Posted: May 06 2005,06:49 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade? |
Nous
avons remarqué une grand progrès vers la culture de la paix et de
la non violence en Afrique au cours des cinq (5) années qui viennent de
s'écouler.. Cependant, si sur le plan politique, l'instauration
progressive de la démocratie et de l'Etat de droit un peu partout
en Afrique a réduit considérablement les coups de force et autres
abuts, Les conflits ethinques et autres constituent un risque
permanent.
|
OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
|
Les plus importants obstacles au processus de la paix sont entre autres: - la pauvreté, - l'analphabétisme, - le chomage et l'absence d'une politique sociale bien soutenue, - le terrorisme, - la méconnaissance et le non respect des droits de l'homme, - le non respect par les institutions de l'Etat, des principes de l'Etat de droit.
|
ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
|
Conscient de ces obstables, le GRASP-ONG a entrepris depuis 2002 des actions de prévention suivantes: - L'organisation des séminaires de formation à l'auto emploi au profit des jeunes en fin de formation . -
L'encadrement des jeunes et enfants des milieux défavorisés pendant les
vacances afin qu'ils ne s'adonnent pas à des jeux malsains qui sont
souvent source de traumatismes psychologiques qui
handicapent leur évolution scolaire. - - l'organisation et animation des coopératives de femmes des milieux ruraux dans le cadre de la lutte contre la pauvreté. -
l'organisation des séances d'information aux droits de l'hommes à
l'intention des jeunes, afin de prévenir toute tentative de
manipulation de ces derniers à des fin s conflictuelles. -
L'orientation des enfants déscolarsés en situation difficile vers des
centres d'apprentissage, dans le cadre de la prévention de la
délinquence juvénile.
- Les moniteurs du GRASP-ONG, tenant une
Séance d'information et de sensibilisation avec des jeunes, après des
activités sportives organisées dans le cadre de leur encadrement.
-
dans le meme cadre de l'encadrement des jeunes, Monsieur Geoffroy
ADIGBLI du GRASP-ONG animant une séance de travaux pratiques avec
un groupe d'enfants dans l'Arrondissement de Hèvié au Bénin
|
ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade? |
Nous
souhaiterions que l'ONU renforce sa présence dans tous les pays
africains, surtout ceux en conflit. Nous souhaiterions également que
les actions et le role de l'ONU soient portés à la connaissance des
populations des zones les plus réculées de l'Afrique.
|
PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace? |
Le
Grasp-Ong fait parti du réseau des ONG du Bénin .... Dans
ce cadre nous travaillons sur le plan national en vue de la lutte
contre la pauvreté.
|
PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)? |
Pour
les cinq (5) années à venir, le GRASP-ONG, en plus des actions déjà
entreprises, propose de faire une campagne d'information et de
vulgarisation des notions de Droits de l'Homme. La cible principale de
cette action est constituée des femmes de milieux défavorisés.
Car, après analyse des causes des conflits ethniques, il apparait que
les femmes et les enfants des milieux pauvres sont les premières
victimes bien qu'étant également utilisés par les leaders d'opinions
pour servir activement dans les conflits (inter-ethniques)
|
Postal address of organization
|
|
E-mail address of organization
|
grasp_ong@yahoo.fr
|
Website address of organization
|
|
Highest priority action domain of a culture of peace
|
Education pour la culture de la Paix
|
Second priority action domain of a culture of peace
|
Développement durable
|
Highest priority country of action (or international)
|
Nos
activités ont une envergure nationale. Ainsi nous agissons en Répubique
du Bénin. Cependant, dans le cadre d'un réseau international, nous
avons l'ambition d'aller au secours des jeunes et des personnees les
plus pauvres d'autres pays.
|
Second priority country of action (or international)
|
|
Back to top |
|