Posted: Oct. 04 2010,10:51 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
Postal address of organization/institution
|
Apdo 71 Sada,15160,España
|
E-mail address of organization/institution
|
nosotras-intramuros@hotmail.com
|
Website address of organization/institution
|
http://chicass10.blogspot.com
|
Telephone of organization/institution
|
615289490
|
PRIORITIES: All of the organization's domains of culture of peace activity |
EDUCATION FOR PEACE WOMEN'S EQUALITY UNDERSTANDING, TOLERANCE AND SOLIDARITY FREE FLOW OF INFORMATION
|
TOP PRIORITY: The organization's most important culture of peace activity |
WOMEN'S EQUALITY
|
PARTNERSHIPS AND NETWORKS: What partnerships and networks does your organization participate in, thus strengthening the global movement for a culture of peace?
|
En redes sociales de educación y derechos civiles y de igualdad.
|
ACTIONS: What activities have been undertaken by your organization to promote a culture of peace and nonviolence during the ten years of the Decade? If you already made a report in 2005, your information from 2005 will be included in the 2010 report.
|
Desde el año 2000,hasta el 2010 desarrollamos talleres de alfabetización digital durante todo el año menos el mes de agosto, en los dos módulos de mujeres del centro penitenciario de TEIXEIRO,La Coruña.Todas las actividades que realizan las mujeres desde dentro se pueden visibilizar en el blog qntes citado.
|
PROGRESS: Has your organization seen progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of action and in your constituency during the second half of the Decade? |
En el pequeño espacio en que desarrollamos proyectos, pero que nos permite conocer de cerca la realidad de este colectivo de mujeres, creemos que su situación de exclusión social y de pobreza no ha mejorado nada.En las cárceles españolas las mujeres por serlo, y más si son madres y tienen con ellas a sus bebés de 0 a 3 años, tienen que pagar otras condenas añadidas.
|
OBSTACLES: Has your organization faced any obstacles to implementing the culture of peace and nonviolence? If so, what were they?
|
1.-Endeudamiento de las personas voluntarias que desarrollan las actividades.Carecemos de personal contratado y es una carencia que repercute en la gestión de subvenciones para desarrollar proyectos.
2.-Las dificultadex que pone instituciones penitenciarias para introducir materiales didácticos y la prohibición de acceso restringido a internet.
|
PLANS: What new engagements are planned by your organization in the short, medium and long term to promote a culture of peace and nonviolence?
|
1.-Mantener el proyecto que venimos desarrollando. 2.-Aprendiendo juntos.-proyecto en colaboración con los museos científicos de La Coruña para introducir cultura científica en el módulo de madres y bebés. 3.-Desarrollo del proyecto 2cREACIÓN DE CONTENIDOS EN INTERNET" Con alumnos de la Facultad de CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN de Santiago De Compostela. Estos objetivos son a corto plazo. A largo plazo.que sean las internas las que asuman la responsabilidad de la asociación de mujeres Nosotras intramuros, y que si hubiese dinero, sirviera para contratar a una interna y que esto le sirviese para conseguir la libertad y un trabajo digno.
|
GLOBAL MOVEMENT: How do you think the culture of peace and nonviolence could be strengthened and supported at the world level??
|
Visibilizando la realidad que sufren las mujeres dentro de las cárceles, y el entorno y las causas que en su mayoría conducen a las cárcels.
|
Back to top |
|