Posted: April 18 2005,17:31 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade? |
Il
est très difficile de répondre d'une façon générale à cette question
étant donné que certaines zones, au niveau mondial, ont probablement
fait des progrès dans ce domaine en vue d'une plus grande tolérance et
d'autres ont assurément vécu des retours en arrière. En ce qui concerne
les zones où notre action est intervenue, un commentaire d'un
ludothécaire colombien, lui-même déplacé, est assez évocateur : «
Avant, les enfants que vivent dans le quartier ne se parlaient pas et
s'ils le faisaient, c'était pour se bagarrer. Maintenant, on sent plus
de camaraderie entre eux, de fraternité. En dehors de la ludothèque,
ils sont voisins. A la ludothèque, ils sont frères parce qu'ici on fait
tous partie de la même famille ». Ou encore, celui d'une ludothécaire
chilienne : « A la ludothèque, les enfants rentrent comme des lions et
en sortent comme des chats ».
|
OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
|
Les obstacles principaux à la promotion d'une culture de la paix et de la non-violence :
*
L'influence des médias, et plus particulièrement de la télévision, qui
sont très loin de véhiculer ces valeurs de paix et de non-violence
*
Les processus de déstructuration familiale et sociale vécus dans les
contextes urbains de grande pauvreté qui laissent les enfants à la
dérive sans encadrement familial véritable
* Des aspects
culturels qui démontrent chez certains peuples ou pays plus que dans
d'autres un plus fréquent recours à la résolution de conflits par la
violence
Les principales difficultés que nous avons rencontré dans vos activités :
*
Trouver régulièrement les financements nécessaires pour la création de
nouvelles ludothèques (comme demandé par un nombre croissant d'acteurs
locaux), pour consolider les ludothèques déjà existantes et continuer
d'assurer une partie des salaires des ludothécaires (1 EURO de
l'heure), compte tenu que la création et le fonctionnement pendant un
an nécessite en moyenne 4.000 EUROS
* Identifier des partenaires
locaux suffisamment opérationnels et fiables, capables de convoquer les
meilleures ressources humaines locales pour se former comme
ludothécaires de base et capables d'assurer le suivi quotidien des
activités
* Faciliter la participation des parents à l'activité
afin de contribuer au rapprochement parent-enfant dans un but
préventif, compte tenu de leurs multiples obligations de survie dans
ces contextes de grande pauvreté
|
ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
|
C.I.E.LO
a, depuis 2001, consolidé un réseau de 20 ludothèques de quartier dans
13 villes (dont 4 capitales) de 5 pays d'Amérique latine (Bolivie,
Chili, Colombie, Equateur et Guatemala) comme outil d'apprentissage non
formel, d'éducation aux valeurs civiques positives et de prévention
psychosociale par le jeu, plus particulièrement pour des enfants et
familles colombiennes déplacés par le conflit armé et réfugiés en
milieux urbains marginaux. Ce réseau, crée en collaboration étroite
avec des partenaires locaux dans chaque quartier (ONGs, paroisses,
comités de déplacés, organisations communautaires, Mairies...), a
bénéficié jusqu'à présent à plus de 28.000 enfants.
Chaque
ludothèque est installée au coeur même des quartiers et est administrée
par une mère/père de famille du quartier même, dûment formé(e) et
rémunéré(e). Par cette activité ludique naturelle pour lui, l'enfant
développe progressivement des comportements fondés sur le respect de
l'autre et du jeu comme bien collectif, le partage, la compréhension,
la tolérance, l'humilité dans la victoire, la persévérance dans la
défaite, la solidarité, la camaraderie et une meilleure communication.
Ces espaces ludiques de rencontre communautaire rendent également
possible un échange intergénérationnel.
Progressivement,
certaines de ces ludothèques sont capables également, avec l'assistance
technique et financière de C.I.E.LO, de créer d'autres actions de
développement humain : les festivals du jeu dans la rue comme espaces
d'harmonie sociale ouverts une fois par an à l'ensemble de la
communauté, les malles ludiques itinérantes destinées aux populations
plus isolées, les malles ludiques de prêt pour institutions locales
d'aide à l'enfance et au troisième âge, les rencontres annuelles
d'échanges entre ludothécaires du réseau, les micro-prêts pour
activités productives menées par des femmes-chefs de foyer, le premier
centre de formation pour ludothécaires de base d'Amérique latine...
|
ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade? |
Si
cette promotion en reste au niveau des grandes lignes générales, des
grandes recommandations internationales, des grandes déclarations de
bons principes, elle n'a aucune chance d'aboutir à un début de
changement de mentalités souhaité. Si elle sait atterrir jusqu'aux plus
démunis (la population mondiale la plus nombreuse malheureusement), à
travers des actions concrètes utilisant des moyens innovants au sein de
différentes structures scolaires et non-formelles, on devrait voir
progressivement apparaître des conduites individuelles et collectives
plus saines et tolérantes dans de nombreux endroits de la planète,
notamment chez les enfants qui restent les plus perméables à ces
changements.
|
PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace? |
Avec
toutes les organisations locales qui ont été ou sont encore partenaires
de C.I.E.LO dans la mise en place et le suivi des ludothèques : 4
Mairies, 4 organisations de quartiers, 1 coopérative, 1 organisme
national, 3 ONG locales, 10 comités de déplacés-réfugiés. De plus, tout
au long de la mise en place du réseau et de ses activités annexes,
d'autres organisations ont prêté leur collaboration à C.I.E.LO : 1
organisme national dépendant de la présidence de la république, 1
évêché, 1 ONG locale, 1 organisation de jeunesse, 2 associations
nationales de ludothèques, des ludothèques françaises. Sur la plan
financier, des partenariats ont été engagés avec l'UNESCO, la Fondation
NETAID (USA), la Fondation de France, l'Etat français, le Comité
français de Solidarité Internationale, différentes fondations
françaises.
|
PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)? |
*
Extension déjà en cours du réseau de ludothèques dans les pays actuels
et dans de nouveaux pays comme le Pérou, le Venezuela et Cuba
*
Diffusion du concept d'éducation par le jeu et des ludothèques vers
d'autres régions du monde grâce à des outils de promotion déjà
disponibles en 3 langues (espagnol, français, anglais) : une vidéo de
15 minutes et un livre de 16 photographies et textes
* Recherche
de nouveaux financements pour la mise en place de nouvelles ludothèques
et activités annexes dans d'autres régions du monde,
principalement
celles en conflit ou post-conflit, sur la base de l'expérience
développée en Amérique latine et particulièrement en Colombie
|
Postal address of organization
|
En France : 54 bis Rue du Lignon, 17000 La Rochelle En Amérique latine : calle Las Nieves 3432, dep. 35, Vitacura, Santiago du Chili
|
E-mail address of organization
|
cielo95@hotmail.com pbernard_cielo95@hotmail.com
|
Website address of organization
|
|
Highest priority action domain of a culture of peace
|
Le
domaine du développement des valeurs positives (comme la compréhension,
la tolérance et la solidarité indiquées dans le programme d'action et
bien d'autres) chez des populations affectées par les conflits et/ou la
grande pauvreté à travers des outils sains (comme le jeu) nous paraît
un domaine à développer chaque fois plus.
|
Second priority action domain of a culture of peace
|
|
Highest priority country of action (or international)
|
INTERNATIONAL
|
Second priority country of action (or international)
|
|
Back to top |
|
|