Posted: Jan. 31 2010,10:03 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
Postal address of organization/institution
|
PRESIDENTE: Cristina Validakis SECRETARIOS: Rosita Pailler, Claudia Moresco. VOCALES: Marcela Córdoba, Isabel Ragout.
|
E-mail address of organization/institution
|
kitilaki@hotmail.com
|
Website address of organization/institution
|
www.americamadre.com.ar
|
Telephone of organization/institution
|
03571-410717
|
PRIORITIES: All of the organization's domains of culture of peace activity |
EDUCATION FOR PEACE HUMAN RIGHTS WOMEN'S EQUALITY DEMOCRATIC PARTICIPATION UNDERSTANDING, TOLERANCE AND SOLIDARITY FREE FLOW OF INFORMATION
|
TOP PRIORITY: The organization's most important culture of peace activity |
FREE FLOW OF INFORMATION
|
PARTNERSHIPS AND NETWORKS: What partnerships and networks does your organization participate in, thus strengthening the global movement for a culture of peace?
|
Institución “AMÉRICA MADRE”, Sede Central – Argentina y todas las Filiales. Secretaría de Cultura, Municipalidad de Río Tercero, Bomberos Voluntarios, Escuelas Primarias, Inspección de Zona 3120, Grupo Cultural Cortázar.
|
ACTIONS: What activities have been undertaken by your organization to promote a culture of peace and nonviolence during the ten years of the Decade? If you already made a report in 2005, your information from 2005 will be included in the 2010 report.
|
- Proyectos de Lectura y Literatura en Escuelas Primarias: Modelo lector, Cannon literario. - Roperos escolares y atención en Comedores escuela primaria. - Redes de asesoramiento para madres, reuniones sobre diferentes problemas de conducta y violencia en las escuelas. - Proyectos de defensa y protección civil. - Proyectos de Educación Sexual.
|
PROGRESS: Has your organization seen progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of action and in your constituency during the second half of the Decade? |
Interés de las familias y los padres por solucionar problemas en el interior de las escuelas, participar activamente en todos los aspectos de la educación del niño, inclusive la educación sexual y favorecer la lectura y la literatura .
|
OBSTACLES: Has your organization faced any obstacles to implementing the culture of peace and nonviolence? If so, what were they?
|
En general, el poco tiempo del que se dispone para ejecutar todas las acciones previstas y generar compromiso en la gente hacia las mismas.
|
PLANS: What new engagements are planned by your organization in the short, medium and long term to promote a culture of peace and nonviolence?
|
Elaborar proyectos que se hagan extensivos a distintas escuelas primarias de la zona. Participar activamente en Ferias de libro local. Elaborar evaluaciones diagnósticas aplicables a diversas instituciones por igual, que permitan indagar los saberes de los niños y hallar estrategias preventivas del fracaso y la repetición. Formar equipos de trabajo de directores escolares, para elaborar acuerdos que beneficien a todas las instituciones por igual.
|
GLOBAL MOVEMENT: How do you think the culture of peace and nonviolence could be strengthened and supported at the world level??
|
Concientizando a los niños y familias que de nuestra participación en diferentes ámbitos, empezando por la escuela y siguiendo por otras organizaciones sociales, tenemos influencia para generar cambios.
|
Back to top |
|