» Welcome Decade Administrator
[ :: ( Admin CP ) :: ( ModCP ) :: Log Out :: Search :: Help ]

Click here to add a report from another organization.
new topic
Organization: Groupement de Promotion Integrale, Groupement de Promotion Integrale
The following information may be cited or quoted as long as the source is accurately mentioned and the words are not taken out of context.
Posted: April 29 2005,12:11 If you wrote this report, you will find a button here that you may click
in order to make changes in the report. EDIT

PROGRESS: Has your organization seen progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of action and in your constituency during the first half of the Decade?

Notre Organisation se félicite des progrès ayant été observés au cours de cette moitié de la décennie dans le domaine de la culture de la paix dans notre région.Malgré l'état de la violence armée et autres formes de la violence ayant désolé notre pays, la R.DCongo,principalement l'Est, où les communautés se sont gratuitement déclinées et où la guerre a pris ses bases, les actions de la société civile dans la recherche d'une paix durable et de la culture de la non-violence ont été remarquées.Notre travail a été dur pendant la période comprise entre 1998-2004 où nous sommes passés de l'intimidation au dialogue, de la violence à la  médiation entre différentes parties en conflit, de la vue dispersée à la perception commune des problèmes causés par la dégradation de la paix et à la recherche des solutions à ces derniers.Notre a également consisté dans la réduction de la violence armée en sensibilisant les détenteurs illégaux et légaux des armes sur les conséquences de leur usage abusif. Plus ou moins les meurtres ont été baissés de plus de 50%

OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?

Les principaux obstacles que nous avons rencontrés  furent:-le pays était d'abord la division de  notre pays en deux parties nous retrouvant dans celle sous contrôle des rebelles;

-la tendance accrue de la population civile à s'armer et s'investir dans la violence;

-la mauvaise volonté des dirigeants de notre pays de mettre en pratique les promesses qu'ils ont faites à la nation;

-les moyens limités et la légère considération que les institutions internationales donnent à la société civile.

ACTIONS: What actions have been undertaken by your organization to promote a culture of peace and nonviolence during the first half of the Decade?

Nos actions ont principalement consisté dans:

*dans l'éducation à la paix et la lutte contre la violence armée et autres violences;

*la prévention et résolution pacifique des conflits intra-et intercommunautaires au Sud-Kivu, région action en des conflits de ce genre;

*lutte contre la prolifération des armes légères et leur usage abusif(sensibilisations, conscientisation  et formations);

*assistance aux enfants en situation dificile de la guerre et ses conséquences(orphelins de guerre et du VIH-SIDA ainsi que les enfants pauvres);Le contexte dans lequel notre région se trouvait ainsi que les moyens ne nous ont pas permis de célébrer la Journée internationale de la paix.

ADVICE: What advice would you like to give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade?

Nous suggérons à tous(contribuables et supporteurs, activistes etatiques et autres) de bien vouloir donner plus de capacités à la société civile, celle en qui la population a plus d'audience, afin de mener à bien touts les plans de la cultura de la paix en particulier et du développement communautaire en général.

PARTNERSHIPS: What partnerships and networks does your organization participate in, thus strengthening the global movement for a culture of peace?

1.Réseau national sur la lutte contre les armes légères,
2.Réseau d'Action International sur les Armes Légères(IANSA)3.Groupe de Recherche et d'Information sur la Paix et la Sécurité(GRIP/Belgique),
4.Global Action Partnership in the Prevention of Armed Conflict
5.International Youth Parliament...

PLANS: What new engagements are planned by your organization to promote a culture of peace and nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)?

*Large campagne de l'éducation à la paix(introduire cette rubrique dans l'éducation scolaire);
*Education aux droits humains ciblant toutes les couches sociales sans distinction des domaines;
*Formation des activistes de résolution pacifique de conflits;
*Promotion et education à l'environnement;
*Aide humanitaire pour les enfants en situation difficile.

Postal address of organization

22,av. du Congo, Uvira, RD Congo
BP 6634 Bujumbura, Burundi

E-mail address of organization

gpi_asbl@yahoo.fr

Website address of organization

www.grip.org/rafal/membres/gpi.html

Highest priority action domain of a culture of peace

Paix et droits humains

Second priority action domain of a culture of peace

Développement communautaire

Highest priority country of action (or international)

Republique Democratique du Congo

Second priority country of action (or international)

Est de la RDC et dans la région des Grands lacs prochainement
Back to top
IP: [ 172.18.1.165 ] Warn
Organization: Groupement de Promotion Integrale, Groupement de Promotion Integrale

Click here to add a report from another organization.
new topic



Topic Options
[ Move this topic ] [ Close this topic ] [ Delete this topic ] [ Edit this Topic ] [ Pin this Topic ] [ Rebuild Topic ] [ Add Watch ]
[ Moderators Control Panel ]

Admin stats
Execution Time Less than 1 sec.
CPU Time: 0.06
No. Queries 17
Mod Perl? No
Server load --
Current UNIX time 1175462325