Posted: May 03 2005,03:44 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade? |
EN
LO QUE A MI CONCIERNE, EL TEMA PAZ, EN ESTOS ULTIMOS TIEMPOS HA SIDO
TRATADO CON UNA MAYOR IMPORTANCIA TODO ESTO DEBIDO A CIERTONS
ACONTECIMIENTOS DE GRAN O POCA IMPORTANCIA QUE HAN LLAMADO LA ATENCIÓN
DE LAS PERSONAS Y HAN HECHO QUE LAS MISMAS SE MOVILICEN DE ACUERDO A LA
GRAVEDAD DEL ACCIONAR QUE ENTORPECE UN LIBRE CULTO HACIA EL TEMA DE
PAZ.
|
OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
|
EXISTEN
DIFERENTES FACTORES QUE INFLUYEN Y OBSTACULIZAN EN ALGÚN POSIBLE
PROGRESO DE ESTA CULTURA QUE SE ATRASA CADA VEZ MAS; UNO DE ESTOS Y QUE
ES DE SUMA IMPORTANCIA ES LA FALTA DE COMUNICACIÓN, TANTO LA DIFUSIÓN
DE CHARLAS, JORNADAS SOBRE LA PAZ EN UN NIVEL ELEVADO EN EL ORDEN
NACION O PROVINCIA O QIUZA EN UN ORDEN REDUCIDO QUE SERIA EL DIÁLOGO
ENTRE LAS PERSONAS QUE ME PARECE QUE SERÍA LO PRIMORDIAL PARA COMENZAR
A TRABAJAR EN EL TEMA.
|
ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
|
EN
LA ORGANIZACIÓN A LA CUAL PERTENEZCO LAS ACCIONES QUE IMPLEMENTAMOS
PARA PROMOVER ESTO, SON CHARLAS QUE DAMOS A LOS NIÑOS, TANTO PEQUEÑOS
COMO DE MEDIANA EDAD, QUE NO SON EXCLUSIVAMENTE A CERCA DEL TEMA, SINO
DE UN FACTOR QUE SE RELACIONA CON EL TEMA DE ESTA CULTURA DE PAZ Y NO
VIOLENCIA QUE ES EL AMBIENTE Y COMO CUIDARLO.
|
ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade? |
ANTES QUE NADA, SE DEBERÍA DIFUNDIR SOBRE CADA JORNADA O CHARLA ACERCA DE LA PAZ CON UN MAYOR IMPACTO EN LAS PERSONAS.
TAMBIÉN SE DEBERÍA TRABAJAR CON NIÑOS QUE SON LOS QUE AÚN SE LE PUEDE IMPLEMENTAR ESTAS CULTURAS
|
PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace? |
LA
ASOCIACIÓN A LA QUE PERTENEZCO TRABAJ CONJUNTAMENTE CON OTROS ECOCLUBES
DENTRO DEL DISTRITO JUJUY E INTERACTUA MEDIANTE UN CONVENIO QUE SE
TIENE CON LA EMPRESA AGUA DE LOS ANDES.
|
PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)? |
EN
LA ORGANIZACIÓN PENSAMOS QUE EL SEGUIR HACIENDO CONSCIENTIZACIÓN A LOS
CHICOS SOBRE EL CUIDADO DEL AMBIENTE ES UN PEQUEÑO APORTE PARA
INTRODUCIR UNA MENTALIDAD PASIVA, SIEMPRE Y CUANDO SE INTERACTUE CON
LOS MAESTROS QUE AVALEN ESTE ACCIONAR.
|
Postal address of organization
|
Salta 1056 San Salvador de Jujuy - 4600 Jujuy Argentina
|
E-mail address of organization
|
embajada@jujuy.com
|
Website address of organization
|
www.embajada.jujuy.com
|
Highest priority action domain of a culture of peace
|
Entendimiento, tolerancia y solidaridad
|
Second priority action domain of a culture of peace
|
Libre circulacion de informacion y conocimientos
|
Highest priority country of action (or international)
|
Argentina
|
Second priority country of action (or international)
|
|
Back to top |
|