Posted: April 18 2005,16:59 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade? |
Dans
certains pays, grâce à des actions de sensibilisation, l’opinion
publique a pris davantage conscience du fait que la violence envers les
femmes est un crime et une violation des Droits Humains (au Mexique,
changement de la législation dans certaines provinces). Des campagnes
ont été organisées pour que les hommes se sentent plus responsables de
leur femme et de leurs enfants (les femmes seules chargées de famille
sont partout les plus pauvres). Quelques Etats ont, à la suite de
pressions, fait des efforts pour une éducation primaire gratuite
(Madagascar), d’autres ont associé l’AIC à l’évaluation de leur
programme anti-pauvreté.
Les progrès moyen et long termes dans
nos activités sont difficile à mesurer. Des indicateurs pour l’AIC sont
l’augmentation des projets de développement communautaire et des
projets ayant les femmes pour destinataires et, aussi, le fait que
pratiquement 100 % des projets pour femmes sont mis en place avec la
participation active des destinataires.
|
OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
|
Les obstacles principaux à la promotion d’une culture de la paix et de la non-violence:
Le
manque de volonté ferme des politiques, la distribution injuste des
ressources au niveau national et international, la force des préjugés
qui privent les femmes de leurs droits, le manque de travail, de
travail « décent », qui permettrait aux jeunes d’avoir des perspectives
d’avenir. Ce manque de perspectives est un terreau fertile pour la
violence, le fanatisme et les actes de terrorisme
Les principales difficultés que nous avons rencontrées dans nos activités:
Manque de soutien par les gouvernements nationaux et locaux, insécurité légale, bureaucratie, corruption ;
manque de ressources financières au niveau des projets comme au niveau de l’animation internationale ;
manque de renouvellement des financements permettant une action dans la durée, condition de l’autonomie des projets ;
manque de formation pour l’évaluation et le développement des projets, malgré les progrès réalisés dans ce domaine ;
manque d’accès aux moyens modernes de communication ;
manque de reconnaissance du volontariat surtout dans les pays en voie de développement.
|
ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
|
* les objectifs : Objectif général : lutte contre la pauvreté surtout des femmes, et pour la justice et la paix
*
les bénéficiaires : en majorité des femmes défavorisés : migrantes,
mères seules, personnes âgées, femmes souffrant de violences, sans
éducation primaire, malades (SIDA, malaria et autres), personnes avec
handicap
* la localisation des activités : Au niveau local
dans 52 pays où sont implantées des associations nationales, membres de
l’AIC ou des groupes en formation. Les actions de terrain se situent
très souvent dans des quartiers ou régions défavorisées : les
bidonvilles, la Selva du Pérou, la Bukovine en Ukraine, le nord du
Cameroun.
* les ressources affectées : Ressources humaines par
le travail gratuit d’environ 200.000 volontaires, presque exclusivement
des femmes, et souvent des femmes pauvres. Peu de ressources
matérielles. Les actions réalisées au niveau local, ponctuellement
selon les besoins, ou en réseau, ont recours à l’autofinancement et à
des subventions locales, nationales ou internationales (ONG catholiques
et autres, fondations, organismes comme UNICEF, UNESCO, PNUD et
jumelages au sein de l’AIC) * les résultats : Empowerment aussi
bien des volontaires que des destinataires en vue d’une autonomisation
économique permettant la satisfaction des besoins des destinataires et
de leur famille et la sortie du cycle de la pauvreté. Nos actions
visent également le développement communautaire. Les constats sur le
terrain montrent que la lutte contre la pauvreté, surtout quand elle
atteint la communauté, est un chemin vers plus de justice et de paix
L’AIC a répertorié et évalué 10.486 projets (octobre 2004) (Il en existe sûrement plus) Dont :
Promotion de la femme : 1694 projets Education et formation : 238 projets, en majorité femmes Activité économique, créatrice de revenus : 43 projets, en majorité femmes Alimentation, nutrition : 391 projets en majorité femmes Santé : 969 projets, femmes et enfants Personnes âgées : 1841 projets, souvent femmes Migrants : 443 projets, en grande majorité femmes Insertion ou réinsertion sociale : 884 projets, femmes et hommes Développement communautaire : 2460 projets, femmes et hommes Centres d’accueil solidaire : 549 projets, en majorité femmes Projets de proximité et d’accompagnement : 974 projets, en majorité femmes
Santo
Domingo, Dominican Republic: AIC volunteer and young mother participant
in an AIC nutrition program for small children. The project offers
training and alphabetisation to the mothers as well, who gradually take
over responsibility for the project, thus breaking the cycle of
poverty, violence, and marginalization normally reigning the slum of La
Latta.
|
ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade? |
Faire
connaître et réaliser les ODM avec détermination surtout au niveau de
la politique et de l’économie ; de plus promouvoir le travail « décent
», les droits des personnes âgées, des familles et le droit à un
logement digne ; enfin lutter vigoureusement contre la corruption et la
bureaucratie.
|
PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace? |
Au niveau international :
Actions
communes de la Famille Vincentienne (ensemble d’associations ayant le
même fondateur et travaillant à éliminer la pauvreté) contre la faim et
action politique contre la malaria. ollaboration avec le sous-comité
ONG/ECOSOC : « Eradication de la Pauvreté », avec les commissions
programmatiques ONG/UNESCO « Elimination de la Pauvreté », « Dialogue
entre les cultures pour la paix », « Education pour Tous ». Animation
du Groupe de Travail des OIC contre la violence envers les femmes :
environ 40 Organisations Catholiques Internationales s’engageant pour
lutter contre la violence domestique (création de matériel didactique
très simple - jeux de rôle, bandes dessinées, théâtre de silhouettes -
avec des indications pour animer un GT ou fonder un groupe
d’autopromotion - s’adressant aux femmes qui n’ont pas accès à des
documents écrits, migrantes, analphabètes, femmes très pauvres,
handicapées, qui sont les victimes les plus vulnérables - matériel qui
peut s’utiliser dans différentes cultures avec un livret de
sensibilisation et de formation des animateurs)
Au niveau
national existent un grand nombre de partenariats avec les
Gouvernements, les ONG, l’Eglise et des Organismes Internationaux et le
secteur privé. Par exemple à Madagascar : partenariat avec le PNUD,
l’UNICEF, le ministère de la Formation, les autorités locales, Kodak, «
Roll back Malaria », « PSI (Population Services International) », «
Caritas Internationalis ; en France, collaboration avec un programme de
l’Union Européenne, le ministère des affaires sociales, les Services
Sociaux, les autorités locales, la Fondation de France et de nombreuses
ONG ; à Pisco, au Perou : coopération pour la construction d’un
poste sanitaire avec les autorités locales, le Ministère de la Santé ;
on pourrait citer bien d’autres cas de partenariat.
|
PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)? |
*
Formation au leadership participatif au sein de l’association mais
aussi pour favoriser l’engagement et la prise de responsabilité dans la
société civile en renforçant les structures démocratiques. A partir
d’un séminaire international en République Dominicaine (co-financé par
l’UNESCO), à travers un système de formation des formateurs, le modèle
de formation sera diffusé surtout en Amérique latine mais aussi en
Afrique et au Vietnam.
* Engagement international contre la
violence envers les femmes par des actions spécifiques au niveau
national de nos associations membres et soutien du projet international
de l’AIC : campagne pour le droit des femmes les plus vulnérables à la
non-violence.
* Construction de projets pour enfants/jeunes
malades ou orphelins du SIDA qui sont à la rue. Ces enfants, sans
espoir et sans éducation aux valeurs ne seront pas capables de
construire un monde respectant les Droits Humains sans un
accompagnement approprié.
* Intégration de migrants surtout en Europe par des nombreux projets d’accompagnement et de formation pour femmes migrantes.
|
Postal address of organization
|
Association Internationale des Charités Secrétariat International B-1348 Louvain-la-Neuve Rampe des Ardennais 23
|
E-mail address of organization
|
|
Website address of organization
|
http://www.aic-international.org
|
Highest priority action domain of a culture of peace
|
Tous les domaines sont importants mais : * Promouvoir le développement économique et social durable * Assurer l’égalité entre hommes et femmes * Promouvoir la paix et la sécurité internationale sont
des tâches où les Gouvernements et la Société Internationale ont un
rôle moteur. Si ce rôle n’est pas rempli, la société civile ne peut que
raccomoder ça et là les accrocs et faire du lobbying.
|
Second priority action domain of a culture of peace
|
|
Highest priority country of action (or international)
|
international
|
Second priority country of action (or international)
|
|
Back to top |
|
|