» Welcome Decade Administrator
[ :: ( Admin CP ) :: ( ModCP ) :: Log Out :: Search :: Help ]

Click here to add a report from another organization.
new topic
Organization: Transformar – Associação para o Desenvolvimento do Portador de Deficiência
The following information may be cited or quoted as long as the source is accurately mentioned and the words are not taken out of context.
Posted: April 24 2005,19:33 If you wrote this report, you will find a button here that you may click
in order to make changes in the report. EDIT

PROGRESS: Has your organization seen progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of action and in your constituency during the first half of the Decade?

A Transformar desde 1999 tem como objetivo construir ações para a inclusão de pessoas com deficiência através de seus projetos de educação, saúde e cultura. Constatamos mudanças nas vidas dos alunos e suas famílias com melhoria da auto-estima, opções diferentes de se representarem na sociedade e abertura de caminhos para a vida. Da mesma forma que estamos construindo metodologia para trabalhar valores humanos e técnicos.

------

(Unofficial automatic and unedited internet translation provided by the Decade Team.)

Transformar has since 1999 had as an objective to build actions for the inclusion of persons with deficiency through projects of education, health and culture.  We establish changes in the lives of the students and their families with improvement of the self-esteem, different options to be represented in the society and opening of paths for their lives.  In the same way we are building methodology to work human values and techniques.

OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?

A falta de conhecimento da população das diversas condições do ser humano em se movimentar, comunicar e relacionar-se faz com que aumente a distância de uma prática cidadã inclusiva. Conhecer as igualdades e diferenças de todos nós.


------

(Unofficial automatic and unedited internet translation provided by the Decade Team.)

The absence of knowledge of the population of the diverse conditions of being human when it comes to moving, communicating and relating to others makes it an inclusive citizen practice more distant.  Know the equalities and differences of everybody.

ACTIONS: What actions have been undertaken by your organization to promote a culture of peace and nonviolence during the first half of the Decade?

Investir na educação de valores inclusivos através de: promoção de encontros entre pessoas com e sem deficiência, intercâmbio de informações, conhecimento e práticas entre instituições parceiras, públicas e privadas.

ADVICE: What advice would you like to give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade?

Ter ações no sentido de levar a comunidade a conhecer formas diferentes das condições humanas referente a pessoas com deficiência. A inclusão precisa passar pelo domínio do conhecimento humano e ao mesmo tempo de práticas, convivências sustentadas pela educação de valores humanos como tolerância, respeito, solidariedade e valorização da diversidade. A união do poder público e a iniciativa privada se faz emergente para haver maior oportunidade para pessoas com deficiência e suas famílias serem de fato incluídas na sociedade.

------

(Unofficial automatic and unedited internet translation provided by the Decade Team.)

Have actions in the sense of making the community know different ways of human conditions regarding persons with deficiency.  The inclusion needs to pass through the domain of the human knowledge and at the same time of practices, cohabitation maintained by education in human values such as tolerance, respect, solidarity and valuing diversity.  The union of the public power and the private initiative is necessary for bigger opportunity for persons with deficiency and their families to be truly included in the society.

PARTNERSHIPS: What partnerships and networks does your organization participate in, thus strengthening the global movement for a culture of peace?

Somos do terceiro setor.

PLANS: What new engagements are planned by your organization to promote a culture of peace and nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)?

Trabalhar em projetos que incentivem a educação da comunidade e a transformação do olhar, da escuta e de ações favorecendo oportunidades para todos. Esperamos fazer parte de uma cultura não-violenta contribuindo para diminuir a exclusão social.

Postal address of organization

Rua José Antônio Coelho, 461 Vila Mariana Cep 04011-061 São Paulo, Brasil

E-mail address of organization

transformar@transformar.org

Website address of organization

www.transformar.org

Highest priority action domain of a culture of peace

Compreensão, tolerância e solidariedade. Igualdade entre os gêneros

Second priority action domain of a culture of peace

Educação para uma cultura de paz. Livre intercâmbio de informação e de conhecimento.

Highest priority country of action (or international)

Brasil, São Paulo

Second priority country of action (or international)

Back to top
IP: [ 200.126.255.136 ] Warn
Organization: Transformar – Associação para o Desenvolvimento do Portador de Deficiência

Click here to add a report from another organization.
new topic



Topic Options
[ Move this topic ] [ Close this topic ] [ Delete this topic ] [ Edit this Topic ] [ Pin this Topic ] [ Rebuild Topic ] [ Add Watch ]
[ Moderators Control Panel ]

Admin stats
Execution Time Less than 1 sec.
CPU Time: 0.08
No. Queries 17
Mod Perl? No
Server load --
Current UNIX time 1175694599