Posted: April 23 2005,16:28 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade? |
La
respuesta es positiva. Nuestra metodología aunque proyecto piloto a
demonstrado que el incentivo al protagonismo juvenil y mejor qualidad
de vida trabajando los vinculos afetivos y las relaciones sociales
enbasados por el conocimiento del psicoanálisis y técnicas grupales de
inspiración psicoanalítica resultaran en progresos evidentes. La
enquete desarollada a comprobado la eficiencia del método.
|
OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
|
Los
mayores obstáculos son las resistencias inconscientes y cambios que
afectan las dinámicas establecidas. También dificultades de
comunicación intra e Inter. Grupales.
|
ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
|
Las
acciones emergiran a partir de la sensibilidad de los jóvenes,
articuladas por nuestros personales de campo. Las acciones por el dia
de la Paz fueran realizadas durante el Forum Metropolitano de Seguridad
Pública. Nuestras nueve escuelas realizaran manifestaciones publicas
elegidas por ellos mismos
|
ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade? |
Mejorar
los sistemas de gestion ycomunicacion en la búsqueda de
relaciones eticas y afectivas mas adequadas a la realidad
contemporánea.
|
PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace? |
Estableciemos
una rede de parcerias con las secretarias estaduales, municipales de
educación y rede privada, fundação abrinq, sociedade
brasileira de psican´laise de São Paulo, Ministerio Público, Conselho
Regional de Psicología, Sociedade Brasileira de Psicopedagogía,
Colméia-Instituição a Serviço da Juventude, Pró-mulher, família e
cidadania. Instituciones reunidas al rededor de l Instituto São Paulo
Contra aViolência.
|
PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)? |
Proseguir el pryecto, pero dependemos de recursos financieros. Trabajamos con la Ley Mendonça de incentivo a la Cultura.
|
Postal address of organization
|
Rua Bruno Lobo, 218 São Paulo -SP, Brasil
|
E-mail address of organization
|
dlevisky.tln@terra.com.br
|
Website address of organization
|
www.spcv.org.br
|
Highest priority action domain of a culture of peace
|
Abrace
su Barrio há apostado em la sensibilidad de los adolescentes, en
la busqueda de nuevas posibilidades del indivíduo Ser y de se
relacionar con el otro y con el medio social (modelos
identificatórios), en el pracer e vivir desafios, en la esperanza y en
la coragen para generar cambios. La activa participacion de los jovenes
en los problemas de la comunidad dá a ellos y a la comunidad la
oportunidad de criaren ideas, serem reconocidos por si, por sus
pares y por la comunidad. Trabajamos con once mil jóvenes y
movilizamos cerca de 60.000 personas a cerca de la cultura
de la paz
|
Second priority action domain of a culture of peace
|
|
Highest priority country of action (or international)
|
Brasil
– trabajamos en São Paulo en tres barrios:Centro, Jabaquara, Pirituba,
en cada barrio con tres escuelas: una privada, otra municipal y
otra estadual; hiciemos una evaluación estadísticas de los resultados
entre los diferentes segmentos educacionales.
|
Second priority country of action (or international)
|
|
Back to top |
|