Posted: Jan. 31 2010,10:06 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
Postal address of organization/institution
|
PRESIDENTE: Úrsula Mendoza León. SECRETARIOS: Mariano Carrión Gonzales, Celinda Quiñe Carrasco
|
E-mail address of organization/institution
|
americamadrefilialcaraz@hotmail.es
|
Website address of organization/institution
|
www.americamadre.com.ar
|
Telephone of organization/institution
|
43-391237
|
PRIORITIES: All of the organization's domains of culture of peace activity |
EDUCATION FOR PEACE SUSTAINABLE DEVELOPMENT HUMAN RIGHTS WOMEN'S EQUALITY DEMOCRATIC PARTICIPATION UNDERSTANDING, TOLERANCE AND SOLIDARITY FREE FLOW OF INFORMATION INTERNATIONAL PEACE AND SECURITY
|
TOP PRIORITY: The organization's most important culture of peace activity |
WOMEN'S EQUALITY
|
PARTNERSHIPS AND NETWORKS: What partnerships and networks does your organization participate in, thus strengthening the global movement for a culture of peace?
|
Asociación Nacional de Periodistas – Filial Huaylas Red visión genero Asociación Niño Caraz
|
ACTIONS: What activities have been undertaken by your organization to promote a culture of peace and nonviolence during the ten years of the Decade? If you already made a report in 2005, your information from 2005 will be included in the 2010 report.
|
*Participar en la organización de la clausura de la III Asamblea de la Institución Cultural Internacional “AMÉRICA MADRE”, Sede Central - Argentina. * Propiciar el encuentro “AMÉRICA MADRE” con los escolares de la Provincia de Huaylas. *Difundir los derechos de la mujer a través de los medios de comunicación. *Promover la preservación de los recursos naturales, en este caso de la Laguna de Parón.
Desfile de música y color, “Al rescate de nuestra identidad” , frente a integrantes de Mesa Directiva de “AMÉRICA MADRE” Sede Central - Argentina, en Caraz, Perú
|
PROGRESS: Has your organization seen progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of action and in your constituency during the second half of the Decade? |
Poco progreso.
|
OBSTACLES: Has your organization faced any obstacles to implementing the culture of peace and nonviolence? If so, what were they?
|
-No hay trabajo articulado entre las instituciones. -Desajuste de valores sociales, familiares e institucionales. -Transmisión de violencia a través de los medios de comunicación. -Leyes inoperables. -Padres que incumplen con el pago de alimentos. -La policía, algunas veces se resiste a registrar las denuncias de mujeres agredidas por sus esposos. -La fiscalía demora en atender los casos, haciendo que prescriban muchos delitos. -Discriminación. -Escaso trabajo corporativo.
|
PLANS: What new engagements are planned by your organization in the short, medium and long term to promote a culture of peace and nonviolence?
|
-Difundir la diversidad cultural de la provincia de Huaylas. -Defender la libertad de expresión. -Emitir programas para mujeres. -Destacar los logros de las personas. -Capacitaciones.
|
GLOBAL MOVEMENT: How do you think the culture of peace and nonviolence could be strengthened and supported at the world level??
|
-Fomentar el rol protagónico de la Mujer en la política, economía, social y cultural. -Concientizar sobre la preservación de nuestros recursos. -Campañas de no violencia contra la mujer. -Posicionar a la mujer por el trabajo que realiza en los diferentes aspectos.
|
Back to top |
|