Posted: April 30 2005,11:10 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade? |
A Paz, para nós, tem no conceito de cidadania um dos seus vetores fundamentais.
Um dos nossos príncípios privilegia a geração de emprego e renda, o que confere dignidade à pessoa humana.
Citando
apenas um dado, a ONG Moradia e Cidadania, em 2004, beneficiou
aproximadamente 200 mil pessoas em todo o território brasileiro.
|
OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
|
Consideramos
desafios e nossos esforços são orientados para a captação de recursos e
a atração de novos associados, colaboradores e voluntários,
fundamentais para dinamizar e executar os projetos estruturantes.
|
ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
|
A
organização nasceu inspirada pelo sociólogo Herbert de Souza, o
Betinho, que em 1993 iniciou o Movimento de Ação e Cidadania Contra a
Fome e a Miséria, através do IBASE.
Naquele momento foi constituída por empregados da Caixa Econômica Federal que formaram comitês regionais em cada estado.
Em
2000 tornou-se uma ONG (organização não governamental) e, em 2001
em OSCIP (organização da sociedade civil de interêsse público).
Essa
estruturação foi necessária para atender aos ditames legais e
consolidou uma rede articulada em todo o território nacional que
viabiliza nossas ações.
Atualmente nosso modelo de gestão rearticula uma pauta que certamente considerará essa data (21/09).
|
ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade? |
Sugerimos
um trabalho intenso, em nível internacional e midiático, orientado para
uma mudança nas atitudes das elites em relação aos socialmente
excluídos em todo o mundo.
|
PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace? |
CAIXA
ECONÕMICA FEDERAL, Universidade de Brasília, Universidade de
Goiás, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, vários
Sindicatos, Igrejas de todas as vertentes, Associações
comunitárias etc. etc.
|
PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)? |
Melhorar
nosso modelo de gestão orientando nossas ações para a paz e a
cidadania, pricipalmente para os socialmente excluídos.
|
Postal address of organization
|
Setor Bancário Sul - Quadra 01 - Bloco L - Lote 28 - Ed. CEF - 18º andar. Brasil. Distrito Federal - Brasília, CEP: 70070-100
|
E-mail address of organization
|
moradiaecidadania@caixa.gov.br
|
Website address of organization
|
www.moradiaecidadania.org.br
|
Highest priority action domain of a culture of peace
|
- Moradia - Geração de Trabalho e Renda - Educação Digital - Alfabetização de Jovens e Adultos - Transformação e Inclusão Social Pela Arte - Atendimento à Criança - Saúde e Meio-Ambiente Ressaltamos que as Coordenações estaduais atuam sob demanda local, a partir dos princípios norteadores.
|
Second priority action domain of a culture of peace
|
|
Highest priority country of action (or international)
|
A ONG MORADIA E CIDADANIA atua em todo o território brasileiro.
|
Second priority country of action (or international)
|
|
Back to top |
|