Posted: April 22 2005,07:00 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade? |
No hemos visto ningú progreso hacia una cultura de paz y no violencia Utilizamos
como indicador del cambio social hacia la educación para la paz la
demanda de intervenciones sobre este tema de asociaciones,
municipios,..... Parece que algunos/as padres/madres se están
acercando a esta perspectiva dado que nos han llamado de algún colegio
para intervenir desde la perspectiva de Derechos Humanos, Derechos en
Salud de las mujeres y Violencia hacia las mujeres.
|
OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
|
Pasividad
del Gobierno autonómico a la hora de priorizar las intervenciones de
Educación para la Salud y la paz (Hay algo mas de suerte a nivel
cnetral ya que ha cambiado del color del Gobierno en España en las
últimas elecciones) Los Gobiernos conservadores entienden las diferencias como una cuestión de "Caridad" y esta no es la perspectiva Lo mismo ocurre con el acceso alos fondos Españoles y Europeos. En
ESpaña no hay tradición de grupos de trabajo de DDHH laicos. Son las
organizaciones católicas las que tienen mas ayudas, ya que están
preparadas para la globalización La información sesgada de los
medios científicos y de comunicación tambien influye en la pasividad de
la comunidad. LOs gobiernos tienen presiones de los grupos
empresariales de armamento. El gasto militar es excesivo (se ha
profesionalizado el ejercito y se actualizado la tecnolgía y eso cuesta
dinero)
|
ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
|
Solo hemos c elebrado el día mundial contra la violencia hacia las mujeres (25 noviembre) Salimos
a la "PLaça de la Pau" una vez al mes para pedir el fin de la violencia
hacia las mujeres y en todo el mundo. Esto es la vígília del miercoles
mas cercano al 25 de cada mes.
|
ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade? |
Revisar a quien le da el dinero Mas advocacy con políticos INtrioducir la Educación de valores en las escuelas, centros de bachiller y UNiversidades y escuelas de adultos
|
PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace? |
Red de mujeres de negro. Women in black. Women for peace Mujeres por la salud y la paz REd de mujeres profesionales de la salud de España Catedra UNESCO UNIVERSIDAD POR LA PAZ: UJI (UNiversidad Jaime I CAstello)
|
PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)? |
|
Postal address of organization
|
Dones de Negre C/Zaragoza 19 12001 Castello (Spain)
|
E-mail address of organization
|
|
Website address of organization
|
|
Highest priority action domain of a culture of peace
|
Derechos de salud y sexuales de las mujeres
|
Second priority action domain of a culture of peace
|
Educacion por la paz
|
Highest priority country of action (or international)
|
|
Second priority country of action (or international)
|
|
Back to top |
|