Posted: May 01 2010,08:47 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
Postal address of organization/institution
|
7 rue Très-Cloîtres 38000 Grenoble FRANCE
|
E-mail address of organization/institution
|
ecole@ecoledelapaix.org
|
Website address of organization/institution
|
www.ecoledelapaix.org
|
Telephone of organization/institution
|
+ 33(0)4 76 63 81 41
|
PRIORITIES: All of the organization's domains of culture of peace activity |
EDUCATION FOR PEACE SUSTAINABLE DEVELOPMENT UNDERSTANDING, TOLERANCE AND SOLIDARITY INTERNATIONAL PEACE AND SECURITY
|
TOP PRIORITY: The organization's most important culture of peace activity |
EDUCATION FOR PEACE
|
PARTNERSHIPS AND NETWORKS: What partnerships and networks does your organization participate in, thus strengthening the global movement for a culture of peace?
|
Coordination française pour la Décennie pour la non-violence et la culture de la paix pour les enfants du monde ; dans le cadre du partenariat avec la Fondation Charles-Léopold Mayer pour le Progrès de l'Homme, l'association Irénées et l'Alliance Terre-Citoyenne ; EDUCASOL, la plateforme française pour l'éducation au développement et à la solidarité.
|
ACTIONS: What activities have been undertaken by your organization to promote a culture of peace and nonviolence during the ten years of the Decade? If you already made a report in 2005, your information from 2005 will be included in the 2010 report.
|
En 2006 : démarrage de la construction d'un réseau africain des "artisans de paix" ; participation à diverses rencontres pour faire connaître les objectifs de l'Ecole de la paix(Salon international des initiatives de paix, coongrès de l'Association internationale des villes éducatrices , université d'été de l'hebdomadaire la Vie, etc.) En 2007 : réalisation d'un atelier à Grenoble, dans le cadre du programme de l'OTAN "La sécurité par la science (Security through science)", sur les "Indicateurs et bases de données et la prévention des risques" ; organisation d'un atelier à Grenoble, sur "Les relations avec les autres régions" dans le cadre du Forum Chine-Europe (initiative de la Fondation Charles-Léopold Mayer). En 2008 : lancement d'une série de séminaires en Côte d'Ivoire pour éduquer à la culture de la paix ; lancement d'un partenariat avec la société des transports en commun de l'agglomération grenobloise à l'occasion de la Journée internationale de la paix du 21 septembre. En 2009 : amorce d'échanges et d'un partenariat avec les forces de sécurité en Colombie (participation au colloque du 100ème anniversaire de l'Ecole de guerre de Bogota, participation au colloque internationale de l'Ecole supérieure de police de Bogota ) ; organisation d'une exposition avec le peintre colombien Kintana pour sensibiliser aux conditions de la construction d'une paix globale et durable en Colombie et lancer le projet de création d'un centre culturel en Uraba pour contribuer à celle-ci. En 2010 : poursuite de la création d'un centre de ressources, de documentation et de formation pour l'éducation à la paix au Congo Brazzaville ; démarches pour l'officialisation , le développement et le financement d'un réseau d'écoles de la paix dans le monde ; partenariat avec l'université du Maranhao, au Brésil, pour une formation à la culture de la paix.
Les actions de 2000-2005 sont disponibles sur le rapport de 2005
|
PROGRESS: Has your organization seen progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of action and in your constituency during the second half of the Decade? |
En réfléchissant au long cours de l'Histoire,et en observant la situation mondiale comme notre situation nationale, nous considérons que nous pouvons faire un double constat à l'issue de ces cinq dernières années de la décennie : - la capacité de s'allier est de plus en plus volontiers reconnue comme la condition d'une plus grande efficacité dans les actions pour favoriser le vivre ensemble et se traduit par le renforcement du travail en réseau - la reconnaissance de la culture de la paix en tant que telle par des instances politiques officielles marque des points si l'on note, par exemple, qu'une collectivité territoriale nous confirme formellement depuis trois ans son soutien financier à ce qu'elle considère comme la " préfiguration d'une structure internationale dédiée à la culture de la paix" ou que la Charte du programme concerté pluri-acteurs Congo mentionne que les organisations congolaises et françaises, parties prenantes dudit programme, adoptent comme une de ses valeurs d'organisation "le développement de la culture de la paix qui se fonde sur la recherche permanente et l'éducation à une paix durable construite dans le respect et la tolérance pour toutes les générations.
|
OBSTACLES: Has your organization faced any obstacles to implementing the culture of peace and nonviolence? If so, what were they?
|
L'obstacle majeur nous semble être la grande difficulté qu'éprouvent les individus, qu'ils soient simples citoyens ou en charge de responsabilités, à comprendre que leur engagement est indispensable et qu'il peut déjà se traduire par une simple cotisation financière , si minime soit-elle, au travail d'une association dont l'objet social est expressément l'éducation au service de la promotion d'une culture de la paix.
|
PLANS: What new engagements are planned by your organization in the short, medium and long term to promote a culture of peace and nonviolence?
|
Notre projet principal consiste, à partir de cette année, à formaliser la construction d'un réseau international de centres de ressources, centres culturels, maisons de la paix, centres audiovisuels, etc. qui seront autant d'écoles de la paix. Il s'agit de relier des espaces ou des équipements déjà existant ou d'en susciter et accompagner la création de nouveaux. Il faut, pour ce faire, réunir des ressources ad-hoc que fourniront tous les secteurs de la société, du politique aux entreprises en passant par les organisations représentatives de la société civile, etc.
|
GLOBAL MOVEMENT: How do you think the culture of peace and nonviolence could be strengthened and supported at the world level??
|
La rencontre permettant le dialogue et favorisant ainsi la connaissance de l'autre est bien le point de départ d'une démarche qui vise la coopération, laquelle fortifie le vivre ensemble. L'autre clé est certainement la place qu'il faut faire au travail de mémoire pour que des leçons puissent être tirées des expériences au cours de l'Histoire, que la place soit faite à la recherche de la vérité si l'on veut atteindre à la réconciliation. D'une manière générale, tous les efforts consistant à créer des liens, à développer des réseaux donc, sont très majoritairement bénéfiques à la construction de la paix.
|
Back to top |
|