Posted: Jan. 31 2010,10:00 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
Postal address of organization/institution
|
PRESIDENTE: Mercedes Gómez de Girón SECRETARIAS: María del Carmen Girón, Delicia Liliana Valdéz.
|
E-mail address of organization/institution
|
virginia30476@hotmail.com
|
Website address of organization/institution
|
www.americamadre.com.ar
|
Telephone of organization/institution
|
03884-15550817
|
PRIORITIES: All of the organization's domains of culture of peace activity |
EDUCATION FOR PEACE WOMEN'S EQUALITY UNDERSTANDING, TOLERANCE AND SOLIDARITY INTERNATIONAL PEACE AND SECURITY
|
TOP PRIORITY: The organization's most important culture of peace activity |
EDUCATION FOR PEACE
|
PARTNERSHIPS AND NETWORKS: What partnerships and networks does your organization participate in, thus strengthening the global movement for a culture of peace?
|
Mercedes Gómez de Girón, integrante de “AMÉRICA MADRE”, realizó visitas en colegios San Agustín, Escuela Normal General de San Martin, Bachillerato N° 14 Sixto Villaldo, Profesorado de Castellano y Latín de la ciudad de San Pedro de Jujuy y a la escuela Agrotécnica de Piquete, Departamento Santa Bárbara de Jujuy.
|
ACTIONS: What activities have been undertaken by your organization to promote a culture of peace and nonviolence during the ten years of the Decade? If you already made a report in 2005, your information from 2005 will be included in the 2010 report.
|
Escribo plaquetas, publico poemas en Hechos y Protagonistas, periódico local y en "Pregón" diario Provincial. Edito el libro de poesías “Rosas de Otoño” en el 2004 y en una Antología Poética a nivel Nacional, mediante concurso. Participo en encuentro Literario en diversas Provincias, haciendo conocer mensajes de Paz.
![](http://decade-culture-of-peace.org/end-of-decade-report/reportphotos/arjuy.JPG) La escritora Mercedes Gómez de Girón, Presidente de la Filial, participando en Encuentro de Escritores, donde da a conocer sus poemas comprometidos con la Tierra Madre, con la Vida y con la Paz.
|
PROGRESS: Has your organization seen progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of action and in your constituency during the second half of the Decade? |
Se ha comprobado un pequeño avance en la organización, aunque se observa cierta renuencia de participación en la gente.
|
OBSTACLES: Has your organization faced any obstacles to implementing the culture of peace and nonviolence? If so, what were they?
|
Particularmente de parte de las autoridades, ya que se politiza todo, no se tiene apoyo de parte de la gente que es tendiente a la no participación y al compromiso.
|
PLANS: What new engagements are planned by your organization in the short, medium and long term to promote a culture of peace and nonviolence?
|
Se pretende seguir insistiendo, hasta lograr una respuesta favorable. El plan es seguir trabajando con las escuelas y centros vecinales, bibliotecas, radios y diarios.
|
GLOBAL MOVEMENT: How do you think the culture of peace and nonviolence could be strengthened and supported at the world level??
|
Con Educación, e insistir con el mensaje que se encuentra en las letras de los poetas.
|
Back to top |
|