| Posted: July 20
2010,18:58 |
If you wrote this report, you
will find a button here that you may click in order to make
changes in the report. |
Postal address of
organization/institution |
PRESIDENTE: Andrea Nerina
Lapolla. SECRETARIOS: Edith Antonia Moreno, Víctor
Hugo González. |
E-mail address of
organization/institution |
andrea_lapolla@hotmail.com alapol@minplan.gov.ar
|
Website address of
organization/institution |
www.americamadre.com.ar |
Telephone of
organization/institution |
011-4442-4817 |
PRIORITIES: All of the
organization's domains of culture of peace activity |
EDUCATION FOR PEACE HUMAN RIGHTS WOMEN'S
EQUALITY UNDERSTANDING, TOLERANCE AND SOLIDARITY INTERNATIONAL
PEACE AND SECURITY
|
TOP PRIORITY: The
organization's most important culture of peace activity |
HUMAN
RIGHTS |
PARTNERSHIPS AND NETWORKS:
What partnerships and networks does your organization participate
in, thus strengthening the global movement for a culture of peace?
|
Participamos con “AMÉRICA MADRE”, Sede Central y
Filiales. Además, con escuelas, instituciones culturales y toda
organización que coincida con los objetivos de la Institución.
|
ACTIONS: What activities have
been undertaken by your organization to promote a culture of peace
and nonviolence during the ten years of the Decade? If you already
made a report in 2005, your information from 2005 will be included
in the 2010 report. |
Comenzando por las comunidades que hay en nuestro
país, aprendiendo su cultura y trabajando conjuntamente con docentes
y escritores, en escuelas primarias y secundarias. En escuelas
del interior del país también se implementó en los jardines donde
escritores leían sus cuentos infantiles, otros escritores que se
dedicaban a la parte aborigen y hacían sus propios instrumentos a la
vista de todos, luego los utilizaban para entonar canciones propias.
Con un grupo de teatro independiente donde dentro del mismo
hay chicos con síndrome down se recorrió parte de la ciudad de
Buenos Aires presentando su obra y dándoles un grado importantísimo
de protagonismo a los mismos. |
PROGRESS: Has your
organization seen progress toward a culture of peace and nonviolence
in your domain of action and in your constituency during the second
half of the Decade? |
Lo
hemos comprobado diagramando un relevamiento territorial en todo el
país, ampliando nuestros objetivos dentro del mismo a países
limítrofes con niños de todas las edades. Incentivando así la
lectura y la escritura tanto para los niños como los adultos.
|
OBSTACLES: Has your
organization faced any obstacles to implementing the culture of
peace and nonviolence? If so, what were they? |
Bueno
claro que sí, principalmente económicos porque ideas y ganas de
hacer cosas realmente hay y muchas. Durante años he soñado
como otras personas en dar mi granito de arena para un mundo mejor y
sin guerras. |
PLANS: What new engagements
are planned by your organization in the short, medium and long term
to promote a culture of peace and nonviolence? |
Eventos culturales, charlas en colegios de todos los
niveles, encuentros culturales de todas las artes, folleteria,
revista, disertaciones con personas dedicadas al tema. |
GLOBAL MOVEMENT: How do you
think the culture of peace and nonviolence could be strengthened and
supported at the world level?? |
Profundizando diferentes actividades a través de la
UNESCO, iniciadas desde nuestro ámbito y con el apoyo de los países
que la integran. |
| Back to top |
|