Boletín del Informe Mundial de Cultura de Paz, Septiembre / Octubre 2007

Estimados amigos,

Las iniciativas de los Jóvenes siguen liderando la lista de actividades para el Movimiento Mundial por una Cultura de Paz. Serán consideradas aquí, por continente seguidas de los artículos más relevantes disponibles en inglés en el sitio Web CPNN, http://cpnn-world.org . Aquí se encuentran los títulos en inglés y los breve extractos de los artículos junto con las traducciones de los mismos en español.

ESTADOS ÁRABES

En Egipto, 1200 participantes, la mayoría de ellos jóvenes, participaron en el Foro Internacional de Juventud en Sharm EL Sheikh. La versión árabe del informe de "Juventud para la Cultura de Paz" (2006) fue distribuido y muy bien recibido, y esperamos, en el futuro, tener mucho más por parte de los jóvenes de esta región. La versión árabe del informe está ahora disponible en el sitio Web de la Década: http://decade-culture-of-peace.org.

International Youth Forum in Sharm El Sheikh, Egypt
... "One Thousand and twelve hundred participants attended the forum which promoted interaction between youth and decision-makers, the private sector, government and civil society organizations"

Foro Internacional en Sharm El Sheikh, Egipto
…”Mil doscientos participantes asistieron al Foro, el cual ha permitido la interacción entre los jóvenes y los responsables de tomar decisiones, el sector privado, el gobierno y las organizaciones de la sociedad civil”

ÁFRICA

En la región de los Grandes Lagos de África, cientos de mediadores de la comunidad, entre quince y veinticinco años de edad, están siendo formados por el programa Amahoro Amani a fin de saber como actuar en sus comunidades para evitar conflictos , reconciliar, y solucionar los mismos pacíficamente. En Uganda, la Cuarta Conferencia Africana del "Instituto Internacional de Paz a través del Turismo" fue precedida por el foro Liderazgo de Estudiantes y Jóvenes" y de la atribución de los premios para los mejores trabajos escritos sobre el tema: "Construir una Cultura de Paz a través del Turismo."

Amahoro Amani: Lasting peace promotion in the Great Lakes
... "By the end of 2007, 420 community mediators aged between fifteen and twenty-five will have been trained in how to take action in their communities to prevent, mediate, and resolve conflicts peacefully."

Amahoro Amani: Aplicando la promoción de la paz en los Grandes Lagos
…"Para fines del año 2007, 420 mediadores de la comunidad, entre quince y veinticinco años de edad, estarán formados para saber como actuar en sus comunidades para evitar conflictos, reconciliar, y solucionarlos pacíficamente.

Fourth African Conference of International Institute of Peace through Tourism
... "More than 400 delegates from 33 countries participated in the conference sharing their experiences, ideas, wisdom and commitments."

Cuarta Conferencia Africana del Instituto Internacional de Paz a través del Turismo
…”Más de 400 delegados de 33 países han participado en la conferencia compartiendo sus experiencias, ideas, conocimientos y compromisos.”

AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE

Como lo hemos constatado, estos últimos años, los habitantes de Sudamérica siguen tomando el liderazgo en el Movimiento Mundial por una Cultura de la Paz.

La iniciativa proveniente de los movimientos nacidos en el Foro Social Mundial sigue viniendo de Brasil, como es descripta en su mas reciente reunión y su programa de movilización. Sao Paulo continúa tomando la iniciativa con a más de 60.000 ciudadanos participando en los quintos juegos anuales de la ciudad bajo la bandera de la Cultura de Paz.

World Social Forum 2008 and 2009: Meeting defines mobilisation schedule for process and working groups ... "The meeting had two main agendas: the preparation for the week and day of mobilisation and global action (January 26 2008) and discussions on the first initiatives towards 2009 event organisation" .

Foro Social Mundial 2008 – 2009: En reuniones se definen los programas de movilización para el proceso y el trabajo en grupos.
…”El encuentro tuvo dos agendas principales: la preparación para la semana y día de movilización y acción global (26 de Enero de 2008), y también las discusiones sobre las primeras iniciativas para la organización del evento en el año 2009.

No need of great things to gain a lot!
... "I started teaching in a new school with 18 years old teens. So I told them to start working on things such as: peace, human rights, discrimination, etc."

¡Sin necesidad de grandes cosas para ganar mucho!
... “Comencé a enseñar en una nueva escuela con adolescentes de 18 años de edad. Entonces, les propuse empezar a trabajar en temas como: la paz, los derechos humanos, la discriminación, etc.”

Sports for Peace in São Paulo
... "Over 60,000 citizens of São Paulo are participating in the fifth annual City Games under the banner of the culture of peace"

Deportes para la Paz en San Pablo
… “Más de 60.000 ciudadanos de San Pablo están participando en los Quintos Juegos Anuales de la ciudad bajo la bandera de la Cultura de Paz”.

EUROPA

Junto con Cécile Barbeito de la Escola de Cultura de Pau de Barcelona, he participado en una conferencia internacional sobre el papel de los gobiernos locales en la construcción para la paz. Discutimos con ellos la posibilidad de un proyecto sobre la cultura de la paz en las ciudades, y esperamos tener más noticias sobre este proyecto en un futuro cercano.

City Diplomacy in Action
... "The Mayor called for local authorities to address the sensitive issues underlying violent conflicts and to "contribute to the creation of a culture of peace by developing and sustaining relations and effective communication at the level of the community"

Diplomacia de las ciudades en Acción
… “El Alcalde solicitó a las autoridades locales prestarle atención a los delicados temas vinculados a los conflictos violentos y “contribuir a la creación de una cultura de paz desarrollando y sosteniendo buenas relaciones y efectiva comunicación a nivel de la comunidad”

TODAS LAS REGIONES

A nivel mundial, el Día Internacional de Oración por la Paz comprometió a la recientemente organizada Red de Jóvenes por la paz, así como también a la red del Consejo Mundial de Iglesias.

International Day for Prayer for Peace and Youth Network
... "The World Council of Churches joined this initiative to encourage churches to be in Spirit of prayer with those who face Violence in their daily life."

Día Internacional de Oración por la Paz y Red de Juventud
… “El Consejo Mundial de Iglesias, se sumó a esta iniciativa para alentar a las iglesias de estar con el Espíritu de oración con aquellos que enfrentan a la violencia en su vida cotidiana.

Yoga for Peace Holds World Event on 9/11 Anniversary
... "speakers explained the yoga philosophy of non-violence and the recognition of the sacred within all human beings and nature"

Yoga por la Paz realiza un Evento Mundial en el aniversario del 11 de Septiembre
… “los conferenciantes explicaron la filosofía de la no violencia característica del yoga y el reconocimiento de lo sagrado en todos los seres humanos y la naturaleza”.

**************************************************

TEMAS de DEBATE

He aquí algunos de los temas que han sido discutidos en CPNN desde el último Boletín. Pueden encontrarse en el sitio bajo el Foro indicado en el Panel de Discusiones de CPNN. (http://cpnn-world.org/cgi-bin/ib3/ikonboard.cgi).

GLOBAL MOVEMENT FOR A CULTURE OF PEACE (MOVIMIENTO MUNDIAL POR UNA CULTURA DE PAZ)

Global meetings, conferences, assemblies: What is the best way for delegates to interact afterwards?
Encuentros, conferencias, asambleas mundiales: ¿Cuál es la mejor forma para los delegados de interactuar posteriormente a los eventos?

MAKING AN EFFECTIVE PEACE MOVEMENT (CONSTRUYENDO UN EFECTIVO MOVIMIENTO POR LA PAZ)

How are you celebrating peace day?
¿Cómo estás celebrando el día de la paz?

OTHER THEMES (OTROS TEMAS)

The understanding of indigenous peoples: Can it help us cultivate a culture of peace?
La comprensión de los pueblos indígenas: ¿Puede ayudarnos a cultivar una cultura de paz?

***********************************************

Para obtener detalles sobre la forma de funcionamiento del sitio Web CPNN, /pueden ustedes por favor lean nuevamente el Boletín de los meses Abril/Mayo que les ha sido enviado por e-mail, y que se encuentra disponible también on-line en el sitio : http://decade-culture-of-peace.org/bulletin/may2007spanish.html.

Tal como lo hemos dicho en los boletines anteriores: “Están ustedes invitados a visitar el nuevo sitio Web http://cpnn-world.org y a escribir sus nuevos informes sobre eventos o acontecimientos en los medios de comunicación que promuevan una cultura de paz. Puede ser algo que ustedes y su organización hayan realizado, o algo que hayan leído o visto en los medios de comunicación y que promueva uno o más aspectos de la cultura de paz (derechos humanos, participación democrática, entendimiento, tolerancia y solidaridad, desarrollo sostenible, libre circulación de información, igualdad de género, educación para la paz o desarme).

También los invitamos a agregar sus comentarios en el Foro de Discusión donde centenares de preguntas ya han sido planteadas. Sus comentarios pueden realizarse sobre sus propias historias o sobre cualquier otro informe ya presentado.

Muchas gracias, como siempre, por su valiosa ayuda

Paz,

David Adams

http://www.decade-culture-of-peace.org