Posted: April 08 2010,08:47 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
Postal address of organization/institution
|
carrer Rutlla, 20-22 Hotel d'Entitats. 17002 Girona, Catalunya, España
|
E-mail address of organization/institution
|
augi@unescogi.org
|
Website address of organization/institution
|
http://www.unescogi.org
|
Telephone of organization/institution
|
+ 34 972 41 22 58
|
PRIORITIES: All of the organization's domains of culture of peace activity |
EDUCATION FOR PEACE HUMAN RIGHTS DEMOCRATIC PARTICIPATION UNDERSTANDING, TOLERANCE AND SOLIDARITY INTERNATIONAL PEACE AND SECURITY
|
TOP PRIORITY: The organization's most important culture of peace activity |
EDUCATION FOR PEACE
|
PARTNERSHIPS AND NETWORKS: What partnerships and networks does your organization participate in, thus strengthening the global movement for a culture of peace?
|
FCACU - Federació Catalana d'Associacions i Clubs UNESCO FEACU - Federación Europea de Asociaciones, Centros y Clubs UNESCO Coordinadora d'ONG de les comarques gironines Xarxa Blau - Associacions culturals de la Mediterrània
|
ACTIONS: What activities have been undertaken by your organization to promote a culture of peace and nonviolence during the ten years of the Decade? If you already made a report in 2005, your information from 2005 will be included in the 2010 report.
|
Nuestra asociación empezó la celebración del Decenio organizando el OLCP - Observatori Local de Cultura de Pau - en la ciudad de Girona, entre septiembre 2000 y enero 2001. Fue el punto de partida para desarrollar diferentes iniciativas como celebrar cada año el DENIP - Dia Escolar de la No violència i la Pau -, 30 de enero, especialmente a partir de 2007, momento en que iniciamos la acción "Plantem la Pau" (Plantemos la Paz) invitando a los demás miembros de la red civil UNESCO - bibliotecas, cátedras, escuelas y otras asociaciones - a participar. Esta acción entorno a la poesía y el respeto al medio, nos ha llevado a crear "jardines de paz", el más significativo es el de Girona que tiene los 4 árboles - olivo, ciprés, laurel y roble - de las 4 ediciones de Plantem la Pau. Otras actividades han sido las conferencias en torno al concepto Cultura de Paz, con los conferenciantes: Miquel Martí, excoordinador de las Escuelas Asociadas a la UNESCO; Rafael Grasa, director de l'ICIP, Jordi Armadans, director de Fundació per la Pau; Martí Olivella, director de NOVA, ... Hemos participado activamente en el proyecto de "Castell de St. Ferran de Figueres - Castell per la Pau", al lado de Adolfo Pérez Esquivel, Fèlix Martí, Federico Mayor Zaragoza... Otro ámbito de trabajo de nuestra asociación que lleva implícito el trabajo por una Cultura de Paz es el de los proyectos de sensibilización ciudadana y los proyectos de cooperación. Dentro del primero, llevamos a cabo un ciclo de mesas redondas entorno a la exposición "Reptes del segle XXI" d'Unescocat - Caixa Manresa, entre los ponentes contamos con Josep Xercavins, Miquel Àngel Essomba, Josep M. Terricabras, Isidor Marí. Durante este primer decenio del siglo hemos desarrollado 2 proyectos de cooperación con Merzouga, Marruecos, de temática cultural, educativa y medioambiental. Y siempre que podemos animamos a nuestros jóvenes a participar en proyectos internacionales, los últimos han sido: agosto 2008, en Porto (Portugal), con el tema de los juegos tradicionales, y abril 2009, en Albi (Francia) con el tema de las preferencias culturales de la juventud actual.
|
PROGRESS: Has your organization seen progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of action and in your constituency during the second half of the Decade? |
Objetivamente, no lo podemos asegurar porque no tenemos elementos de evaluación para demostrarlo.
|
OBSTACLES: Has your organization faced any obstacles to implementing the culture of peace and nonviolence? If so, what were they?
|
...
|
PLANS: What new engagements are planned by your organization in the short, medium and long term to promote a culture of peace and nonviolence?
|
A corto y medio plazo, continuaremos con la acción Plantem la Pau, reforzando el trabajo con los demás miembros de la red civil UNESCO de nuestro ámbito territorial. Quisiéramos también reorganizar el OLCP aprovechando que nuestra asociación cumple 25 años este 2010.
|
GLOBAL MOVEMENT: How do you think the culture of peace and nonviolence could be strengthened and supported at the world level??
|
Me resulta difícil contestar esa pregunta. Pienso que el trabajo que hacemos las asociaciones sin ánimo de lucro, desde la base, com un ejercicio de voluntarismo y de participación no acaba de llegar a quiénes deciden , a quiénes ejercen el poder, empezando por los medios de comunicación que priorizan las noticias negativas, los actos individuales de los famosos, ... Y los recursos económicos que siempre son pocos. Sin embargo - y por eso continuamos trabajando - todas las aportaciones pienso que contribuyen a cambiar, poco a poco, nuestro mundo.
|
Back to top |
|