Posted: Jan. 03 2010,18:10 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
Postal address of organization/institution
|
Rua Conselheiro Rodrigues Alves , 476 - Santos - Brasil Encruzilhada - Cep:11015-202
|
E-mail address of organization/institution
|
abrasoffa@abrasoffa.org.br
|
Website address of organization/institution
|
www.abrasoffa.org.br
|
Telephone of organization/institution
|
0055-13-3222-57-72
|
PRIORITIES: All of the organization's domains of culture of peace activity |
EDUCATION FOR PEACE SUSTAINABLE DEVELOPMENT HUMAN RIGHTS WOMEN'S EQUALITY DEMOCRATIC PARTICIPATION UNDERSTANDING, TOLERANCE AND SOLIDARITY FREE FLOW OF INFORMATION INTERNATIONAL PEACE AND SECURITY
|
TOP PRIORITY: The organization's most important culture of peace activity |
EDUCATION FOR PEACE
|
PARTNERSHIPS AND NETWORKS: What partnerships and networks does your organization participate in, thus strengthening the global movement for a culture of peace?
|
IOV - Organização Internacional de Artes Populares - Áustria CIOFF - Conselho Internacional de Artes Populares - França Rede Social de Santos - Santos Rede do Jovem protagonista - Santos Conselho da Juventude de Santos - Santos Instituto do Porto - Santos
|
ACTIONS: What activities have been undertaken by your organization to promote a culture of peace and nonviolence during the ten years of the Decade? If you already made a report in 2005, your information from 2005 will be included in the 2010 report.
|
Vários projetos foram desenvolvidos como: Paz na Ponta do Giz, em escolas e cortiço de Santos; Festival Internacional de Folclore do Brasil, anualmente trazendo grupos folclóricos de várias partes do mundo; Intercâmbios Culturais; Paz sem Fronteiras, participação de voluntários da entidade em festivais internacionais em outros países; Projetos de inclusão social e geração de renda como feiras de Artesanato e Banana Fazendo Arte; Voando pela Paz e participação em eventos em prol da Paz
|
PROGRESS: Has your organization seen progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of action and in your constituency during the second half of the Decade? |
Sim, vimos que é possível as mudanças e as transformações, desde que os projetos sejam de forma contínua.
ABrasOFFA, junto con outros atores promovendo uma cultura de Paz e não violência, criamos um conselho de Paz na nossa cidade.
|
OBSTACLES: Has your organization faced any obstacles to implementing the culture of peace and nonviolence? If so, what were they?
|
Sim, muitas vezes necessitamos de alguns recursos financeiros para dar continuidade aos nossos projetos
|
PLANS: What new engagements are planned by your organization in the short, medium and long term to promote a culture of peace and nonviolence?
|
Por medio do Conselho de Cultura de Paz na cidade de Santos e projetos em escolas, promoveremos a cultura de Paz e da não violência
|
GLOBAL MOVEMENT: How do you think the culture of peace and nonviolence could be strengthened and supported at the world level??
|
Com a divulgação em redes nacionais e internacionais de vários movimentos que já existem.
|
Back to top |
|