| Posted: April 12 2010,15:52 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
Postal address of organization/institution
|
PRESIDENTE: María de los Ángeles Albornoz. SECRETARIA: Blanca Rosa Araujo. SECRETARIO: Julio Germán Alderete VOCALES: Miguel Ángel C. Albornoz. Salomón Ignacio Leiva Juan Morillo
|
E-mail address of organization/institution
|
mariadelosangeles_poeta@yahoo.com.ar
|
Website address of organization/institution
|
www.americamadre.com.ar
|
Telephone of organization/institution
|
03863-427279
|
PRIORITIES: All of the organization's domains of culture of peace activity |
EDUCATION FOR PEACE SUSTAINABLE DEVELOPMENT HUMAN RIGHTS WOMEN'S EQUALITY DEMOCRATIC PARTICIPATION UNDERSTANDING, TOLERANCE AND SOLIDARITY FREE FLOW OF INFORMATION INTERNATIONAL PEACE AND SECURITY
|
TOP PRIORITY: The organization's most important culture of peace activity |
EDUCATION FOR PEACE
|
PARTNERSHIPS AND NETWORKS: What
partnerships and networks does your organization participate in, thus
strengthening the global movement for a culture of peace?
|
“AMÉRICA MADRE”, Sede
Central y Filiales, Bibliotecas Públicas: Isauro y Arturo Arancibia,
María Luisa Buffo de Ferro, Bartolomé Mitre, Dirección de Cultura
Municipalidad de Monteros, Escuelas del Departamento Monteros,
Instituciones Intermedias, Red de Mujeres Solidarias de Monteros,
Dirección de Turismo Municipalidad de Monteros
|
ACTIONS: What activities have
been undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the ten years of the Decade? If you already made a
report in 2005, your information from 2005 will be included in the 2010
report.
|
Como
representante de “AMÉRICA MADRE” en Monteros- Tucumán-Argentina, a
partir de abril de 2009, participé en todos los actos culturales
organizados por escuelas y municipio de Monteros, mediante la lectura de
poemas, leyendo cuentos a niños en la Biblioteca Isauro y Arturo
Arancibia, Dictando Charlas sobre el Movimiento Cultural de los Poetas
del NOA “Generación del 40” La Carpa y La Tarja, Claves del Bicentenario
desde la FM Melody 105.3 , en el Programa “Poesía y Algo más” los
sábados de 18.00 a 20.00 horas . En todas las actividades destaqué la
importancia de una convivencia en paz basada en el respeto y el amor al
prójimo
(pronto subiermos la foto) María de los Ángeles Albornoz, en la inauguración de su Filial Monteros, con integrantes del grupo, 5 de marzo de 2010
|
PROGRESS: Has your organization
seen progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain
of action and in your constituency during the second half of the Decade?
|
Nuestra institución recién
ha iniciado sus funciones y vemos con beneplácito la aceptación a esta
nueva apertura cultural entre nuestros vecinos e instituciones, en
las actividades programadas
|
OBSTACLES: Has your organization faced any obstacles to implementing the culture of peace and nonviolence? If so, what were they?
|
Lamentablemente nuestra
sociedad no ha aprendido a convivir en paz. Actos de violencia se
muestran a diario: asaltos, robos, peleas entre jóvenes de ambos sexos,
desavenencias entre vecinos, violencia familiar con fatales desenlaces,
las adicciones, actos de violencia entre alumnos en actos patrios. Lo
que llama la atención es el comportamiento de las niñas de distintas
edades, peleándose sin respeto a los ciudadanos, aún en actos públicos,
ante la mirada atónita de los circunstanciales espectadores. Ante lo
expuesto es digno destacar la actitud y el compromiso de grupos de
jóvenes apoyando todas las actividades en pos de la no - violencia y de
una convivencia en paz, dentro de las escuelas y en ONG, programando
actividades y asistiendo a los necesitados
|
PLANS: What new engagements are
planned by your organization in the short, medium and long term to
promote a culture of peace and nonviolence?
|
Concurrir a las escuelas y
realizar jornadas de convivencia para que los alumnos enuncien los
temas que consideren necesarios para su formación intelectual y
espiritual. Proveer del personal especializado que dialogue con ellos y
lograr un intercambio que favorezca a un cambio de conductas,
haciéndolos sentir verdaderos protagonistas comprometidos con la
sociedad en la que conviven. Resaltando valores que la sociedad ha
dejado de practicar.
|
GLOBAL MOVEMENT: How do you think the culture of peace and nonviolence could be strengthened and supported at the world level??
|
Dando ejemplos de vida con
acciones que tiendan a fortalecer las instituciones: gubernamentales,
escolares, barriales y de asociaciones intermedias (bibliotecas, centros
vecinales, de ayuda mutua, culturales y deportivas)
|
| Back to top |
|