Posted: April 27 2005,06:52 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade? |
Si se ha visto un progreso hacia la cultura de la paz y la no violencia: los niños y las niñas deseamos y necesitamos ser pacificadores para lograr escalas de desarrollo en el país. El
indicador es la palabra y vemos como en el trato cotidiano de ellos ha
mermado el uso de palabras viloentas o agresivas en las relaciones
cotidianas
|
OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
|
El
desempleo de los padres, la falta de oportunidades, la exclusión en la
que se encuentran los niños que ni siquiera conocen la ciudad y las
otras formas de vivir dentro de ellas
|
ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
|
La realización de un diplomado por parte de los profesores de la básica primaria sobre la prevención temprana de la agresión. - El carrusel de valores - La paz y la legislación colombiana - La paz con hombres pacificadores - Trovando por la paz - La oración de la paz de Francisco de Asís - Talleres con padres de familia con el desarrollo de diferentes temas para la prevención temprana de la agresión. - La construcción de historias de vida. No hemos celebrado el 21 de septiembre el dia de la paz, pero si otros dias.
|
ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade? |
Que
en cada escuela se contrate un maestro clave pacificador para que
periodicamente informe de las diferentes actividades en pro de la paz y
sistematice toda la información para conformar una red de apoyo
institucional
|
PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace? |
La Uiversidad de Antioquia, la capilla del barrio, museo de Antioquia.
|
PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)? |
la creación de una mascota y de un termómetro que mida semanalmente los indices de agresión.
|
Postal address of organization
|
cra 45 #65 -15 Medellín, Colombia
|
E-mail address of organization
|
gmadrid@ayura.udea.edu.co
|
Website address of organization
|
|
Highest priority action domain of a culture of peace
|
Educación para la paz
|
Second priority action domain of a culture of peace
|
Libre circulación de información y conocimientos
|
Highest priority country of action (or international)
|
Colombia
|
Second priority country of action (or international)
|
|
Back to top |
|