Posted: Nov. 26 2009,10:01 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
Postal address of organization/institution
|
rua dr. télio barreto 28- centro-macaé- rj-brasil
|
E-mail address of organization/institution
|
ecocidadao@yahoo.com.br
|
Website address of organization/institution
|
www.ecocidadao.com.br
|
Telephone of organization/institution
|
55 22 88273186
|
PRIORITIES: All of the organization's domains of culture of peace activity |
SUSTAINABLE DEVELOPMENT DEMOCRATIC PARTICIPATION
|
TOP PRIORITY: The organization's most important culture of peace activity |
SUSTAINABLE DEVELOPMENT
|
PARTNERSHIPS AND NETWORKS: What partnerships and networks does your organization participate in, thus strengthening the global movement for a culture of peace?
|
rede mercociudades un habitat-onu coalicion latinoamericana y caribenha de ciudades contra el racismo,la discriminacion y la xenofobia fundação ruaf ipes idrc purac sínteses(empresa privada parceira) projeto hortas de paz marcha pela paz projeto amigos da escola universidade aberta do porto- professor ulisses miranda prefeitura municipal de macaé
|
ACTIONS: What activities have been undertaken by your organization to promote a culture of peace and nonviolence during the ten years of the Decade? If you already made a report in 2005, your information from 2005 will be included in the 2010 report.
|
ações educativas desenvolvidas através do projeto Cultivar plantas- Cultivar paz, visam transformar espaços ociosos e degradados em espaços verdes e produtivos,melhorar a convivência social ,a qualidade do ambiente e de vida dos grupos envolvidos o trabalho é realizado de forma participativa,valorizando o associativismo,a cooperação e a economia solidária,os resultados são compartilhados coletivamente , possibilitamos a participação dos beneficiários na gestão do projeto as hortas agroecológicas comunitárias implementadas estão situadas em locais de alta vulnerabilidade economica e social e também de criminalidade as iniciativas promovem os valores da cultura de paz, da solidariedade ,educação ambiental,democracia participativa ,da sustentabilidade e da inclusão social os grupos alvo são pessoas excluídas socialmente e desfavorecidas, tais como,jovens estudantes, mulheres do MST,portadores de sofrimento mental, idosos residentes em áreas degradadas ambientalmente
|
PROGRESS: Has your organization seen progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of action and in your constituency during the second half of the Decade? |
os resultados alcançados são muito positivos, as pessoas participando noo projeto passaram a entender a importância da participação ativa e consciente em ações que promovam melhorias em seu contexto.
Eles agora discutem os problemas coletivos e buscam soluções, reconhecem as consequencias de suas escolhas, expressam maior capacidade de refletir,propor, de expor e de participarvalorizam o companheirismo e superam progressivamente a visão imediatista desenvolveram o sentimento de pertencimento comunitário, as feiras de trocas solidárias demonstram esse avanço visivelmente,através da participação cada vez maior das pessoas,assim como a convivencia social que está mais harmonica entre os envolvidos em relação às questões relacionadas ao manejo dos resíduos sólidos,água,respeito aos ciclos naturais da natureza e a todos os seres vivos,os particpantes demonstram mais atitude, crítica e consciencia da corresponsabilidade frente aos desafios que existem nas comunidades o comprometimento com os objetivos e atividades propostas também pode ser verificado progressivamente entre os grupos.
|
OBSTACLES: Has your organization faced any obstacles to implementing the culture of peace and nonviolence? If so, what were they?
|
Os obstáculos são : limitação de recursos financeiros e recursos humanos para realização de outras atividades mais investimentos nas hortas e em atividades práticas maior produção de material educativo - informativo mais cursos de capacitação para os envolvidos contratação de mais oficineiros e técnicos para a realização de oficinas temáticas falta de vontade e comprometimento concreto de alguns gestores em relação a continuidade das ações implementadas pelo projeto
|
PLANS: What new engagements are planned by your organization in the short, medium and long term to promote a culture of peace and nonviolence?
|
ampliação das feiras de trocas solidárias ampliação do número de participantes ampliação da atuação do projeto em outras comunidades fortalecimento das questões de gênero e direitos humanos,através da realização de rodas de conversas, oficinas temáticas dinâmicas,ações de mobilização para educação para o respeito aos animais domésticos e silvestres
implementação de outras iniciativas no campo da convivência cidadã para reflexão e visibilidade aos temas, preconceito, racismo ambiental, migração,formação para participação política, igualdade de oportunidades promover visitas de intercâmbio entre os grupos realizar ações específicas sobre o Manifesto da Paz buscar novas parcerias
|
GLOBAL MOVEMENT: How do you think the culture of peace and nonviolence could be strengthened and supported at the world level??
|
|
Back to top |
|