Posted: Feb. 11 2005,09:10 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade? |
(segue)
|
OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
|
(segue)
|
ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
|
Em
maio do 1999, realizamos uma pesquisa na escola de ensino médio, no
bairro da pedreira, área do acampamento, com aproximadamente 2000
jovens e adultos, voluntariamente três vezes por semana, durante um
semestre. Realizamos várias palestras nas escolas públicas e
privadas, para alunos e professores, participamos do comitê de
desarmamento voluntário do estado do Pará, junto com a Secretaria de
Segurança Pública do Estado do Pará, OAB entre outras entidades. Participamos de Campanhas Paz no Transito. Realizamos
o projeto Olhar a Cidade Vamos Pintar a Vida em Parceria com a
iniciativa privada (Tintas Suvenil) e depois com o Governo Estado do
Pará. No sertão brasileiro, em uma região conhecida por ter o IDH, a
baixo do classificado pela ONU, continuamos nosso trabalho voluntário
pela cultura de paz, dando palestras nas escolas, realizando dinâmicas
nas reuniões do meu trabalho, que estimulacem a tolerância a
solidariedade. Lançamos um livro de uma experiencia pessoal, PAZ UMA VIAGEM A SER REALIZADA. Realizamos
o projeto MAPA DO BEM, na epoca do atentado terrorista, lançamos
folhetos em Paulo Afonso BA , distribuimos várias fitinhas brancas
pedindo paz e demos algumas palestras para alunos e professores no
município de Piranhas AL. Cuminando no dia 08 de março dia
internacional da mulher, com Palestras e Caminhada pela Paz, com o lema
DESENVOLVIMENTO É PAZ, em parceria com fórum de desenvovimento local,
conselhos municipais, pastoral da criança, instituto palmas, instituto
xingó, ong/ opara, grupos de teatro, de jovens e prefeitura municipal. Continuamos fazendo várias palestras e ações que estimulem as pessoas exercitar sua tolerância e sua solidariedade. Participamos de forma muito inicial do comitê do desarmamento do DF.
|
ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade? |
|
PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace? |
|
PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)? |
Queremos
no 2005 lançar um novo projeto chamado "Desarme o Interior" para
promover o apoio necessário para o voto a favor da proibição da venda
de armas no Brasil
|
Postal address of organization
|
|
E-mail address of organization
|
amigos_dapaz@yahoo.com.br
|
Website address of organization
|
|
Highest priority action domain of a culture of peace
|
Educación para la paz
|
Second priority action domain of a culture of peace
|
Desarmamento
|
Highest priority country of action (or international)
|
Brasil
|
Second priority country of action (or international)
|
|
Back to top |
|