Posted: April 10 2005,15:20 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade? |
Sí.
Desde el primer año que comenzamos (año 2000), con un proyecto creado
por Dña. Trinidad Lorenzo Gómez y D. Santiago Agüero Muñoz (si bien
rápido se sumaron un equipo de profesores de distintas asignaturas y
formamos la "comisión permanente del proyecto"), a seguir el decenio de
paz de la UNESCO, constatamos bastantes avances. Queremos resaltar que
comenzamos once centros de secundaria y nos planteamos incorporar cada
año once centros nuevos (de tal manera que ya estamos en camino del VI
año y somos 66 centros de secundaria):
a) En cuanto a
participantes: comenzamos once institutos de secundaria de Sevilla
capital y provincia. Cada año hemos sumado once centros nuevos,
añadiendo un centro de Huelva, uno de Cádiz, uno de Granada, uno de
Tánger, uno de Francia y uno de Austria que se incorpora este año. Con
esto concluimos que somos más y nuestra sensibilización sobre esta
cultura de paz se extiende a un mayor número de personas
b) En
cuanto a personalidades y entidades que nos apoyan: en nuestra labor,
la concienciación y ánimo que nos han brindado personalidades como los
Reyes de España, Presidente del Gobierno Español, Presidente del
Gobierno Andaluz, Presidente del Congreso y Senado, D. Federico Mayor
Zaragoza, Defensor del Pueblo Español, etc. Hemos notado un gran avance
pues sus palabras y la presencia de alguno de ellos ha sido una gran
dosis de entusiasmo para este trabajo por una cultura de paz.
c)
Trabajo por la paz desde un mayor número de asignaturas de secundaria:
en nuestro primer año de trabajo dimos propuestas para trabajar la paz
desde todas las asignaturas que se imparte en secundaria. Al principio
notábamos que se prestaban a trabajar este tema asignaturas de siempre
como la Religión, la Ética o la filosofía. Pero año tras año hemos ido
incorporando el trabajo de asignaturas como física y química,
matemáticas, dibujo, informática, etc. Con lo que vemos posible
trabajar la paz no como tema transversal sino como algo inherente y
real a la programación de todas las asignaturas.
d) Labor con
alumnos: en este V año del decenio (y por tanto, de nuestro proyecto),
ya son más de quince mil alumnos los que están en esta labor. Trabajar
el tema de la paz entre alumnos y profesores ha permitido crear otro
trato entre ambos que lo simplemente disciplinario: se ha ganado en
valores como la amistad, la educación en la libertad y la democracia.
Alumnos que han pasado por nuestro proyecto y ahora están en la
universidad, no se han desvinculado de nuestro trabajo por la cultura
de paz y ahora están en un nivel de compromiso y voluntariado con
ancianos, inmigrantes y ONGs.
e) Labor con el profesorado: los
docentes españoles estamos pasando por momentos de desánimo ante la
indisciplina y falta de interés por aprender en muchos alumnos. Nuestro
proyecto ha dado un aire fresco a muchos profesores y les ha ayudado a
incrementar su autoestima pues les ha permitido mostrar su valía en
trabajos en torno a la paz y en exposiciones ante personalidades,
prensa y comunidad educativa en general.
f) Centro en el que
organizamos nuestras jornadas: la filosofía del proyecto es el trabajo
en el aula pero una vez al año organizamos unas jornadas donde asisten
profesores, padres y alumnos de todos los centros implicados. Estamos
hablando de quinientas personas el primer día (profesores, padres y
personalidades de diversos ámbitos) y de mil quinientos jóvenes el
segundo día que participan en 22 charlas - debate que preparamos sobre
la cultura de paz y los derechos humanos.
En el centro donde
organizamos las jornadas se crea en la comunidad educativa verdaderos
valores de amistad, trabajo en equipo, educación en la tolerancia y la
democracia, relación con el entorno educativo y político y un conjunto
de aspectos que renuevan esa comunidad.
g) Hemos creado un Chat en nuestra web para que nuestros alumnos compartan su crecimiento en una cultura de paz.
|
OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
|
*
La falta de medios para trabajar: nuestra comisión permanente la
integramos nueve profesores (todos en activo en la enseñanza) de
distintas asignaturas. En bastantes momentos nos ha faltado recursos
económicos para organizar nuestras actividades; para poder ir a
impartir o recibir cursos de formación; falta de medios para tener una
sede y material de trabajo e incluso alguna persona (administrativa)
que nos ayudase en la labor. No obstante y a pesar de estas
limitaciones hemos seguido trabajando y propagando la labor por la
cultura de paz.
* Nos faltan medios para sostener y actualizar nuestra web, que es un instrumento de difusión y comunicación
*
Tiempo para trabajar: además de las necesidades propias de la familia y
asuntos internos, nos ha faltado tiempo para poder sensibilizar a la
cantidad de personas que ya tenemos en nuestro proyecto e incluso a un
mayor número que se quiere sumar. No sabemos si la solución puede ser
que estemos trabajando parcialmente en nuestros centros y la otra parte
(si consiguiéramos remuneración) poder dedicarla a esta labor de
educación en una cultura de paz y no violencia.
* Desidia y
cansancio del profesorado: es uno de los obstáculos que hemos tenido.
Muchos profesores que se encuentra "quemados" en su trabajo y no tienen
fuerzas para hacer nada extra o que se salga de la rutina ordinaria.
* El escepticismo en la cultura de paz: sobre todo en el profesorado.
*
Los directores de centros que ponen trabas a sus profesores para
asistir a nuestras jornadas por la paz porque consideran que no sirve
de nada, que no es educativo y "se pierden clases".
* Apoyo de
determinadas instituciones que animen nuestra labor: echamos de menos
un mayor apoyo de la Consejería de Educación de la Junta de Andalucía
con nuestra labor.
|
ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
|
*
Visita y sensibilización de centros implicados en nuestro proyecto: con
la limitación de nuestro tiempo por el trabajo diario lectivo con
alumnos, aún así hemos sensibilizado en muchos de los centros
implicados en nuestra labor (recordar que ahora son sesenta seis
centros).
* Cursos de formación para profesores: hemos podido
impartir algunos cursos; conferencias; charlas en el centro de
profesores de Sevilla donde sensibilizamos sobre la paz y ayudamos a
organizar actividades y eventos con este motivo.
* Conferencias
en la Universidad de Sevilla: hemos participado en conversaciones
pedagógicas para promover la cultura de paz entre los universitarios.
Este año de celebración del V centenario de la creación de la
Universidad de Sevilla, hemos tenido contacto directo con el Comisario
de dichos actos, el profesor Carrillo Salcedo.
* Formación
permanente: algunos de los miembros de la comisión permanente estamos
trabajando en la consecución de la tesis doctoral sobre el tema de la
paz para que podamos promover la cultura de paz en el ámbito
universitario.
* Mesas redondas de diálogo con sectores de
nuestra sociedad: participamos en mesas redondas que se celebran sobre
el tema de la paz y los derechos humanos.
* Voluntariado: un
compromiso que queremos ir obteniendo es mayor implicación en el
voluntariado. Por eso jóvenes que han pasado por nuestro proyecto están
participando en un compromiso real con ancianos, inmigrantes y el
deporte.
Trinidad Lorenzo Gómez y Santiago Agüero Muñoz autores de "La Escuela, Promotora de una Cultura de Paz. Decenio 2001-2010".
|
ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade? |
*
Fomentar medidas para el voluntariado de jóvenes en tareas que
favorezcan la cultura de paz y la educación en derechos humanos.
*
Ayudar directamente a proyectos que creáis que se ajustan a esta labor
de la ecuación por la paz, favoreciendo la formación de sus
coordinadores e incluso la difusión directa de su labor a diversos
ámbitos nacionales e internaciones (sugerimos humildemente pero
convencidos, que nuestro proyecto y nuestra comisión permanente ha
mostrado la capacidad de mover muchas voluntades y llegar a mucha gente
con el mensaje y las actividades).
* Consideración de "enviados
o mensajeros de la UNESCO": una propuesta que hacemos es el estudio de
determinadas entidades para darles la consideración de ser
representantes de la UNESCO o mensajeros o amigos o enviados o alguna
consideración que sea un estímulo para seguir trabajando y propagando
esta cultura de paz. A este respecto solicitamos esta petición para
nuestra asociación y nuestra labor. ¡Gracias!
* Más presencia de
miembros de la UNESCO en eventos importantes que vayan clausurando el
decenio pues es un ánimo tremendo para trabajar por la paz. En nuestro
proyecto, nos gustaría contar con la presencia de algún miembro de la
UNESCO, para la VIII jornada que celebraremos en Madrid en el 2008.
Y
nos gustaría contar en el 2010, para el 30 de enero en el estadio
olímpico de Sevilla, con el Presidente de la UNESCO, clausurando el
decenio del proyecto.
|
PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace? |
*
Directamente trabajamos con la asociación "La escuela, cultura de paz".
Pues nuestro proyecto principal "La escuela, promotora de una cultura
de paz. Decenio 2001 - 2010" está dentro de la asociación.
* La
Fundación Cultura de Paz, que preside D. Federico Mayor Zaragoza nos ha
ayudado dándonos difusión en su web y en entornos como el Seminario
Gallego de Educación por la Paz.
* Diversas asociaciones y
fundaciones colaboran directamente en nuestras jornadas con la
educación por la paz y los derechos humanos, tales como: Fundación
Víctimas del terrorismo, Asociación Víctimas del terrorismo, Asociación
Mensajeros de la Paz, Infancia sin Fronteras, Educación Sin Fronteras,
Movimiento contra la Intolerancia, Gesto por la Paz, Manos Unidas,
Médicos sin Fronteras, UNICEF, AMUVI&APAM (sobre la violencia de
género), Madre Coraje, Gesto por la Paz, Brama Kumaris, Justicia y Paz,
Asociación Pueblo de las Naciones, Amigos del Pueblo Saharaui.
|
PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)? |
*
Actividades que incentiven el voluntariado entre nuestros alumnos
mayores y fomenten la denuncia de las injusticias. Concretamente:
o Voluntariado con ancianos. o Trabajo con inmigrantes. o
Trabajo en el tercer mundo (éste verano del 2005 tenemos un proyecto
sobre derechos humanos y educación para la paz en la Isla de Marajó
(Brasil). o Trabajo en diversos puntos internacionales fomentando los derechos humanos.
* Actividades en torno al deporte entre los jóvenes que ayuden en la educación por la paz:
o
Olimpiadas por la paz: ya hemos celebrado la I Olimpiada por la paz y
ha supuesto un crecimiento en la formación de los derechos humanos
entre nuestros alumnos.
* Expansión de nuestro proyecto a nivel nacional: o
Para el 2008 (VIII Jornada) vamos a celebrar nuestras jornadas en
Madrid con la implicación de un centro madrileño que sea sede del
evento. Y celebraremos un homenaje a las víctimas del terrorismo, en la
estación de Atocha. o Para el 2010 (X Jornada) clausuraremos el
proyecto en el Estadio Olímpico de Sevilla con la participación de más
cien institutos de nuestra ciudad y provincia, con la representación de
toda Andalucía, de Madrid, de Tánger, de Francia, de Austria, de
Argentina, de Brasil y de otros puntos europeos.
* Queremos
propagar nuestra labor a nivel internacional, asistiendo a Congresos,
Conferencias Internacionales y eventos que ayuden a sensibilizar por la
cultura de paz. Para ello rogamos su colaboración.
|
Postal address of organization
|
Dña. Trinidad Lorenzo Gómez & D. Santiago Agüero Muñoz Calle Alcalde José de la Bandera. Nº8. 1º. 2ª 41003 Sevilla (ESPAÑA)
|
E-mail address of organization
|
santrini@teleline.es
|
Website address of organization
|
www.escuelaculturadepaz.org
|
Highest priority action domain of a culture of peace
|
Educación para la paz
|
Second priority action domain of a culture of peace
|
los derechos humanos
|
Highest priority country of action (or international)
|
Nuestra
labor prioritaria abarca Sevilla capital y provincia pero hay que tener
en cuenta algunos aspectos que muestran nuestra labor de
expansión: * Ya tenemos incorporados un centro de Cádiz, otro de
Huelva y otro de Granada pues para el 2010 estará representada toda la
comunidad andaluza. * Se incorporó a nuestro proyecto un centro de Tánger (Marruecos) que asiste con alumnos y profesores a nuestras jornadas. * Se ha sumado un centro de Francia (Montpellier). * Para el próximo año se incorpora un centro de Austria que asistirá con alumnos y profesores a la próxima jornada. *
El próximo año se incorpora un centro de Madrid pues para el 2008 (será
nuestra VIII jornada y seremos 90 centros de secundaria) queremos
celebrar nuestras jornadas en Madrid y rendir un homenaje a las
Víctimas del Terrorismo, en la estación de Atocha. * En el año 2010
clausuraremos el decenio en el Estadio Olímpico de Sevilla con más de
cien institutos de Sevilla capital y provincia, diversos puntos de
Europa y una representación de Argentina y Brasil que ya estamos en
contacto con diversos centros y han mostrado su deseo de participar.
|
Second priority country of action (or international)
|
|
Back to top |
|
|