à l’Ukraine, s’il n’y avait pas eu la pression des États-Unis pour vaincre la Russie et les armes qui lui étaient envoyées à cette fin, il serait raisonnable qu’elle mette fin aux souffrances de son peuple et accepte un cessez-le-feu. À ce moment-là, ne serait-il pas plus sage pour eux, des deux côtés, de donner la parole aux enfants avec leurs souhaits pacifiques et de s’en servir comme con prétexte pour qu’ils travaillent à une solution pacifique ?



(Une version française suit en dessous)

Latin America continues to advance towards a culture of peace. Last month we reviewed progressive results of elections in Mexico, Chile, Peru and Colombia and recalled that progressive government has returned to Bolivia following the coup d’etat against Evo Morales, and that Lula da Silva is favored to win the presidency of Brazil in next month’s election.

Latin America has been the leading edge in the transition to a culture of peace as we have remarked in this blog since 2013.

Recalling that an earlier wave of progressive governments in Latin America was suppressed by North American imperialism in collaboration with right-wing forces, I remarked that even if this new “Latin American spring” is suppressed, that is not the last word.  As I wrote eight years ago  during a similar “progressive wave, “even if Latin America is blocked from installing a culture of peace at national levels in its own zone, its attempts to move in this direction will have a lasting effect on the consciousness of its citizens and we may be confident that it is there, in consciousness, that history will ultimately be determined.”

This month we consider the progress towards a culture of peace on another level. The progress at a local level in mediation and restorative justice adds to this analysis of Latin America and to the possibility that it can achieve a culture of peace.

Mediation: The Eighth World Mediation Congress took place in Sucre, Bolivia. More than 2,000 people came from Germany, Argentina, Colombia, Chile, Spain, France, Mexico, Nicaragua, Peru, Portugal and Uruguay.

Restorative justice: This plays a major role in the peace process of Colombia. Former guerrillas, victims and public forces have created dialogue tables and worked together on local projects that provide reparation for the damages caused by the war. This month we see the results of a model program that has taken place in Viotá (Cundinamarca).

Latin America has been the world leader in these local peace processes for many years now. In CPNN since 2015, 27 of the 35 articles about mediation have come from Latin America and since 2016, 17 or the 19 articles about restorative justice have come from Latin America. In addition to the initiatves listed above from Bolivia and Colombia, here is a list of those from Latin America in the past year alone.

July 12, 2022: Honduras: “Mesas de seguridad ciudadana” in 298 municipalities

January 18, 2022: Centers for Mediation, Conciliation and Restorative Justice in the State of Mexico

January 18, 2022: Argentina : Federal Network of Centers for Community Mediation and Training in School Mediation with an Example from Province of Buenos Aires

January 18, 2022: Panama : Management results in 2021 of the Coordination Office of the Community Mediation Program

January 8, 2022: Brazil: Practices that promote a culture of peace at Funase had good results in 2021

January 8, 2022: Dominican Republic: 11 Thousand People Train in Conflict Resolution and Culture of Peace in 2021

November 18, 2021:Mexico: Municipal Mediation Unit of the City of Merida to promote a Culture of Peace

November 18, 2021: Petrópolis, Brazil : III International Restorative Justice Week will open next Monday

In the preceding years, initiatives in mediation and restorative justice were also recorded from Jamaica:, Peru and Guatemala.

In the case of Brazil, as we have followed in CPNN, the practice of restorative justice has been established throughout the entire judicial system.

In many of these cases we see that the local initiatives are linked to other initiatives of mediation and restorative justice both nationally and internationally. We have noted above that the recent mediation congress in Bolivia attracted participants from 8 Latin American countries. Similarly, the Latin Alerican Congress of Restorative Justice in June 2021 attracted virtual exhibitors from Argentina, Chile, Colombia, Mexico, Brazil, Peru, Honduras, Uruguay, Bolivia, Guatemala, and the Dominican Republic.

In conclusion, a culture of peace needs to be anchored at the local level and linked internationally, in order to survive the interventions of the global culture of war, headed by the American empire, that will not allow the establishment of culture of peace at any national level. For example, in an earlier blog, Advice to Colombia for the Peace Process , I recalled the local peace process developed in South Africa after the peace accords in that country and remarked that a similar local network was needed in Colombia. The development of restorative justice in Colombia contributes to this.

Considering all the above, Latin America continues to be the leading edge in the transition to a culture of peace.

* * * * *


L’Amérique latine continue de progresser vers une culture de la paix. Le mois dernier, nous avons passé en revue les résultats progressistes des élections au Mexique, au Chili, au Pérou et en Colombie et rappelé que le gouvernement progressiste est revenu en Bolivie après le coup d’État contre Evo Morales, et que Lula da Silva est favori pour remporter la présidence du Brésil au cours de la prochaine l’élection du mois.

L’Amérique latine a été à l’avant-garde de la transition vers une culture de la paix, comme nous le remarquons dans ce blog depuis 2013.

Rappelant qu’une précédente vague de gouvernements progressistes en Amérique latine a été supprimée par l’impérialisme nord-américain en collaboration avec les forces de droite, j’ai fait remarquer que même si ce nouveau « printemps latino-américain » est supprimé, ce n’est pas le dernier mot. Comme je l’écrivais il y a huit ans lors d’une “vague progressiste” similaire, “même si l’Amérique latine est empêchée d’installer une culture de paix au niveau national dans sa propre zone, ses tentatives d’aller dans cette direction auront un effet durable sur la conscience de ses citoyens et nous pouvons être sûrs que c’est là, dans la conscience, que l’histoire sera finalement déterminée.

Ce mois-ci, nous examinons les progrès vers une culture de la paix à un autre niveau. Les progrès au niveau local dans la médiation et la justice réparatrice ajoutent à cette analyse de l’Amérique latine et à la possibilité qu’elle puisse atteindre une culture de la paix.

Médiation : Le huitième Congrès mondial de la médiation a eu lieu à Sucre, en Bolivie. Plus de 2 000 personnes sont venues d’Allemagne, d’Argentine, de Colombie, du Chili, d’Espagne, de France, du Mexique, du Nicaragua, du Pérou, du Portugal et d’Uruguay.

Justice réparatrice : Celle-ci joue un rôle majeur dans le processus de paix en Colombie. Anciens maquisards, victimes et forces publiques ont créé des tables de dialogue et ont travaillé ensemble sur des projets locaux qui permettent de réparer les dégâts causés par la guerre. Ce mois-ci, nous voyons les résultats d’un programme modèle qui a eu lieu à Viotá (Cundinamarca).

L’Amérique latine est depuis de nombreuses années le leader mondial de ces processus de paix locaux. Dans CPNN depuis 2015, 27 des 35 articles sur la médiation proviennent d’Amérique latine et depuis 2016, 17 ou 19 articles sur la justice restaurative proviennent d’Amérique latine. En plus des initiatives énumérées ci-dessus de Bolivie et de Colombie, voici une liste de celles d’Amérique latine au cours de la dernière année seulement.

12 juillet 2022 : Honduras : « Mesas de seguridad ciudadana » dans 298 municipalités

18 janvier 2022 : Centres de médiation, de conciliation et de justice réparatrice dans l’État de Mexico

18 janvier 2022 : Argentine : Réseau fédéral de centres de médiation communautaire et de formation à la médiation scolaire avec un exemple de la province de Buenos Aires

18 janvier 2022 : Panama : Résultats de la gestion en 2021 du Bureau de Coordination du Programme de Médiation Communautaire

8 janvier 2022 : Brésil : Les pratiques qui promeuvent une culture de la paix à Funase ont eu de bons résultats en 2021

8 janvier 2022 : République dominicaine : 11 000 personnes se forment à la résolution des conflits et à la culture de la paix en 2021

18 novembre 2021 : Mexique : Unité municipale de médiation de la ville de Mérida pour promouvoir une culture de la paix

18 novembre 2021 : Petrópolis, Brésil : La IIIe Semaine internationale de la justice réparatrice s’ouvrira lundi prochain

Au cours des années précédentes, des initiatives de médiation et de justice réparatrice ont également été enregistrées de Jamaïque:, Pérou and Guatemala.

Dans le cas du Brésil, comme nous l’avons suivi dans CPNN, la pratique de la justice réparatrice s’est établie dans tout le système judiciaire.

Dans nombre de ces cas, nous constatons que les initiatives locales sont liées à d’autres initiatives de médiation et de justice réparatrice tant au niveau national qu’international. Nous avons noté plus haut que le récent congrès de médiation en Bolivie a attiré des participants de 8 pays d’Amérique latine. De même, le Congrès latino-alérican de la justice réparatrice en juin 2021 a attiré des exposants virtuels d’Argentine, du Chili, de Colombie, du Mexique, du Brésil, du Pérou, du Honduras, d’Uruguay, de Bolivie, du Guatemala et de la République dominicaine.

En conclusion, une culture de paix doit être ancrée au niveau local et liée au niveau international, afin de survivre aux interventions de la culture de guerre mondiale, dirigée par l’empire américain, qui ne permettra à aucun moment l’établissement d’une culture de paix. niveau national. Par exemple, dans un blog précédent, Conseils à la Colombie pour le processus de paix, j’ai rappelé le processus de paix local développé en Afrique du Sud après les accords de paix dans ce pays et j’ai fait remarquer qu’un réseau local similaire était nécessaire en Colombie. Le développement de la justice réparatrice en Colombie y contribue.

Compte tenu de tout ce qui précède, l’Amérique latine continue d’être à l’avant-garde de la transition vers une culture de la paix.



(Une version française suit en dessous)

A few years ago I was encouraged by the movement of the Arab Spring, writing in this blog that “the Arab spring and the ongoing democratic revolutions in the Arab countries are providing an important new momentum towards a culture of peace.”

And in the spring of this year I was encourged by the anti-war movement in the Russian Federation, writing here that “Tens of thousands of Russians are protesting the war and their voices cannot be silenced.”

Unfortunately, both the Arab Spring and the “Russian Spring” were effectively suppressed by the forces of the culture of war.

This month in CPNN, I describe another regional movement for the culture of peace, taking place throughout Latin America? Can it survive?

The role of Lula da Silva is especially important in the “Latin American spring”. He is leading in the polls for the Presidential election to take place in October. But Brazil has a history of military coup d’etats, kangaroo courts and assassinations, and already one of the candidates alongside Lula has been assassinated. His political party, the Workers Party of Brazil, is resisting the menace, even providing workshops on the culture of peace, but will they succeed?

However, even if the “Latin American spring” is suppressed, that is not the last word. As I wrote eight years ago during a similar “progressive wave” in Latin America, “even if Latin America is blocked from installing a culture of peace at national levels in its own zone, its attempts to move in this direction will have a lasting effect on the consciousness of its citizens and we may be confident that it is there, in consciousness, that history will ultimately be determined.”

Movements can be suppressed, but the people that have been mobilized do not disappear.

For example, when we started the culture of peace program at UNESCO in the 1990’s, there was a meeting in which those of us most involved recalled how we had all been inspired by our participation in the movement of the 60’s against the war iin Vietnam. As an American, I had experienced 1968 while living in Italy. Two of my colleagues from Latin America had experienced 1968 while living in Europe.

Consciousness is not easy to measure, but it becomes a determining factor at certain moments of history when the dominant regime (i.e. the culture of war) collapses from its own contradictions. This occurred in the 60’s with the war in Vietnam, at the end of the 80’s with the collapse of the Soviet Empire.

As we approach another such moment, with the imminent collapse of the American Empire, we should call upon the veterans of the Arab Spring, the Russian Spring, and now a Latin American Spring to take up again their activism and work for the transition to a culture of peace.

Returning to that moment when we started the Culture of Peace initiative at UNESCO, perhaps we can learn from that experience.

It was a special moment in history because the Soviet Empire had recently collapsed and it seemed that peace was possible. I wrote the following words for the 1989 meeting in Yamoussoukro, Cote d’Ivoire that launched the culture of peace at UNESCO:

The time has come to abolish violence
and to create a culture of peace,
to re-order the world economy,
to harmonize our relation to nature.`

The ground is ready
and the first sign of change can be seen.
Disarmament is no longer the image of a dream,
but it is shown as a scene on the evening news
and carried as a fact to the furthest village.

Two elements were key: we were working at UNESCO, a global international organization dedicated to “peace in the minds of men”; and the new Director-General of UNESCO, Federico Mayor, was a man of wisdom and courage who dared to demand that UNESCO fulfill its mandate for peace.

When the American Empire collapses, there will be a similar window of opportunity. I hope that there will be a new Director-General of UNESCO who has participated in the Arab, Russian or Latin American spring.

* * * * *


Il y a dix ans, j’ai été encouragé par le mouvement du Printemps arabe, écrivant que “le printemps arabe et les révolutions démocratiques en cours dans les pays arabes fournissent un nouvel élan important vers une culture de la paix”.

Et au printemps de cette année, j’ai été encouragé par le mouvement anti-guerre dans la Fédération de Russie, écrivant que “des dizaines de milliers de Russes protestent contre la guerre et leurs voix ne peuvent être réduites au silence”.

Malheureusement, le printemps arabe et le « printemps russe » ont été étoufféés par les forces de la culture de guerre.

Ce mois-ci dans CPNN, je décris un autre mouvement régional pour la culture de la paix, qui se déroule dans toute l’Amérique latine ? Peut-il survivre ?

Le rôle de Lula da Silva est particulièrement important dans le “printemps latino-américain”. Il est en tête des sondages pour l’élection présidentielle qui aura lieu en octobre. Mais le Brésil a une histoire de coups d’État militaires, de tribunaux fantoches et d’assassinats, et déjà l’un des candidats aux côtés de Lula a été assassiné. Son parti politique, le Parti des travailleurs du Brésil, résiste à la menace, proposant même des ateliers sur la culture de la paix, mais réussiront-ils ?

Cependant, même si le “printemps latino-américain” est supprimé, ce n’est pas le dernier mot. Comme je l’écrivais il y a huit ans lors d’une “vague progressiste” similaire en Amérique latine, “même si l’Amérique latine est empêchée d’installer une culture de la paix au niveau national dans sa propre zone, ses tentatives d’aller dans cette direction auront un effet durable sur la conscience de ses citoyens et nous pouvons être sûrs que c’est là, dans la conscience, que l’histoire sera finalement déterminée.”

Les mouvements peuvent être réprimés, mais les personnes mobilisées ne disparaissent pas.

Lorsque nous avons lancé le programme de culture de la paix à l’UNESCO dans les années 1990, il y a eu une réunion au cours de laquelle les plus impliqués d’entre nous ont rappelé comment nous avions tous été inspirés par notre participation au mouvement des années 60 contre la guerre au Vietnam. En tant qu’Américain, j’avais vécu 1968 en vivant en Italie. Deux de mes collègues d’Amérique latine avaient vécu 1968 alors qu’ils vivaient en Europe.

Fondamentalement, ce qui est essentiel pour le progrès historique, c’est la conscience des militants sociaux. La conscience n’est pas facile à mesurer, mais elle devient un facteur déterminant à certains moments de l’histoire où le régime dominant (c’est-à-dire la culture de la guerre) s’effondre de ses propres contradictions. Cela s’est passé dans les années 60 avec la guerre du Vietnam, à la fin des années 80 avec l’effondrement de l’empire soviétique.

Alors que nous approchons d’un autre moment de ce genre, avec l’effondrement imminent de l’empire américain, nous devrions appeler les vétérans du printemps arabe, du printemps russe et maintenant du printemps latino-américain à reprendre leur activisme et à travailler pour la transition vers un culture de la paix.

Revenant au moment où nous avons lancé l’initiative Culture de la paix à l’UNESCO, nous pouvons peut-être apprendre de cette expérience.

C’était un moment spécial de l’histoire; l’Empire soviétique s’était récemment effondré et il semblait que la paix était possible. J’ai écrit les mots suivants pour la réunion de 1989 à Yamoussoukro, en Côte d’Ivoire, qui a lancé la culture de la paix à l’UNESCO :

Le temps est venu d’abolir la violence
et de créer une culture de paix,
de réordonner l’économie mondiale,
de mettre en harmonie notre rapport à la nature.

Le terrain es prêt
et les premiers signes de changement sont visibles.
Le désarmement n’est plus l’image d’un rêve,
mais apparaît comme une scène au informations du soir
qui se déploie comme un fait dans le village le plus reculé.

Deux éléments étaient essentiels : nous travaillions à l’UNESCO, une organisation internationale mondiale dédiée à « la paix dans l’esprit des hommes » ; et le nouveau Directeur général de l’UNESCO, Federico Mayor, était un homme de sagesse et de courage qui a osé exiger que l’UNESCO remplisse son mandat pour la paix.

Lorsque l’Empire américain s’effondrera, il y aura une fenêtre d’opportunité similaire. J’espère qu’il y aura un nouveau Directeur-général de l’UNESCO qui a participé au printemps arabe, russe ou latino-américain.



(Une version française suit en dessous)

The Biennale of Luanda, as described in this month’s CPNN bulletin, is a process unique in the world.

Nowhere else on earth can you imagine a process that involves all of the countries of a continent in collaboration with the United Nations working together with a coordinating state to develop a culture of peace.

As for the past of this process, I was privileged to take part on December 20 in a video conference to celebrate its architect, Enzo Fazzino, as he took his retirement from UNESCO.

In one sense, it was the end of an era that began with the Culture of Peace Progamme of UNESCO. Taking part in the programme was Federico Mayor, who was Director-General of UNESCO from 1987 to 1999. Early in his mandate, he directed the Conference of 1989 in Yamoussoukro, Côte d’Ivoire that first called for a culture of peace at UNESCO. One can say that the culture of peace was born in Africa. Then in 1993, Mayor established the UNESCO Culture of Peace Programme.

Taking part in the video conference on December 20 was Firmin Edouard Matoko, now Assistant Director-General of UNESCO for Priority Africa and External Relations. Along with Leslie Atherley and myself, he was named to the first senior staff of the Culture of Peace Programme which developed national programmes from 1993 to 1999.

One of the first national programmes was in Africa.

Taking part in the December 20 programme was Ana Elisa Santana Afonso who was the UNESCO liaison officer with the African Union before her retirement. She was the director of the National Commision for UNESCO in Mozambique when I worked on the national culture of peace programme there from 1994 to 1996. Our boss at that time, the President of the National Commission of UNESCO, was none other than Graça Machel.
Enzo and I began to work together when were named by Mayor to develop the United Nations International Year for the Culture of Peace for the year 2000. We mobilized 75 million people to sign the Manifesto 2000 for the culture of peace. The first country to collect one million signatures was in Africa, Algeria, where the Manifesto was sung from the Mosques while signatures were collected on the streets by the scout movement.

Enzo went on to work for UNESCO in Africa where he developed the Biennale process.

Chairing the videoconference was Salah Khaled the UNESCO regional director for Central Africa. It was he who worked most closely with Enzo to establish the Biennale process.

Speaking eloquently about Enzo’s leadership was Yvonne Matuturu, who was in charge of the development of the Biennale youth engagement.

The results of their work, the 2021 Luanda Biennale – Pan-African Forum for the Culture of Peace, is described in this month’s CPNN. It is a work in progress as the next Biennale is scheduled to take place in 2023.

Enzo and his colleagues had the foresight to organize this year’s Biennale as an inter-generational dialogue, including 118 young leaders from Africa and the Diaspora, as described in another CPNN article.

As for the future, there was a young woman who was present at the video conference on December 20, but who did not speak while I was listening. Her name is Irene Aragona. Along with another young woman named Mariana Serrano Silvério, she is working on the followup to the youth programme that was developed for the Biennale with the goal of promoting youth-led, multi-level pan-African movements for a culture of peace.

I had the privilege to speak with Irene and Mariana in another video conference on December 19, in which they explained the challenge they are facing. Yes, there are 118 young leaders who took part in the Biennale, but how can their involvement become youth-led, multi-level pan-African movements for a culture of peace?

UNESCO, the African Union, and Angola have agreed to continue the Biennale process (see their speeches at the Biennale as reprinted in CPNN). They should support the youth to give substance to this process.

The movement for a Pan-African Culture of Peace has a rich history going back to 1897 and the work of W.E.B. Dubois in the Pan-African Congresses of the 1920’s and 1945, as well as the establishment by Dubois under Kwame Nkrumah in Ghana of the Africana Encyclopedia in 1962.

Now the future of the Pan-African Culture of Peace is where it should be, in the hands of the youth of Africa and the Diaspora. A new day is dawning. It needs our support.

* * * * *


La Biennale de Luanda, telle que décrite dans le bulletin CPNN de ce mois-ci, est un processus unique au monde.

Nulle part ailleurs sur terre, vous ne pouvez imaginer un processus impliquant tous les pays du continent en collaboration avec les Nations Unies et un seul État parrain travaillant ensemble pour une culture de la paix.

Quant à son passé, j’ai eu le privilège de participer le 20 décembre à une visioconférence pour célébrer l’architecte de ce processus, Enzo Fazzino, alors qu’il prenait sa retraite de l’UNESCO.

Dans un sens, c’était la fin d’une ère qui a commencé avec le programme Culture de la paix de l’UNESCO. Au visioconférence figurait Federico Mayor, directeur général de l’UNESCO de 1987 à 1999. Au début de son mandat, il a dirigé la Conférence de Yamoussoukro de 1989 qui a d’abord appelé à une culture de la paix à l’UNESCO. On peut dire que la culture de la paix a été née en Afrique. Puis, en 1993, Mayor a créé le programme Culture de la paix de l’UNESCO.

Le 20 décembre, Firmin Edouard Matoko, aujourd’hui Sous-Directeur général de l’UNESCO pour la Priorité Afrique et Relations extérieures, a participé à la visioconférence. Avec Leslie Atherley et moi-même, il a été nommé parmi les premiers cadres supérieurs du programme Culture de la paix qui a développé des programmes nationaux de 1993 à 1999.

L’un des premiers programmes nationaux a eu lieu en Afrique.

Ana Elisa Santana Afonso, ancien liaison de l’UNESCO avec l’Union africaine, a participé au programme du 20 décembre. Elle était directrice de la Commission nationale pour l’UNESCO au Mozambique lorsque j’y ai travaillé sur le programme national de culture de la paix de 1994 à 1996. Notre patron à l’époque, la présidente de la Commission nationale de l’UNESCO, n’était autre que Graça Machel.
Enzo et moi avons commencé à travailler ensemble lorsque nous avons été nommés par Mayor pour développer l’Année internationale des Nations Unies pour la culture de la paix pour l’an 2000. Nous avons mobilisé 75 millions de personnes pour signer le Manifeste 2000 pour la culture de la paix. Le premier pays à recueillir un million de signatures a été en Afrique, l’Algérie, où le Manifeste a été chanté depuis les mosquées tandis que les signatures ont été recueillies dans les rues par le mouvement scout.

Enzo a ensuite travaillé pour l’UNESCO en Afrique où il a développé le processus de la Biennale.

La visioconférence était présidée par Salah Khaled, directeur régional de l’UNESCO pour l’Afrique centrale. C’est lui qui a le plus collaboré avec Enzo pour mettre en place le processus de la Biennale.

Yvonne Matuturu, qui était en charge du développement de l’engagement des jeunes, a parlé avec éloquence du leadership d’Enzo.

Les résultats de leur travail, la Biennale de Luanda 2021 – Forum panafricain pour la culture de la paix, sont décrits dans le CPNN de ce mois-ci. C’est un travail en cours puisque la prochaine Biennale est prévue en 2023.

Enzo et ses collègues ont eu la prévoyance d’organiser la Biennale de cette année comme un dialogue intergénérationnel, comprenant 118 jeunes leaders d’Afrique et de la diaspora, comme décrit dans un autre article de CPNN.

Quant à l’avenir, il y avait une jeune femme qui était présente à la visioconférence le 20 décembre, mais qui n’a pas pris la parole pendant que j’écoutais. Elle s’appelle Irène Aragona. Avec une autre jeune femme nommée Mariana Serrano Silvério, elle travaille dans le suivi du programme jeunesse développé pour la Biennale à promouvoir des mouvements panafricains à plusieurs niveaux dirigés par des jeunes pour une culture de la paix.

J’ai eu le privilège de parler avec Irene et Mariana lors d’une autre vidéoconférence le 19 décembre, au cours de laquelle elles ont expliqué le défi auquel elles sont confrontées. Oui, il y a 118 jeunes leaders qui ont participé à la Biennale, mais comment leur implication peut-elle devenir des mouvements panafricains multi-niveaux dirigés par des jeunes pour une culture de la paix?

L’UNESCO, l’Union africaine et l’Angola ont convenu de poursuivre le processus de la Biennale (voir leurs discours à la Biennale tels que réimprimés dans CPNN). Ils doivent accompagner les jeunes pour donner corps à ce processus.

Le mouvement pour une culture panafricaine de la paix a une riche histoire remontant à 1897 et les travaux de W.E.B. Dubois dans les congrès panafricains des années 1920 et 1945, ainsi que la création par Dubois sous Kwame Nkrumah au Ghana de l’Africana Encyclopedia en 1962.

Maintenant, l’avenir de la culture panafricaine de la paix est là où il devrait être, entre les mains de la jeunesse africaine et de la diaspora. Un nouveau jour se lève. Il a besoin de notre soutien.

Speech to Mayors for Peace


(Une version française suit en dessous)

Here is the text that I provided to first national forum of the AFCDRP (Association of Mayors for Peace, France) that took place October 13 in Montpelier.

First of all, I would like to thank Loréna Schlicht who invited me here and who has done a tremendous work to organize this conference.

Back in the year 2000, I was responsible, with Enzo Fazzino, who has just spoken, for the organization of the United Nations International Year for the Culture of Peace. We mobilized seventy-five million people to sign the Manifesto 2000 with the commitment to work for a culture of peace in family, work, community and country. So we were responsible for writing the Declaration and Program of Action on a Culture of Peace which was adopted by the United Nations General Assembly.

`The Declaration provided a definition of the culture of peace which lays a basis for everything we do in this regard.

1) strengthening a culture of peace through education;
2) promote sustainable economic and social development;
3) promote respect for all human rights;
4) advance understanding, tolerance and solidarity;
5) ensure equality between women and men;
6) promote democratic participation;
7) support participatory communication and the free flow of information and knowledge;
8) promote international peace and security.

But the 1999 declaration is not enough. It has taken for granted the current structure of world governance, that is, power in the hands of the Great Powers, the countries that run the United Nations Security Council. At that time we could not expect that a declaration by the United Nations could call into question its own structure.

Today, the Great Powers continue to cling to the nuclear weapons that threaten the existence of mankind and their decisions in the Security Council continue to support the culture of war, continuing to profit from the sale of armaments.

Now it is clear that we cannot make the transition to a culture of peace with this system of global governance. We need another structure.

The ideal would be a new democratically elected structure. This is our project: The United Nations and its Security Council made up of representatives of mayors from all regions of the world. Mayors and their cities do not have a culture of war. No interest in nuclear weapons. They have no enemies, no army, no military-industrial complex, no borders to defend. They are elected to promote education, health, respect for human rights, and the security of all citizens on an equal basis, that is, a culture of peace !

With this perspective, we have proposed a new Declaration, the Declaration for the Transition to a Culture of Peace in the 21st Century.

According to the Declaration, the role of cities is key. They can and should:

Promote and support peace education projects in public institutions and in non-formal contexts. Share with communities and neighborhoods, the history of world cultures and their actions in favor of peace, recognizing our unity with other peoples; knowing their symbols; and creating new shared symbols that promote the acceptance of others, solidarity, respect and cooperation.

Promote transparency and the free flow of information: avoiding the secrecy of the State; promoting, supporting and giving freedom to the imagination and the creation of new vocabularies, languages and narratives about peace; and transforming the negative and violent portrayal of conflict in the mass media.

Publicize the knowledge and actions of organized civil society: enabling participatory democracy; training citizens, teachers, journalists, activists, social and religious leaders, policemen, students, professionals, politicians and scientists to participate in the exercise of their human rights, monitoring guarantees of all human rights including housing, health, sanitation, education and public safety.

Establish spaces for reflection, listening and dialogue between people of different ages, different physical, affective, cognitive and socioeconomic needs, and different ethnic, linguistic and gender identities, and welcome with generosity and fraternity the refugees and immigrants who have fled wars and injustices for which we are all responsible.

Promote democratic participation through equitable representation mechanisms for ethnic and gender diversities, free from the influence of military industry, financial monopoly corporations, and institutions that influence national politics.

Prioritize agriculture, manufacturing, consumption, local and sustainable development that depend less on oil and corporate monopolies, that respect the diversity of regional species to help combat climate change and environmental problems, and that promote the creation of cooperatives that work for a social and solidarity economy focused on fair trade and the well-being of the families and groups that comprise them.

Ensure equality between women and men through the integration of a gender perspective in the application of all economic, social and political decision-making; through measures for the elimination of all forms of discrimination and violence against women; and through support and assistance to women who are victims of all forms of violence.

Guarantee the peace and security of citizens by the control of firearms, by public institutions for conflict resolution and restorative justice and by local police forces trained in these procedures.

The city can become a vector of the culture of peace by institutionalizing and disseminating these actions. It can and should establish a city culture of peace commission that measures and reports on progress in each of these areas. It can and should share this process with other cities through networks such as Mayors for Peace, through twinning with cities from other continents and through advocacy for the role of cities at the United Nations.

The invitation to become partners with the Biennale of Luanda – “Pan-African Forum for the Culture of Peace” is a golden opportunity to implement this approach. Yes ! it would be a big step forward for Africa. But at the same time it would be a big step forward for France and the rest of the world who are in dire need of hope and vision in this time of turmoil.

As the Declaration for the Transition to a Culture of Peace in the 21st Century concludes:

We hold that history is in our hands and that another world is possible.

A global culture of peace is possible.

Let’s not mourn, but organize!

* * * * *


Tout d’abord, je veux remercier Loréna Schlicht qui m’a invitée ici et qui a fait un travail formidable pour organiser cette conférence.

Il y a longtemps, en l’an 2000, j’étais responsable, avec Enzo Fazzino, qui vient de parler, de l’organisation de l’Année internationale des Nations Unies pour la culture de la paix. Nous avons mobilisé soixante-quinze millions de personne pour signer le Manifeste 2000 avec l’engagement de travailler pour une culture de la paix dans la famille, le travail, la communauté et le pays. Aussi nous étions résponsable d’écrire la Déclaration et Programme d’action sur une culture de la paix qui a été adoptée par l’Assemblee générale des Nations Unies.

`La Declaration a donné une definition de la culture de la paix qui pose une base pour tout que nous faisons à cet égard.

1) renforcer une culture de la paix par l’éducation;
2) promouvoir le développement économique et social durable;
3) promouvoir le respect de tous les droits de l’Homme;
4) faire progresser la compréhension, la tolérance et la solidarité;
5) assurer l’égalité entre les femmes et les hommes;
6) favoriser la participation démocratique;
7) soutenir la communication participative et la libre circulation de l’information et des connaissances;
8) promouvoir la paix et la sécurité internationales.

Mais la declaration de 1999 ne suffit pas. Elle a pris pour acquis la structure actuelle de la gouvernance mondiale, c’est à dire, le pouvoir dans les mains des pays de grande puissance, les pays qui dirige la Conseil de Securité des Nations Unis. À cette époque nous n’avons pas pu éviter qu’une déclaration par les Nations Unis ne remette pas en question sa propre structure.

Aujourd’hui, les Grandes Puissances continuent de s’accrocher aux armes nucléaires qui menacent l’existence de l’humanité et leur décisions au Conseil de Sécurité continuent d’appuyer la culture de la guerre, en continuant les ventes d’armes.

Maintenant il est clair que nous ne pouvons pas faire la transition vers une culture de la paix avec ce systeme de gouvernance globale. Nous avons besoin d’une autre structure.

L’ideal serait une nouvelle structure elue democratiquement. Voilà notre projet : Des Nations Unis et son Conseil de Securité composée des representants des maires des toutes les regions de monde. Les maires et leurs villes n’ont pas de culture de la guerre. Pas interêt dans les armes nucléaires. Ils n’ont pas d’enemies, pas d’armeé, pas de complex militairo-industriel, pas de frontières à défendre. Ils sont élus pour promouvoir l’éducation, la santé, le respect des droits de l’Homme, et la sécurité de tous les citoyens et ciyoyennes en égalité, c’est à dire une culture de la paix !

Avec cette perspective, nous avons proposé une nouvelle Déclaration, la Déclaration pour la Transition vers une Culture de la Paix au XXI Siècle.

Selon la Déclaration, le rôle des villes est clé. Elles peuvent et doivent :
Promouvoir et soutenir des projets d’éducation à la paix dans les institutions publiques et dans des contextes non formels. Partager avec les communautés et les quartiers, l’histoire des cultures du monde et de leurs actions en faveur de la paix, pour se reconnaître dans les actions des autres, pour connaître leurs symboles et pour créer de nouveaux symboles communs qui favorisent l’acceptation des autres, la solidarité, le respect et la coopération.

Promouvoir la transparence et la libre circulation de l’information pour éviter le secret de l’État et pour favoriser, soutenir et donner la liberté à l’imagination et à la création de nouveaux vocabulaires, langues et récits faisant référence à la paix et changer la manière morbide dont sont relatés les conflits dans les médias de masse.

Prendre en compte les connaissances et les actions de la société civile organisée, pour permettre à tout le monde de participer à l’exercice de leur droits de l’Homme, dans l’évaluation des progrès de la culture de la paix dans leur communauté et dans le suivi des garanties, telles que le logement, la santé, l’assainissement, l’éducation et la sécurité publique.

Créer des espaces de réflexion, d’écoute et de dialogue pour la tolerance et la solidarité entre des personnes d’âges différents, de besoins physiques, émotionnels, cognitifs et socio-économiques différents et d’identités ethniques, linguistiques et de genre différents et acceuillir avec generosité et fraternité les réfugiés et immigrés qui ont fuit des guerres et des injustices dont nous sommes tous responsables.

Promouvoir la participation démocratique grâce à des mécanismes de représentation équitable pour les diversités ethniques et de genre, loin de l’influence de l’industrie militaire, des sociétés de monopole financier et des institutions qui influencent la politique nationale.

Donner la priorité à une agriculture, une fabrication, un consommation, un developpement local et durable qui dépendent de moins en moins du pétrole et des monopoles d’entreprises, qui respectent la diversité des espèces régionales pour aider à lutter contre le changement climatique et les problèmes environnementaux, et qui favorisent la création de coopératives travaillant pour un économie sociale et solidaire axée sur le commerce équitable et le bien-être des familles et des groupes qui les composent.

Assurer l’égalité entre les femmes et les hommes par l’intégration d’une perspective sexospécifique dans l’application de toutes les prises de décisions économiques, sociales et politiques; par les mesures pour l’élimination de toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes; et par un appui et une aide aux femmes qui sont victimes de toutes les formes de violence.

Garantir la paix et la sécurité des citoyens et des citoyennes par le contrôle des armes à feu, par des institutions publiques de résolution des conflits et de justice réparatrice et par des polices de proximité formées à ces procédures.

La ville peut devenir un vecteur de la culture de la paix en institutionnalisant et en diffusant ces actions. Elle peut et doit établir une commission de la culture de la paix de la ville qui mesure et publie les progrès dans chacun de ces domaines. Elle peut et doit partager ce processus avec d’autres villes par le moyen des réseaux tels que Maires pour la paix, par des jumelages avec des villes d’autres continents et par le plaidoyer pour le rôle des villes aux Nations Unies.

L’invitation de devenir partenaires avec le Biennale of Luanda – “Pan-African Forum for the Culture of Peace” est est une occasion en or de mettre en œuvre cette approche. Oui ! cela serait un grand pas en avant pour l’Afrique. Mais en même temps ce serait un grand pas en avant pour la France et le reste du monde qui ont grand besoin d’espoir et de vision en cette période de troubles.

Comme conclut la Déclaration pour la Transition vers une Culture de la Paix au XXI Siècle :

Nous sommes convaincus que l’histoire est entre nos mains et qu’un autre monde est possible.

Une culture mondiale de la paix est possible.

Pas de lamentation, organisons-nous!



(Une version française suit en dessous)

We have over five years remaining before the events I imagined as follows in my novella, “I have seen the promised land.” More than ever, I think that this is an essential turning point in the road we need to follow to achieve the transition from the culture of war to a culture of peace.

January 1, 2027

I can’t remember the last time that I stayed up all night for something. But that’s what we did last night at the assembly hall of the University for Peace. And there were millions of others like us who did the same in their churches and their meeting halls and in their homes. The broadcast was live from Jerusalem where the hour is 7 hours ahead of us.

Jerusalem is now a City of Peace. The ceremony was incredible!

Everyone was there. The Pope, the highest rabbis of the Jewish faith, the leaders from all Islamic orders, the Copts, the Russian Orthodox, the Greek Orthodox, dozens of different Protestant leaders, the Baha’i, even the Georgian Christians, all in their colorful robes and gowns. Even Buddhists and other Eastern religions and indigenous shamans got their turn to speak. Never before in history has there been such a gathering of all religions. I did not even see a single policeman or soldier in evidence, at least not on the Internet projection screen.

For me the most amazing moment was the appearance of Desmond Tutu, now 96 years old! It was he who first declared that the Palestinians were victims of Apartheid and that like the South Africans, they would eventually gain their freedom. Over the years he has come to symbolize, perhaps more than anyone else, the nonviolent struggle for a solution in the Middle East, and now the new Jerusalem is its shining symbol! He spoke for only a moment, but the old sparkle was still in his eye as he gave up a prayer of thanks. Around the world, our eyes were filled with tears.

Then came the dancing and singing. As if they had been dammed up over the years and now burst forth in an explosion of rhythm and color! I was proud of the role of the Culture of Peace Tourism Board, which has worked for decades now behind the scenes to produce the agreement, understanding that Jerusalem is part of our common human heritage, regardless of religion, and that it will be the greatest of all tourist attractions now that it is shared in peace. And I am proud of the new United Nations, without which this would never have been possible!

Last night was the first time that the mass media has given priority to the culture of peace. I had thought that all the internet publicity over the past few years would have forced the media to talk about it sooner. But it took the Jerusalem accords and the ceremonies last night to finally get their full attention.

* * * * *

Is this vision realistic? It is utopian, but it is possible, as indicated by the title of my books translated into Spanish, “Cultura de paz: una utopía posible“. For one thing, within the next five years, we can expect to see the crash of the American empire, of which Israel has been one of its most important outposts, sustained annually by billions of American dollars, American weapons and American vetoes in the UN Security Council.

But most important, the recent Israeli war against the Palestinians has united the Palestinian people and increased support for them around the world, as indicated in this month’s CPNN bulletin. Just as South African apartheid was defeated by a combination of struggle within the country and support from the international community, so, too, the Israeli apartheid can be overcome. Let us hope that the Palestinians will have their equivalent of Nelson Mandela to lead the way to peace.

* * * * *


Il nous reste cinq ans avant les événements que j’imaginais dans ma nouvelle, “j’ai vu la terre promise.” Plus que jamais, je pense qu’il s’agit d’un tournant essentiel dans la voie que nous devons suivre pour passer de la culture de la guerre à une culture de la paix.

1 janvier 2027

Je ne me souviens pas de la dernière fois où je suis resté debout toute la nuit pour quelque chose. Mais c’est ce que nous avons fait hier soir dans la salle de réunion de l’Université pour la paix. Et il y avait des millions d’autres comme nous qui ont fait de même dans leur église et leur salle de réunion et dans leur maison. L’émission était en direct de Jérusalem où le décalage horaire est de 7 heures.
Jérusalem est maintenant une ville de paix ! La cérémonie a été incroyable !

Tout le monde était là. Le pape, les plus hauts rabbins de la foi juive, les chefs de tous les ordres islamiques, les coptes, les orthodoxes russes, les grecs orthodoxes, des dizaines de chefs protestants différents, les baha’is, même les chrétiens géorgiens, tous dans leurs robes et costumes colorés. Même les bouddhistes et autres religions orientales et les chamans indigènes ont eu leur temps de parole. Jamais auparavant dans l’Histoire il n’y a eu un tel rassemblement de toutes les religions. Je n’ai même pas vu un seul policier ou soldat, au moins pas sur l’écran de projection Internet.

Pour moi, le moment le plus étonnant a été l’apparition de Desmond Tutu, maintenant âgé de 96 ans! C’est lui qui a déclaré pour la première fois que les Palestiniens étaient victimes de l’apartheid et que, comme les Sud-Africains, ils finiraient par gagner leur liberté. Au fil des ans, il est venu pour symboliser, peut-être plus que quiconque, la lutte non violente pour une solution au Moyen-Orient, et maintenant la nouvelle Jérusalem est son symbole brillant ! Il parla brièvement, mais l’étincelle était toujours dans son œil lorsqu’il offrit une prière de remerciement. Nos yeux se sont remplis de larmes à travers le monde

Sont venus ensuite les danses et les chants. Comme s’ils se retenaient depuis des années et explosaient maintenant dans des éclats de rythmes et de couleurs!

J’étais fier du rôle du Conseil du tourisme de la culture de la paix, qui travaille depuis des décennies dans les coulisses pour élaborer l’accord, sachant que Jérusalem fait partie de notre patrimoine commun de l’humanité. Quelle que soit la religion, ce sera la plus grande de toutes les attractions touristiques, maintenant que la ville est partagée en toute tranquillité. Et je suis fier des nouvelles Nations Unies, sans lesquelles cela n’aurait jamais été possible!

Hier soir, c’était la première fois que les médias commerciales accordaient la priorité à la culture de la paix. J’avais pensé que toute la publicité sur Internet au cours des dernières années les aurait forcé à en parler plus tôt. Mais il a fallu les accords de Jérusalem et les cérémonies de la nuit dernière pour enfin obtenir toute leur attention.

* * * *

Cette vision est-elle réaliste? C’est utopique, mais c’est possible, comme l’indique le titre de mes livres traduits en espagnol, “Cultura de paz: una utopía posible“. D’une part, dans les cinq prochaines années, nous pouvons attendre le crash de l’empire américain, dont Israël a été l’un des avant-postes les plus importants, soutenu chaque année par des milliards de dollars américains, des armes américaines et des veto américains au Conseil de sécurité de l’ONU.

Mais le plus important, la récente guerre israélienne contre les Palestiniens a uni le peuple palestinien et accru son soutien dans le monde entier, comme indiqué dans le bulletin de CPNN de ce mois-ci. Tout comme l’apartheid sud-africain a été vaincu par une combinaison de luttes à l’intérieur du pays et de soutien de la communauté internationale, l’apartheid israélien peut également être vaincu. Espérons que les Palestiniens auront leur équivalent de Nelson Mandela pour ouvrir la voie à la paix !



(Une version française suit en dessous)

The Israeli government has bombed the headquarters of Associated Press and Al Jazeera in Gaza, trying to limit messages from the Palestinian people to describe their suffering.

But the messenger refuses to be killed.  Here are some of the messages I have received from people in Palestine.

*  *  *  *

It’s been two weeks since we have all been witness to what is happening in the Sheikh Jarrah neighborhood in East Jerusalem. News agencies have been covering the news and the violence of the Israeli settlers and army there. Tens of Palestinian activists were arrested, rubber bullets and tear gas was harshly used. Why all this? Because Palestinians are demonstrating in response to the eviction (ethnic cleansing) of 28 families from their homes in order to establish a new illegal settlement. The Nakbah, (the catastrophe that started in 1948) continues until this day.

This violence has not stopped since then and has intensified since the Israeli military occupation of East Jerusalem, the West Bank and Gaza in 1967. Palestinians have been severely oppressed by the direct Israeli military occupation, home demolition policy, land confiscation, administrative detention, restrictions of movement, abuse of natural resources and denial of freedom to worshiping for Palestinian Christians and Muslims in Jerusalem. Those acts have only been condemned by the International community which have never taken any steps to put Israel accountable for the oppression.

We at Holy Land Trust believe that as Palestinians we have to shape a future vision to see lasting and just peace in the Holy Land grounded by honoring the dignity and rights of all peoples through nonviolence, to resist the Israeli oppression and occupation in East Jerusalem, the West Bank and Gaza.

We truly believe that violence only brings violence and hatred, and we cannot stop the circle of violence without healing our inherited traumas and fears, as well as raising awareness within the Israeli community about the daily acts of the Israeli settlers and army in the occupied territories, and create advocacy and solidarity to push Israel to end its bitter occupation of people and lands.

Jerusalem is a sacred city to all the monotheistic religions that can symbolize peace, harmony, acceptance of the other, and a space where everyone must enjoy freedom to worship.

We at Holy Land Trust highly condemn all acts of violence towards Palestinian Christian and Muslim worshippers in Jerusalem, and all kinds of violence implemented by the settlers against the innocent people of Sheikh Jarrah.

We kindly ask all of our friends around the globe to put pressure on their governments to stop Israel and its Apartheid system in Palestine, and to work together towards building a safe future to the coming generations in this land that we all call HOLY!

  • *  *  *  *

The last barbaric act of Israel is killing an entire family is Shati’ Refugee camp, one of the most overcrowded in Gaza and a home for 103,000 people living in an area 0.7 square kilometres. Children and  women killed as they’re sleeping. Paramedic told Al-Jazeera they are trying to save as many parts as possible from these bodies so they can be buried. In this picture, only a two-month baby Omar survived. This is a massacre of defenceless population. Please act, protest, share the message, write to your local elected parliamentarian demand to stop this unprecedented aggression on young community of refugee children and women in Gaza. #GazaUnderAttack

  • *  *  *  *

In Gaza, it is challenging for parents to provide security and safety for their young children, because they themselves are feeling unsafe, unsecured and in a state of trauma. My sister, Alaa, a mother and caregiver for two little children said “As bombs continue to fall, my little one who is barely speaking cannot stop saying: Mama khaf Mama khaf (Mum I’m frightened, Mum I am frightened)

  • *  *  *  *

Today I spoke with my family in Gaza. All of them are ready to be the target of death. They said to me that last night was a terrifying and horrible experience for them, unimaginable. My sisters said it was like the sky rained with showers of bombs. Tonight, my sisters and mom are wearing several layers of clothing so they are completely covered. They are holding their small hand bags. They told me, if we die we need to die with our bodies covered.

My heart beats fast. In that moment I was silent. I don’t know what to say to them. I hear their tone of voice is the true horror of what they feel. Now the bombing is being repeated in northern Gaza where my family and friends live. Pray for them

* * * * *


Le gouvernement israélien a bombardé le siège d’Associated Press et d’Al Jazeera à Gaza , essayant de limiter les messages du peuple palestinien pour décrire ses souffrances.

Mais les messages passent malgré tout. Voici quelques-uns des messages que j’ai reçus de quelques personnes en Palestine.

* * * *

“Cela fait deux semaines que nous sommes témoins de ce qui se passe dans le quartier de Sheikh Jarrah à Jérusalem-Est. Les agences de presse ont couvert les informations de la violence des colons israéliens et de l’armée là-bas. Des dizaines d’activistes palestiniens ont été arrêtés, des balles en caoutchouc et des gaz lacrymogènes ont été durement utilisés. Pourquoi tout ça? Parce que le peuple Palestinien manifeste en réponse à l’expulsion (nettoyage ethnique) de 28 familles de leur maison afin d’établir une nouvelle colonie illégale. La Nakbah, (la catastrophe qui a commencé en 1948) se poursuit jusqu’à ce jour.

Cette violence n’a pas cessé depuis lors et s’est intensifiée depuis l’occupation militaire israélienne de Jérusalem-Est, de la Cisjordanie et de Gaza en 1967. Les Palestiniens ont été sévèrement opprimés par l’occupation militaire israélienne directe, la politique de démolition de maisons, la confiscation des terres, la détention administrative, les restrictions de déplacement, l’abus des ressources naturelles et le déni de la liberté de culte pour les chrétiens et musulmans palestiniens à Jérusalem. Ces actes ont été condamnés par la communauté internationale, mais les mesures pour rendre Israël responsable de l’oppression n’ont jamais été prises.

À Holy Land Trust, nous pensons qu’en tant que Palestiniens, nous devons façonner une vision future pour voir une paix durable et juste en Terre Sainte fondée sur le respect de la dignité et des droits de tous les peuples par la non-violence, pour résister à l’oppression et à l’occupation israéliennes à Jérusalem-Est, en Cisjordanie et à Gaza.

Nous croyons sincèrement que la violence n’apporte que violence et haine, et nous ne pouvons pas arrêter le cercle de violence sans guérir nos traumatismes et nos peurs hérités, ainsi que sensibiliser la communauté israélienne aux actes quotidiens des colons et de l’armée israéliens dans les territoires occupés. Et créer ainsi un plaidoyer et une solidarité pour pousser Israël à mettre fin à son amère occupation des peuples et des terres.

Jérusalem est une ville sacrée pour toutes les religions monothéistes qui peuvent symboliser la paix, l’harmonie, l’acceptation de l’autre, et un espace où chacun doit jouir de la liberté de culte.

À Holy Land Trust, nous condamnons vivement tous les actes de violence envers les fidèles chrétiens et musulmans palestiniens à Jérusalem, ainsi que toutes les formes de violence mises en œuvre par les colons contre le peuple innocent de Sheikh Jarrah.

Nous demandons à tous nos amis du monde entier de faire pression sur leurs gouvernements pour qu’ils arrêtent Israël et son système d’apartheid en Palestine, et de travailler ensemble pour construire un avenir sûr pour les générations à venir dans cette terre que nous appelons tous SAINTE! ”

* * * *

“Le dernier acte barbare d’Israël tue une famille entière dans le camp de réfugiés de Shati’, l’un des plus surpeuplés de Gaza où 103 000 personnes vivent sur une superficie de 0,7 km2. Des enfants et des femmes ont été tués pendant leur sommeil. Les ambulanciers paramédicaux ont déclaré à Al-Jazeera qu’ils essayaient de sauver autant de morceaux” possible de ces corps afin qu’ils puissent être enterrés. Sur cette photo, seul un bébé de deux mois, Omar, a survécu. C’est un massacre de population sans défense. S’il vous plaît, agissez, protestez, partagez le message, écrivez à votre parlementaire élu local pour demander l’arrêt de cette agression sans précédent contre la jeune communauté d’enfants et de femmes réfugiés à Gaza. #GazaUnderAttack ”

* * * *
“À Gaza, il est difficile pour les parents d’assurer la sécurité et la sûreté de leurs jeunes enfants, car ils se sentent eux-mêmes en danger, sans sécurité et en état de traumatisme. Ma sœur, Alaa, mère et soignante de deux petits enfants a dit: “Alors que les bombes continuent de tomber, mon petit qui parle à peine ne peut pas s’arrêter de dire: Mama khaf Mama khaf (Maman j’ai peur, maman j’ai peur).”

* * * *
“Aujourd’hui, j’ai parlé avec ma famille à Gaza. Tous sont prêts à être la cible de la mort. Ils m’ont dit que la nuit dernière était pour eux une expérience terrifiante et horrible, inimaginable. Mes sœurs ont dit que c’était comme si le ciel pleuvait avec des averses de bombes. Ce soir, mes sœurs et ma mère portent plusieurs couches de vêtements, donc elles sont complètement couvertes. Ils tiennent leurs petits sacs à main. Ils m’ont dit que si nous mourons, nous devons mourir avec nos corps couverts.

Mon coeur bat rapidement. A cet instant, je me suis tu. Je ne sais pas quoi leur dire. J’entends que le ton de leur voix est la véritable horreur de ce qu’ils ressentent. Aujourd’hui, les bombardements se répètent dans le nord de Gaza, où vivent ma famille et mes amis. Priez pour eux.”

Invasion of Venezuela: Is it Operation Just Cause, Bay of Pigs or Wag the Dog?


(Une version française suit en dessous)

On April 1 (April Fools Day) President Trump announced that the United States will send a military force to Venezuela, claiming that it was needed to stop drug trafficking by their President Maduro. He was followed by US Defense Secretary Mark Esper, who said the task force included Navy destroyers and littoral combat ships, Coast Guard Cutters, P.A. patrol aircraft, and elements of an Army security force assistance brigade. General Mark Milley, Chairman of the Joint Chiefs of Staff, added that there are “thousands of sailors, Coast Guardsman, soldiers, airmen, Marines involved in this operation.”

What are the historical precedents for this?

Operation Just Cause. In 1989, the United States invaded Panama and arrested its President Noriega on drug charges, as described in detail by Wikipedia. According to a video by Telesur, over 2,000 people were killed and 20,000 displaced in the extensive military operation. Apparently there was little resistance by the Panamanian military. The United Nations General Assembly adopted a resolution stating that the U.S. invasion was a “flagrant violation of international law.

Bay of Pigs. In 1961, over 1400 paramilitaries invaded Cuba at a point called the Bay of Pigs. The operation, covertly financed and directed by the U.S. government, was a failure. The invading force were defeated within three days by the Cuban Revolutionary Armed Forces.

Wag the Dog In 1997, the film “Wag the Dog” portrays a “war” that is fabricated inside Hollywood sets to distract voters from a presidential sex scandal and  covered by the mass media as if true. In the film the trick works and the President is re-elected as a result.

Which of these precedents most resembles the present situation?

For the moment, it would seem most similar to Wag the Dog. One month after Trump’s announcement, Venezuela captured a small gang of mercenaries led by an American that tried to invade Venezuela. It seems that the invasion attempt was not a very serious attempt in the sense that it had no chance to succeed. However, it captured the attention of the mass media as if Trump was actually attacking Venezuela. And certainly the political problems of President Donald Trump are as great or greater than those of Bill Clinton that inspired the 1997 film. Trump has even more reason to stage a fake war in order to divert attention from his failures.

If there is going to be an invasion of Venezuela like that of Operation Just Cause, we should expect the approach of the US Navy’s warships in the region, especially the Aircraft Carrier Strike Group Truman and the Amphibious Assault Ship Iwo Jima. As of this moment (end of May), according to the internet fleet tracker, they have not moved towards Venezuela, and in fact they are hampered by the potential for an epidemic of coronavirus in their crew, according to the head of the Southern Command.

But there is a long time between now and the elections scheduled for November. And the threats continue. In addition to the invasion by mercenaries mentioned above, consider the following. If you search the internet for “Vigo cocaine”, you will find many articles dating from the beginning of May about the interception of a boat off the coast of Vigo, Portugal, that was loaded with cocaine said by some sources to be coming from Venezuela. But look carefully at the sources. The articles saying that the cocaine came from Venezuela quote unnamed US sources, or, in some cases, they quote James Story, director of the Venezuela Affairs Unit at the U.S. Embassy in Colombia. This information (misinformation?) seems designed to support the Trump administration’s claim that Venezuela is heavily involved in the drug trade which is their excuse for threatening military action, despite the fact that independent studies contradict Trump’s claim.

Finally, if Trump does order an invasion of Venezuela, it may resemble the Bay of Pigs more than Operation Just Cause. The Veneuzuelan military, aided by Russian equipment and advisors, and backed, at least verbally, by China, is a force more similar to the Cuban Revolutionary Armed Forces in 1961 than the Panamanian forces in 1989.

The Bay of Pigs preceded by a year the Cuban Missile Crisis which threatened a nuclear war between the United States and the Soviet Union. As for an invasion of Venezuela at this time, could it not also threaten escalation into a nuclear war even more dangerous that a nuclear war would have been in 1962!

At CPNN, following the April 1 announcement by Trump we sent an email to our mailing list saying the following in part: “The threat of Trump to make war against Venezuela demands a special and unique response from all of us. . . . If you are in a country that is in NATO or the UN Security Council, I suggest you contact your government with a message similar to the following: Please use your influence in the [UN Security Council] [direction of NATO] to prevent Trump from starting a war with Venezuela which could lead to World War III because of the support to Venezuela from Russia and China. Trump is trying to divert attention from the medical and economic crisis but he is producing a crisis that is even more dangerous.”

We don’t yet know if this is a case of Wag the Dog, or an April Fool’s joke, but the danger still exists that this could be a repeat of Operation Just Cause or the Bay of Pigs, which demands that we do all we can to prevent it.

* * * * *

Invasion du Venezuela: est-ce l’”Opération Just Cause”, la baie des Cochons ou “Wag the Dog”?

Le 1er avril (poissons d’avril), le président Trump a annoncé que les États-Unis enverraient une force militaire au Venezuela, faisant l’accusation qu’il était nécessaire parce que le trafic de drogue est organisé par leur président Maduro. Il a été suivi par le secrétaire américain à la Défense Mark Esper, qui a déclaré que le Groupe d’attaque comprenait des destroyers de la Marine et des navires de combat littoraux, Coast Guard Cutters, des avions de patrouille et des éléments d’une brigade d’assistance des forces de sécurité de l’armée. Le général Mark Milley, président des chefs d’état-major interarmées, a ajouté que «des milliers de marins, de gardes-côtes, de soldats, d’aviateurs et de marines sont impliqués dans cette opération».

Quels sont les précédents historiques à ce sujet?

Opération Just Cause. En 1989, les États-Unis ont envahi le Panama et arrêté son président Noriega sur des accusations de drogue, comme il l’est écrit dans Wikipedia. Selon une vidéo de Telesur, plus de 2 000 personnes ont été tuées et 20 000 déplacées dans le cadre de cette vaste opération militaire. Apparemment, il y avait peu de résistance de la part des militaires panaméens. L’Assemblée générale des Nations Unies a adopté une résolution déclarant que l’invasion américaine était une “violation flagrante du droit international”.

Baie des Cochons. En 1961, plus de 1400 paramilitaires ont envahi Cuba à un endroit appelé la baie des Cochons. L’opération, secrètement financée et dirigée par le gouvernement américain, a été un échec. La force d’invasion a été vaincue en trois jours par les Forces armées révolutionnaires cubaines.

Wag the Dog. En 1997, le film “Wag the Dog” dépeint une “guerre” qui est fabriquée à l’intérieur des décors hollywoodiens pour distraire les électeurs d’un scandale sexuel présidentiel et couverte par les médias comme si elle était vraie. Dans le film, l’astuce fonctionne et le président est réélu en conséquence.

Lequel de ces précédents ressemble le plus à la situation actuelle?

Pour le moment, cela semble plus similaire à “Wag the Dog”. Un mois après l’annonce de Trump, le Venezuela a capturé une petite bande de mercenaires dirigée par un Américain qui a tenté d’envahir le Venezuela. Il semble que la tentative d’invasion n’ait pas été une tentative très sérieuse dans le sens où elle n’avait aucune chance de réussir. Cependant, cela a attiré l’attention des médias de masse comme si Trump attaquait réellement le Venezuela. Et certainement les problèmes politiques du président Donald Trump sont aussi grands ou plus grands que ceux de Bill Clinton qui a inspiré le film de 1997. Trump a encore plus de raisons de déclencher une fausse guerre afin de détourner l’attention de ses échecs.

S’il doit y avoir une invasion du Venezuela comme celle de l’Opération Just Cause, nous devons nous attendre à l’approche des navires de guerre de la marine américaine dans la région, en particulier du groupe aéronaval Truman et du navire d’assaut amphibie Iwo Jima. Selon le chef du Southern Command, ils ne se sont pas déplacés vers le Venezuela et ils sont en fait gênés par le potentiel d’une épidémie de coronavirus dans leur équipage (fin mai). .

Mais il y a beaucoup de temps entre maintenant et les élections prévues pour novembre. Et les menaces continuent. En plus de l’invasion de mercenaires mentionnée ci-dessus, considérez ce qui suit. Si vous recherchez sur Internet “Vigo cocaïne”, vous trouverez de nombreux articles datant de début mai sur l’interception d’un bateau au large de Vigo, au Portugal, qui était chargé de cocaïne qui, selon certaines sources, proviendrait du Venezuela . Mais regardez attentivement les sources. Les articles disant que la cocaïne provenait du Venezuela citent des sources américaines anonymes ou, dans certains cas, citent James Story, directeur de l’Unité des affaires du Venezuela à l’ambassade des États-Unis en Colombie. Ces informations (désinformation?) semblent conçues pour soutenir l’affirmation de l’administration Trump selon laquelle le Venezuela est fortement impliqué dans le trafic de drogue, ce qui est leur excuse pour menacer une action militaire, malgré le fait que des études indépendantes contredisent l’affirmation de Trump.

Enfin, si Trump ordonne une invasion du Venezuela, cela pourrait ressembler davantage à la baie des Cochons qu’à l’Opération Just Cause. L’armée vénézuelienne, aidée par du matériel et des conseillers russes et appuyée, au moins verbalement, par la Chine, est une force plus similaire aux Forces armées révolutionnaires cubaines en 1961 qu’aux forces panaméennes en 1989.

La baie des Cochons a précédé d’un an la crise des missiles cubains qui menaçait une guerre nucléaire entre les États-Unis et l’Union soviétique. Quant à une invasion du Venezuela en ce moment, ne pourrait-elle pas aussi menacer l’escalade vers une guerre nucléaire encore plus dangereuse qu’une guerre nucléaire l’aurait été en 1962!

À CPNN, à la suite de l’annonce faite le 1er avril par Trump, nous avons envoyé un e-mail à notre liste de diffusion disant en partie : “La menace de Trump de faire la guerre au Venezuela exige une réponse spéciale et unique de nous tous … Si vous êtes dans un pays membre de l’OTAN ou du Conseil de sécurité des Nations Unies, je vous suggère de contacter votre gouvernement avec un message semblable au suivant: Veuillez utiliser votre influence au [Conseil de sécurité des Nations Unies] [direction de l’OTAN] pour empêcher Trump de commencer un guerre contre le Venezuela qui pourrait conduire à la troisième guerre mondiale en raison du soutien au Venezuela de la Russie et de la Chine. Trump essaie de détourner l’attention de la crise médicale et économique, mais il produit une crise encore plus dangereuse. ”

Nous ne savons pas encore s’il s’agit d’un cas de Wag the Dog ou d’un poisson d’avril, mais le danger existe toujours que ce soit une répétition de l’Opération Just Cause ou de la baie des Cochons, qui exige que nous fassions tout ce que nous pouvons pour l’empêcher.

Has the crash arrived?


(Une version française suit en dessous)

The headlines provide abundant details about economic shutdowns in order to slow the spread of the COV-19 virus.

But behind the headlines, there is another story more important in the long run: the global economy is a house of cards based on speculation and military spending. It seems likely that the house of cards will come crashing down as a result of the global economic shutdown.

The details of how this will come about in economic terms are difficult to predict since there are so many interacting factors.

But even more important is how this can play out in political repercussions and opportunities.

Will it provide us with the opportunity to make the transition from the culture of war to a culture of peace?

In the novella that I wrote ten years ago, I foresaw a global economic crash in the year 2020, which opened the possibility for this radical transformation.

Ultimately the result depends on our coordinated strategy and tactics, but it also depends on having the necessary communication and transportation mechanisms that allow our coordination and our actions.

Will we be able to travel and meet face to face? Already there are are severe travel restructions. In the novella I wrote: “Don’t forget that in 2021, airline flights around the world were running at less than 30% of pre-crash levels, and to get a ticket under ordinary circumstances you needed to reserve six months in advance and hope that the airline would stay in business that long. “

Can we depend on internet communications as the crash develops? In the novella, I predict that internet communication will also be curtailed, and I propose that alternative electronic communication will fill the void. I am not an expert in this domain, but perhaps some who read this blog may send me suggestions.

In the novella I considered that in the first few years after the global economic crash, the priority was to mobilize millions of people to resist the attempts by the rich to impose a “fascist solution” like that imposed last century in the Great Depression. I think this priority is appropriate today, since already in recent years we are seeing signs of this danger with the rise to power of authoritarian heads of state such as Trump, Bolsonaro, Duterte, Erdogan and Orban, not to mention the moves of Putin and Xi Jinping to retain power without elections.

The turning point, according to the novella, was the declaration by representatives from cities around the world meeting in Porto Alegre, Brazil:

    When in the course of history it
    becomes evident that the old order has
    failed and it becomes possible through
    the development and sharing of a new
    vision that power be transferred from
    the nation-state with its culture of war
    to a new order based on the culture of
    peace, it is the right and duty of those
    who have been elected to represent the
    people on the local and regional level
    to take up the higher responsibility of
    world governance.

Readers of this blog will recognize here the proposal in last month’s blog for a Mayor’s Security Council.

I don’t know if it will be in Porto Alegre, but Latin America seems a logical place to start the process towards a new world order. After all, it was the World Social Forums born in Brazil that gave us our slogan: “Another world is possible.”

* * * * *

Le crash est-il arrivé?

Les titres fournissent de nombreux détails sur les fermetures économiques afin de ralentir la propagation du virus COV-19.

Mais derrière les titres, il y a une autre histoire plus importante à long terme: l’économie mondiale est un château de cartes basé sur la spéculation et les dépenses militaires. Il semble probable que ce château de cartes s’écroulera à la suite de l’arrêt économique mondial.

Les détails économiques de la façon dont cela se produira sont difficiles à prévoir car il existe de nombreux facteurs d’interaction.

Mais e plus important encore est de savoir comment cela peut se traduire par les répercussions et les opportunités politiques.

Cela nous donnera-t-il la possibilité de faire la transition de la culture de la guerre à une culture de la paix?

Dans le roman que j’ai écrit il y a dix ans , je prévoyais un krach économique mondial en 2020, qui a ouvert la possibilité de cette transformation radicale.

En fin de compte, le résultat dépend de notre stratégie et de nos tactiques coordonnées, mais il dépend également de la disponibilité des mécanismes de communication et de transport qui sont nécessaires pour notre coordination et pour nos actions.

Dans l’avenir pourrons-nous encore voyager et faire des réunions? Il y a déjà de sévères restrictions de voyage. Dans le roman, j’écrivait: “N’oubliez pas qu’en 2021, les vols des compagnies aériennes à travers le monde fonctionnaient à moins de 30% des niveaux d’avant le crash, et pour obtenir un billet dans des circonstances ordinaires, vous deviez réserver six mois à l’avance espérons que la compagnie aérienne ne soit pas en faillite.”

Pouvons-nous dépendre des communications Internet à mesure que le crash se développe? Dans la roman, je prédis que la communication sur Internet sera également réduite, et je propose que d’autres systemes de communication électronique alternative comblent le vide. Je ne suis pas un expert dans ce domaine, mais peut-être que certains qui liront ce blog pourront m’envoyer des suggestions.

Dans la roman, j’ai considéré que dans les premières années après le krach économique mondial, la priorité était de mobiliser des millions de personnes pour résister aux tentatives des riches d’imposer une “solution fasciste” comme celle imposée au siècle dernier dans la Grande Dépression. Je pense que cette priorité est appropriée aujourd’hui, car déjà au cours des dernières années, nous voyons des signes de ce danger avec la montée en puissance de chefs d’État autoritaires tels que Trump, Bolsonaro, Duterte, Erdogan et Orban, sans parler des mouvements de Poutine et de Xi Jinping à conserver le pouvoir sans élections.

Selon la roman, le tournant a été la déclaration des représentants des villes du monde entier réunis à Porto Alegre, au Brésil:

    Au cours de l’histoire,
    il devient évident que l’ancien ordre
    a échoué et il devient possible grâce
    au développement et au partage
    d’une nouvelle vision que le pouvoir soit transféré de
    l’État-nation avec sa culture de guerre
    à un nouvel ordre basé sur la culture de
    la paix; c’est le droit et le devoir de ceux
    qui ont été élus pour représenter le
    le peuple au niveau local et régional,
    de prendre la plus haute responsabilité de
    gouvernance mondiale.

Les lecteurs de ce blog reconnaîtront ici la proposition dans le blog du mois dernier d’un Conseil de sécurité des maires.

Je ne sais pas si ce sera à Porto Alegre, mais l’Amérique latine semble un endroit logique pour entamer le processus vers un nouvel ordre mondial. Après tout, ce sont les Forums sociaux mondiaux nés au Brésil qui nous ont donné notre slogan: “Un autre monde est possible”.



(Une version française suit en dessous)

A proliferation of city and mayoral organizations are filling the void left by the failure of the nation-states. As stated by one of the most recent, the Strong Cities Network: “Nation states have dominated the global political arena for centuries, but with more than half of the world’s population today residing in cities, it may be time to rethink who should be at the table when it comes to decisions on how we can reduce violence.”

The latest issue of the CPNN bulletin lists recent actions by the following organizations and forums of cities and mayors contibuting to nuclear disarmament, sustainable development, reduction of international tensions and reduction of urban violence :

Mayors for Peace
Cities Appeal of the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons
World Urban Forum
ICLEI (Local Governments for Sustainability)
Global Parliament of Mayors
International Cities of Peace
Strong Cities Network (SCN)
World Forum on Cities and Territories of Peace
United Cities and Local Governments

We may suppose that this proliferation of initiatives reflects a growing realization that the system of nation states is failing as we have documented over the past couple of years in CPNN.

Sustainable development. The CPNN bulletin of January 1 this year is devoted to the Global Climate Change Conference in Madrid which failed just as the previous Conferences failed.

Nuclear disarmament. The CPNN bulletin of June 1, 2018 was devoted to the United Nationsl Disarmament Conference that never took place because of the opposition of the nuclear states.

Around the world we see the beginning of failed states, consumed by violence: Libya, Yemen, and a case can be made for Mexico. Johan Galtung has gone so far as to imagine that the United States will split into two countries as the American Empire crumbles.

The situation is so serious that UN Secretary-General Guterrres devoted his annual press conference on February 4 to the “wind of madness” sweeping the globe. ” From Libya to Yemen to Syria and beyond — escalation is back. Arms are flowing. Offensives are increasing.” And the “doomsday clock” of the Bulletin of Atomic Scientists has been moved to the closest to midnight of an apocalypse since the lock was first started in 1947 to warn of the dangers of nuclear war.

We may point our finger at the United Nations Security Council as the key element of the failure. The Council was established after World War II to ensure peace and stability in the post-war world. For the first half of its existence it was hobbled by the Cold War, and there were hopes that after the falll of the Soviet Empire it would be able to fulfill its function. But now, it is now evident that the nation-states are not capable of this.

The time has come to begin a process of transferring the decision-making of the UN Secuity Council from the nation-state to the city.

Cities have no interest in nuclear weapons. They are not invested in the arms race or in the polluting industries that cause global warming. They have no frontiers to defend or tarrifs to impose.

The process can be started now with a Mayors’ Security Council (MSC) similar to the Virtual Parliament recently begun by the Global Parliament of Mayors. The MSC would regularly issue press releases stating how they would vote on issues facing the UN Security Council. Immediately they would begin the process of nuclear disarmament. And they would be more serious in addressing the global climate crisis. They would raise the hope that “another world is possible.”

To survive at this point in human history, we need a new vision and a new approach. The MSC could begin this process.

* * * * *


Une prolifération d’organisations de villes et de maires comble le vide laissé par l’échec des États-nations. Comme l’a déclaré l’un des plus récents, le Strong Cities Network: «Les États-nations dominent l’arène politique mondiale depuis des siècles, mais avec plus de la moitié de la population mondiale résidant aujourd’hui dans les villes, il est peut-être temps de repenser qui devrait être autour de la table quand il s’agit de décisions sur la façon dont nous pouvons réduire la violence. “

Le dernier numéro du bulletin du CPNN liste les actions récentes des organisations et forums de villes et maires suivants, contribuant au désarmement nucléaire, au développement durable, à la réduction des tensions internationales et à la réduction de la violence urbaine:

Maires pour la paix,

L’appel des villes par la Campagne internationale pour l’abolition des armes nucléaires
Forum urbain mondial,

ICLEI (Gouvernements locaux pour la developpement durable),
Parlement mondial des maires,
Villes internationales de paix,
Réseau des villes fortes (SCN),
Forum mondial des villes et territoires de paix,
Cités et Gouvernements Unis

Nous pouvons supposer que cette prolifération d’initiatives reflète une prise de conscience croissante de l’échec du système des États-nations comme nous l’avons documenté au cours des deux dernières années dans CPNN.

Le développement durable. Le bulletin de CPNN du 1er janvier de cette année est consacré à la Conférence mondiale sur le changement climatique à Madrid qui a échoué tout comme les conférences précédentes ont échoué.

Le désarmement nucléaire. Le bulletin du CPNN du 1er juin 2018 était consacré à la Conférence des Nations Unies sur le désarmement qui n’a jamais eu lieu en raison de l’opposition des États nucléaires.

Partout dans le monde, nous voyons le début d’États en déroute, dévorés par la violence: la Libye, le Yémen, et peut-être le Mexique. Johan Galtung est allé jusqu’à imaginer que les États-Unis se diviseraient en deux pays lors que l’Empire américain s’effondrera.

La situation est si grave que le Secrétaire général de l’ONU, M. Guterrres, a consacré sa conférence de presse annuelle du 4 février au “vent de folie” qui balaie le monde. “De la Libye au Yémen en passant par la Syrie et au-delà – l’escalade est de retour. Les armes crachent. Les offensives augmentent.”

Et l’horloge apocalyptique du Bulletin of Atomic Scientists a été déplacée au plus près de minuit depuis son début en 1947 pour avertir des dangers de la guerre nucléaire.

Nous pouvons pointer du doigt le Conseil de sécurité des Nations Unies comme l’élément clé de l’échec. Le Conseil a été créé après la Seconde Guerre mondiale pour assurer la paix et la stabilité dans le monde d’après-guerre. Pendant la première moitié de son existence, il a été entravé par la guerre froide, et il y avait l’espoir qu’après la chute de l’empire soviétique, il serait en mesure de remplir sa fonction. Mais maintenant, il semble évident que les États-nations n’en sont pas capables.

Le moment est venu d’entamer un processus de transfert de la décision du Conseil de sécurité des Nations Unies de l’État-nation à la ville.

Les villes n’ont aucun intérêt pour les armes nucléaires. Elles ne sont pas investies dans la course aux armements ou dans les industries polluantes qui provoquent le réchauffement climatique. Elles n’ont pas de frontières à défendre, ni de tarifs à imposer.

Le processus peut commencer dès maintenant avec un Conseil de sécurité des maires (MSC) similaire au Parlement virtuel récemment initié par le Parlement mondial des maires. Le MSC publiera régulièrement des communiqués de presse indiquant comment il votera sur les questions auxquelles le Conseil de sécurité des Nations Unies est confronté. Ils entameraient immédiatement le processus de désarmement nucléaire. Et ils seraient plus sérieux dans la lutte contre la crise climatique mondiale. Ils susciteraient l’espoir qu’un “autre monde est possible”.

Pour survivre à cette période dangereuse de l’histoire humaine, nous avons besoin d’une nouvelle vision et d’une nouvelle approche. Le MSC pourrait commencer ce processus.

Click here to read comments.

The International Day of Peace


The International Day of Peace (IDP), as officially proclaimed by the United Nations, is certainly the most universal action for peace in our times, and there is no doubt that it contributes greatly to the consciousness throughout the world that we need to turn from the culture of war to a culture of peace.

With this in mind it would be good to be able to measure the IDP actions each year, to know if they are increasing or not, and to know if this is occuring throughout the world, or more in some regions than in others.

During the first decade of this century, extensive international surveys were conducted by the Culture of Peace Initiative (see suveys from 2005 and 2009 as documented in Wikipedia), but they were discontinued, and there was nothing to replace them until 2017 when I conducted the first IDP survey from CPNN, searching for articles by Google and using other, less complete surveys.

This is now the third time that I have done the survey – not an easy task requiring something like 100 hours of labor – and I continue to find hundreds of events throughout the world, with the largest number from USA/Canada and Western Europe.

There is no doubt that, despite my best efforts, we continue to under-estimate the number and scope of actions involved. Many actions are not put on the internet. In addition to the languages recognzed by the United Nations (English, French, Russian, Arabic, Chinese and Spanish), I have searched via Google in Ukrainian, German and Portuguese, but no doubt there are actions described in articles in other languages as well.

There are other surveys of IDP events, but it is difficult to assess their data in some cases.

Pathways to Peace, the successor to the Culture of Peace Initiative, provides a map where people can enter their actions for the IDP. This year’s map has 642 entries, but perhaps half of them are from 2018, and perhaps half of the entries from 2019 are marked as meditation (not action in the sense defined by CPNN). The others from 2019 that are marked as music, march or multiple actions have been included in the CPNN survey.

The Campaign for Nonviolence lists CNV 3314 total actions, mostly in the United States, but this includes multiple actions by the 205 sites listed on their map. I have included all the 205 sites in the CPNN data.

One Day One Choir says that for the International Day of Peace “since we started in 2014, more than a million people around the world have connected with us to sing for peace and unity,” There are almost a thousand entries on their map of the world, but I could not use the data because it seems to be an accumulaton of all the events since 2014, with no indication in what year or years the action occurred.

The website of Montessori schools says that “In 2017, “Sing Peace” involved over 150,000 children from some 65 different countries.” The site provides a listing of 1141 schools “signed up to sing” and these are shown on a map of the world,, but as in the case of OneDayOneChoir, it is not clear if this is an accumulation of data over many years or if it refers to actions in 2019.

In addition, I should mention the website of Peace One Day which states that “throughout the years, millions of people have been active on Peace Day in every country of the world. . . In 2016, after several years work with global management consulting firm McKinsey & Company, it was estimated that 2.2 billion people had been exposed to the Peace Day message, that 940 million were aware of the day and that 16 million behaved more peacefully as a result.” But since the website provides no listing or source for particular events, I don’t see how its claims. can be verified.

Failing to realize that the data from One Day One Choir and Montessori Sing Peace were not necessarily up-to-date, I included their data in the totals last year (2018). For that reason it makes no sense to compare this year’s CPNN total of 655 to last year’s total of 835. Although it is not possible to be precise, it seems likely that the number of IDP actions listed on CPNN might be as much as doubled if it were possible to obtain up-to-date information from One Day One Choir and the Montessori Schools.

Despite the incompleteness of the quantitative data, there is plenty of qualitative information to be found in the CPNN survey, as described in this month’s CPNN bulletin, and I think this justifies the labor involved. For example, it turns out that data cited from Colombia, Democratic Republic of Congo, France, Ukraine, and Yemen are not reflected in the other surveys mentioned above.

What really happened in Zimbabwe


On September 7 the New York Times carried several very long articles about former Zimbabwe President Robert Mugabe who had just died, saying that he was a “tyrant” and that he “presided over the decline of one of Africa’s most prosperous lands.”

At one point they describe his seizure of white-owned farms. “By 1998, although Mr. Mugabe had promised new land for 162,000 black families, only 71,000 white households had been resettled. Then came a dramatic turn. Starting around 2000, Mr. Mugabe’s lieutenants sent squads of young men to invade hundreds of white-owned farms and chase away their owners. The campaign took a huge toll. Over two years, nearly all of the country’s white-owned land had been redistributed . . . The violent agricultural revolution had come with a heavy price. The economy was collapsing as farmland fell into disuse and peasant farmers struggled to grow crops without fertilizer, irrigation, farm equipment, money or seeds.”

But we get a different story about this if we look for an African source, in this case The East African.

“However, the land grab was instigated by Britain itself when it went against the spirit of the 1979 Lancaster House Agreement that stated that the former colonial power was to provide the funds for compensating Zimbabwean British settler farmers who were willing to sell their land back to the government. This agreement was signed by the Conservative Party under the leadership of Margaret Thatcher.

“When New Labour came to power in 1997 under prime minister Tony Blair, the UK government unilaterally scrapped the arrangement.

“President Mugabe was then adamant that his government would not initiate a land buy-out scheme for what had been stolen and taken for free from Africans. These facts were corroborated by the current British premier, Boris Johnson, when he was still a journalist.

“Mugabe then launched the so-called “Land Grab” that attracted economic sanctions from Western countries, making Zimbabwe a pariah nation, collapsing almost every sector of the economy.”

The New York Times article mentions only in passing the Lancaster House Agreement that ended colonial rule and provided for Zimbabwe’s independence, and they do not mention that part of the agreement was that the UK (and the US) would provide funds for land reform.

Nor do they mention that the UK unilaterally scrapped the agreement.

And in describing “the decline of one of Africa’s most prosperous lands”, the Times does not mention that Zimbabwe was the victim of economic sanctions.

In other words, “blame the victim!”

More detail is available in an article by Thabo Mbeki who succeeded Nelson Mandela as President of South Africa:

“When the war veterans and others began to occupy white-owned farms, we intervened first of all with Prime Minister Tony Blair in 1998 to encourage the UK Government to honour the commitment that had been made at Lancaster House in 1979 to give the Government of Zimbabwe the financial means to carry out the required land redistribution in a non-confrontational manner.

“This led to the September 1998 International Donors’ Conference on Land Reform and Resettlement held in Harare, which the British Government attended, but whose very positive decisions were not implemented, thanks to the negative attitude adopted by the very same British Government.

“Unfortunately, contrary to what the Conservative Prime Ministers Margaret Thatcher and John Major had agreed, Tony Blair’s Secretary of State for International Development, Claire Short, repudiated the commitment to honour the undertaking made at Lancaster House.”

Reacting to the death of Mugabe, Thabo Mbeki gives us a very different assessment of his role in Africa:

“Mugabe will be remembered as outstanding fighter for the liberation not only of the people of Zimbabwe but also all other colonially and racially oppressed peoples”, Mbeki said. . . . “Zimbabwe has lost a father of the nation! As Africans, we have lost an eminent leader of our victorious struggle for national liberation!”

As for the New York Times, we should question their claim to print “All the News That’s Fit to Print.”

The UN Resolution for the Culture of Peace


(Une version française suit en dessous)

This summer and fall is seeing an increase in the number of international conferences dedicated to the culture of peace and basing their analysis on the Declaration and Program of Action for a Culture of Peace that was adopted 20 years ago by the UN General Assembly.

The UN resolution provides a holistic, positive view of peace. For each of the eight aspects of the culture of war, it proposes the alternative as described here. The resolution proposes specific actions to promote each of these eight program areas. And furthermore, it calls for a global movement for a culture of peace through partnerships between an among international, national and civil society organizations promoted through sysems of information exchange (such as the Culture of Peace News Network) on their initiatives.

The struggle for a culture of peace could gain much more force if this resolution were used as the basis for analysis and practice by more organizations around the world, but unfortunately it is relatively unknown.

The situation reminds me of the use of another landmark UN document, the Universal Declaration of Human Rights (UNDHR).

The adoption of the UNDHR by the UN General Assembly in 1948 did not immediately yield results. For the first 40 years the document sat on the shelf and was rarely mentioned, as shown in the following graph which shows the citations of human rights in academic publications as monitored by the Science Citation Index. It has only in recent years that references have exploded into thousands of times per year.

Figure drawn from my book World Peace throught the Town Hall.

Now over 70 years after its adoption, the Universal Declaration of Human Rights has been taken up by thousands of other organizations and struggles in all social movements as a powerful tool for justice.

We may assume that the increased attention to human rights after the 1970s was largely due to the Nobel Peace Prize of 1977 to Amnesty International because of their efforts for human rights.

Hopefully, we will not have to wait another 20 years for such effective use of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. The work for culture of peace has been nominated for the Nobel Peace Prize in recent years, and if it were to be recognized by the Prize, that could help produce the kind of universal recognition and historical impact as that of the UNDHR.

* * * * *

La résolution des Nations Unies pour la culture de la paix

Pour cet été et cet automne, le nombre de conférences internationales consacrées à la culture de la paix a augmenté. Leur analyse est souvent basée sur de la Déclaration et Programme d’action pour une culture de la paix adoptés il y a 20 ans par l’Assemblée générale des Nations Unies.

La résolution de l’ONU offre une vision globale et positive de la paix. Pour chacun des huit aspects de la culture de la guerre, il propose une alternative (voir ici). La résolution propose des actions spécifiques pour promouvoir chacun de ces huit domaines de programme. En outre, il appelle à un mouvement mondial pour une culture de la paix par des partenariats entre des organisations internationales, nationales et de la société civile, promues par des systèmes d’échanges et d’informations (comme CPNN) sur leurs initiatives.

La lutte pour une culture de la paix pourrait gagner beaucoup plus de force si cette résolution était utilisée comme base d’analyse et de pratique par plus d’organisations dans le monde, mais malheureusement, elle est mal connue.

La situation me rappelle l’utilisation d’un autre document historique des Nations Unies, la Déclaration universelle des droits de l’Homme (DUDH).

L’adoption de la DUDH par l’Assemblée générale des Nations Unies en 1948 n’a pas immédiatement donné de résultats. Pendant les 40 premières années, le document était sur l’étagère et rarement mentionné, comme l’illustre le graphique ci-dessous, qui montre les citations des droits de l’Homme dans des publications universitaires suivies par le Science Citation Index. Ce n’est que ces dernières années que les références ont explosé des milliers de fois par an.

[Figure tirée de mon livre “Paix mondiale à travers les municipalites”.]

Aujourd’hui, plus de 70 ans après son adoption, la Declaration universelle des droits de l’Homme a été reprise par des milliers d’organisations et de luttes dans tous les mouvements sociaux, en tant que puissant outil de justice.

Nous pouvons supposer que l’attention accrue portée aux droits de l’Homme après les années 1970 était largement due au prix Nobel de la paix de 1977 attribué à Amnesty International en raison de ses efforts en faveur des droits de l’Homme.

Espérons que nous n’aurons pas besoin d’attendre encore 20 ans pour une utilisation aussi efficace de la Déclaration et du Programme d’action pour une culture de la paix. L’œuvre pour la culture de la paix a été nominée pour le prix Nobel de la paix ces dernières années. Si elle devait être reconnue par le prix, elle pourrait contribuer à produire le type de reconnaissance universelle et d’impact historique de la DUDH.


Consciousness + Institutional Change = Culture of Peace


People are taking to the streets to defend human rights and demand democracy around the world, including Hong Kong, Russia, Sudan, Algeria, Czech Republic and Brazil as described on the pages of CPNN and reviewed in this month’s CPNN bulletin.

They join the millions of people who have taken to the streets for human rights and democracy in the last few years in France , Germany and the United States.

And perhaps most important, it is the new generation that has often taken the lead, as we have seen in the global student movement to demand that we change the policies that are contributing to global warming. This is the new generation that is on the front lines every year to celebrate the international day of peace.

We see the development of a global, universal consciousness. But is it strong enough to counter the rise of authoritarian governance that is also developing at this moment of history, whether in the rich counties or in the poor countries?

In my little utopian novella I have imagined that people will take to the streets to resist the imposition of fascism after the present system crashes. It was fascism that was installed when the financial system collapsed in the 1930’s?

I come from the generation of the 60’s which also saw people taking to the streets to oppose the American war in Vietnam. In fact, in the 1990’s when we looked around the table of UNESCO workers developing the Culture of Peace Program, it turned out most of us had been involved in the movements of the 60’s in one way or another in France, Ecuador, Costa Rica and the United States. The consciousness developed in the 60’s came to fruition in the 90’s.

But consciousness is not enough. We need institutional change towards a culture of peace such as the initiative developed thanks to the leadership of Federico Mayor at UNESCO in the 1990’s. The United Nations resolution for a culture of peace which he inspired will have its 20th anniversary this September and will be celebrated at the annual High Level Meeting on the Culture of Peace at UN headquarters.

To see and understand these institutional changes, we cannot depend on the commercial media to which they are almost invisible. This was the case with the UNESCO culture of peace initiative, which was never mentioned in the American press at the time despite our signed agreements with two American institutions with 50 million members, the American Association of Retired Persons and the National Council of Churches, and the 75 million signatures on the Manifesto 2000 obtained around the world.

At CPNN we provide an alternative media that seeks out news about institutional change towards a culture of peace. A good example is the adoption of restorative justice princiiples and practices by the entire judicial system of Brazil, as described this month in CPNN. Over the years we have followed this initiative that was largely due to the work of Judge Leoberto Brancher. I don’t think it is by accident that prior to this he was involved in the development of city culture of peace commissions that came out of the UNESCO program and the UN Decade for a Culture of Peace.

We need more such institutional change if we are to harness the consciousness of people in the coming decade when the global financial system has crashed and a window of opportunity opens for us to move from the culture of war to a culture of peace.

Roadmap for peace activism


In this month’s bulletin of CPNN we try to identify those to whom we can look for peace leadership in these turbulent times. Let us consider their actions and advice.

Let’s listen first to the new generation of youth activists.

The Panafrican Panafrican Youth Network for the Culture of Peace has provided a roadmap for actions in Gabon, which can serve as a model everywhere. It includes promotion of a culture of peace, support for the UN SR resolution 2250 on youth, peace and security, and development of social enterprises for youth employment.

The Resolution 2250 is especially important because provides a link between the developing global youth movement which has taken the lead in the fight to save the climate to global warming (see blog this April ) and the United Nations which, despite its weakness at the present moment of history, is still our best hope for a future institutional base for the culture of peace (see blog on the paradox of the United Nations). Resolution 2250 was adopted as the result of several years of intensive lobbying by youth organizations for the UN to recognize and guarantee the role of youth in peacebuilding and violence prevention.

At the same time, let us also listen to “the Elders.” Mary Robinson, now President of the Elders, formerly President of Ireland and UN Commissioner for Human Rights, recalls the founding of their organization by Nelson Mandela in 2007. “At first I was quite skeptical. Isn’t it a bit arrogant to want to be elders for the global village. But as soon as he [Nelson Mandela] sat with us and talked, it was as if we had a mandate that was overwhelmingly important.”

The Elders continue to be involved as peacemakers around the world and to give us good advice. Most recently in Ethiopia, they have lauded efforts to establish universal health care. As stated by Mandela’s widow, Graça Machel, “Health is a human right, and health workers are human rights champions.” Among other priorities identified by the Elders are the development of Green economies, the continuation of the Colombia peace process, multilateralism as now championed by China (while it seems increasingly abandoned in the West), and a solution to the terrible suffering in the Middle East by means of a two-state solution for Israel and Palestine.

And let us listen to those who have won the Nobel Peace Prize. The Nobel Women’s Initiative recently brought 50 women from over 20 countries together in Monrovia, Liberia to discuss feminism, power, activism and peace. According to one of the participants, “the overarching theme was that we (women) are powerful and worthy; that we must claim our space, we must use our voice and we must not ask for permission to do so.”

One of the themes at Monrovia was the need for “self and collective care, wellbeing and healing as critical components in our struggles for rights, justice and peace. We heard from Jody Williams and Rigoberta Menchú Tum on how they look after themselves and how they continue to do the work that they do. Jody mentioned how easy it is to feel overwhelmed by urgency and righteous indignation, however with time she has learned the value of granting herself personal time and space. By exposing their own humanity and vulnerability, these powerhouse women let the young people in the room know that it’s ok to not feel strong sometimes.”

Another major theme at Monrovia was the need for alliance building, tapping into different networks on a local and global scale. There was a commitment to feminist leadership, to multi-generational organising and to building communities of care.

Alliance-building was also an important theme in the work of the Panafrican Youth Network for Peace Culture; they are urged to collaborate with other youth organizations for greater synergy and social impact.

A concrete example of alliance-building comes from the plans for the 17th World Summit of Nobel Peace Laureates. In addition to at least 21 Nobel Laureates, the meeting expects to include representatives of the following Institutions: American Friends Service Committee, Tunisian National Dialogue Quartet, International Peace Bureau, Pugwash Conferences on Science and World Affairs, Albert Schweizer Institute, International Campaign to Ban Landmines, Amnesty International, Institute of International Law and the Kim Dae-Jung Presidential Library and Museum.

The preceding themes, activism, affiliation, personal integration and world historic consciousness, correspond to steps of consciousness development identified in the survey of great peace activists described in my 1986 book, Psychology for Peace Activists. They provide a universal roadmap for the development of peace activism.

Let us continue to listen to the youth, to the women, to the Elders, to the Nobel Peace Laureates, and let us strengthen our commitment to activism, affiliation, personal integration and world historic consciousness as we work for the transition to a culture of peace !