| Posté le: Jan. 07 2010,14:46 |
Si vous avez écrit ce rapport, vous trouverez ici un bouton qui vous permettra de le modifier
|
Adresse postal de votre organisation/institution
|
P.O. Box 3157, Kigali Rwanda
|
Adresse E-mail de votre organisation/institution
|
rwawnet@rwanda1.com
|
Adresse du site Web de votre organisation/institution
|
www.rwandawomennetwork.org
|
Téléphone de votre organisation/institution
|
(250) 583662
|
PRIORITÉS. Cliquez sur TOUS les aspects d'une culture de paix qui sont des objectives importantes de votre organisation. |
SUSTAINABLE DEVELOPMENT WOMEN'S EQUALITY DEMOCRATIC PARTICIPATION UNDERSTANDING, TOLERANCE AND SOLIDARITY FREE FLOW OF INFORMATION INTERNATIONAL PEACE AND SECURITY
|
PLUS HAUTE PRIORITÉ. Cliquez sur l'aspect de la culture de paix qui est l'objectif le plus important pour votre organization. |
SUSTAINABLE DEVELOPMENT
|
PARTENARIAT (réponse facultative) : A quels réseaux et associations votre organisation participe-t-elle pour renforcer le mouvement global pour une culture de la paix ?
|
linked to National, Regional and Global Networks
|
ACTIONS (réponse impérative) : Quelles actions ont été entreprises par votre organisation pour favoriser une culture de paix et de nonviolence pendant la décennie (2001-2005)? Si vos activités de 2001-2005 ont déjà été publiées dans le rapport de 2005, ils seront incluses dans le rapport de 2010.
|
RWN has been part of the post Genocide reconstruction. Address issues of VAW during Genocide and in the post Genocide. Currently promoting Rwanda's Peacebuilding Best practices in other post conflict countries. Grassroot exchange of learning with other countries is part of the promotion of peace in the region.
|
PROGRES (réponse impérative) : Votre organisation a-t-elle connu un progrès vers une culture de paix et de non-violence pendant cette deuxième moitié de la décennie (2005-2010) ? Merci de ne pas déborder cette espace pour votre réponse. |
Yes, because we have successfully been awarded both locally and internationally awards that classify our work as best practice. Survivors of Genocide have come to realise that peace is through forgiveness, and now live next to their tromentors.
|
OBSTACLES (réponse impérative) : Votre organisation a-t-elle rencontrer des obstacles empêchant vos initiatives pour une culture de paix et de nonviolence? Expliquez-les, svp. Merci de ne pas déborder cette espace pour votre réponse.
|
First obstacle is hard work and requires lots of patience, commitment and love.
|
PROJETS (réponse facultative) : Quels nouveaux engagements sont prévus par votre organisation pour favoriser une culture de paix et de nonviolence à court, moyen et long terme?
|
RWN plan is to continue the peacebuilding exchange of learning - Community to community, and with our neaghbouring countries.
|
MOUVEMENT MONDIAL (réponse facultative) : A votre avis, comment peut-on renforcer la culture de paix et de la nonviolence dans le monde?.
|
Global must remain connected to grassroot where action is, and it is the grassroot action that feeds the global advocacy
|
| Back to top |
|