Posted: April 30 2005,15:44 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade? |
oui
notre organisation a connu un progrès dans ce sens dépuis sa création
en 2004. dans notre organisation toutes les ethnies de notre pays et de
certains pays africains y sont representer. Cela nous a permis de
pouvoir mieux communiquer et cultiver la paix dans notre miliaux
|
OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
|
les obstacles les plus importants sont: - la diabolisation des ethnies, l'ethnocentrisme est bien développer - le manque de soutien de la part des autorités de la place - l'impossibilité de mediatiser nos activités
|
ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
|
notre organisation etant créer seulement en 2004, nous avons - réaliser des sensibilisation sur la non violence en milieux scolaire, action qui a beaucoup donner. - organiser une conférence sur la tolerence - une conférence sur l'union entre les ethnies
|
ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade? |
- que la parole soit donnée à chacun pour qu'il puisse exprimer ses idées - que la force chargée de maintenir la paix dans le monde soit plus efficace - que les organisation de jeunes soient soutenues pour cultuver la paix ceux les jeunes
|
PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace? |
pour le moment notre organisation se ébrouille seule comme elle est jeune
|
PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)? |
- célébration de la journée mondiale de la paix qui sera préceder par des concours de textes sur la non violence - organiser une rencontre internationale à conakry pour le renforcement de la paix dans la sous région ouest africaine
|
Postal address of organization
|
6513 conakry Republique de Guinée
|
E-mail address of organization
|
raset_guinee@yahoo.fr
|
Website address of organization
|
|
Highest priority action domain of a culture of peace
|
Education pour une culture de la paix
|
Second priority action domain of a culture of peace
|
développement durable
|
Highest priority country of action (or international)
|
Guinée
|
Second priority country of action (or international)
|
Africa pour le long terme
|
Back to top |
|