Posted: April 29 2005,13:39 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade? |
A
nivel de la política de los estados, de las organizaciones
interestatales y de política internacional: No. El número de conflictos
armados, de tensiones comerciales, el incremento de la economía
criminal y la violencia en las relaciones sociales ha ido y va en
incremento. Únicamente las organizaciones pacifistas y humanitarias,
así como la ciudadania en general ha intensificado su presencia y
actividades en favor de la paz, la noviolencia y la resolución de
conflictos
|
OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
|
La
falta de voluntad política por parte de la mayoría de estados y
organizaciones políticas. La creencia que, únicamente, el ejercicio de
la violencia es garantía de solución de los problemas políticos
radicalizados. Los estados y sus organizaciones internacionales no
invierten en favor de iniciativas inequivocamente de carácter pacífico
en sus objetivos y métodos. Tampoco se legisla en contra del uso de la
violencia ni se condena eficazmente cuando ciertos estados hacen uso
sistemático de todo tipo de violencias amparándose en su soberanía o en
filosofias de agresión.
|
ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
|
El
desarrollo de cursos universitarios de Conflictología, tanto virtuales
como presenciales que han formado a algunos miles de personas y
fomentado que éstas se incorporen a la acción de paz y no violenta. La
creación de redes que contribuyan a la cooperación internacional en
este campo. La colaboración en programas de intervención directa y
sobre el terreno en la solución de conflictos armados (por ejemplo con
pandillas armadas en Ecuador).
|
ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade? |
Facilitar
la cooperación de universidades, redes y ong's de carácter
inequivocament pacifista con Naciones Unidas. Recabar recursos
financieros internacionales para financiar las anteriores entidades;
promover investigaciones, publicaciones, congresos internacionales
sobre denuncia de la economía criminal, el terrorismo en general, las
guerras actuales y su significación económica, la actividad represora
de determinados estados, etc. Asimismo, promoción de cuerpos no
violentos de paz preparados para intervenir en conflictos armados de
cara a proteger a la población civil, su dignidad e integridad.
|
PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace? |
En
nuestras propias redes, así como en: Peace and Justice Studies
Association, European Platform for conflict prevention and
transformation, Asociación española de investigación por la paz, etc.
|
PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)? |
Proseguir en las actividades mencionadas que llevamos a cabo.
|
Postal address of organization
|
Universitat Oberta de Catalunya Avda. Tibidabo 39-43 / 08035 Barcelona, Cataluña, España
|
E-mail address of organization
|
rc2-uoc@uoc.edu
|
Website address of organization
|
www.uoc.edu
|
Highest priority action domain of a culture of peace
|
Formación
en Conflictología (estudios sobre paz y conflictos tanto teórico como
práctico y en todos los campos de la conflictividad humana, social y
política)
|
Second priority action domain of a culture of peace
|
|
Highest priority country of action (or international)
|
Ámbito de actuación: Nacional, regional y internacional
|
Second priority country of action (or international)
|
|
Back to top |
|