Posted: April 28 2005,19:54 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade? |
Depuis
sa création en date du 22 janvier 2003, notre Organisation a enregistré
un progrès remarquable dans l'exercice de ses activités dans le domaine
de la paix.
Parmi les actions réalisé sur terrain, nous pouvons citer :
*
l'encadrement des artisans de la paix. Les artisans de la paix sont des
jeune âgés de 5 à 10 ans et de 15 à 27 ans que nous avons formés
et sont devenus des porteurs de la paix et se consacrent à vivre dans
l'esprit de la paix, d'amour et d'unité. * Création d'une école de
paix qui s'occupe particulièrement des enfants démunis et des
orphelins. Parmi nos bénéficiaires qui sont des jeunes, nous avons pu
constaté que la plupart d'entre eux qui étaient des délinquants avant,
sont devenus des artisans de la paix et essaient d'adapter une culture
de non-violence dans leur milieu habituel tout en sensibilisant leurs
camarades sur la culture de paix.
|
OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
|
Les obstacles ou les difficultés plus cruciales que nous avons rencontrées depuis le début jusqu'à ce jour sont :
* Manque des moyens financiers et matériels pouvant nous permettre d'atteindre nos objectifs. * Manque d'infrastructures de base pour le déroulement de nos activités. *
Dans notre société, la haine tribale continue à persister dans certains
coins et nous empêche de réaliser nos activités de la culture de paix
et de non violence.
|
ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
|
Pour
favoriser une culture de paix et de non violence pendant la première
moitié de la décennie, notre organisation à réalisé les actions
suivantes :
I. Encadrement des artisans de la paix.
II.
Célébration de la Journée internationale de la Jeunesse qui coïncide
avec l'ouverture officielle des activités des vacances des jeunes en
R.D.Congo. Au cours de cette manifestation, les artisans de la paix ont
lancé le message de paix devant 6.700 jeunes réunis en présence des
autorités de la place. Emotionné et touché par le message de ces
enfants, le chef de service urbain de la jeunesse a promis de
travailler la main dans la main avec la « Fondation de la paix mondiale
» pour une culture de paix et de non violence. Chose promise, chose dû,
les artisans de la paix ont collaboré activement avec tous
les jeunes de différents mouvement en R.D.Congo.
Oh ! les habitants du monde. Oh ! les habitants de la planète terre !
Nous
sommes tous crées à l'image de Dieu, « tel père tel fils », pourquoi
pas prendre les caractères de notre père ? car Dieu est amour.
L'amour n'a qu'un fruit la joie, le sourire et la paix.
Aimons-nous
les uns et les autres, mettons de côté la sortes de discrimination,
nous arriverons à atteindre le paradis qui est la paix.
Peuple
de la terre, sachons qu'un jour une interrogation viendra pour chacun
de nous. Car nous sommes ici sur terre pour une mission bien
déterminée, et toi mon frère, ma soeur, quelle est la tienne ?. Aimons-nous les uns les autres car la paix commence par Soi-même. Vive la paix ! Vive l'amour ! Vive l'unité !
I.
Organisation d'une manifestation pour une culture de paix et de
non-violence au sein des Ecoles St Boniface Kitumaïni, NADIA Pleace
school, Lycée WEMA et MADINI. Les effectifs réunis au sein de ces
écoles ont été de l'ordre de 650 filles pour le Lycée WEMA, 217 élèves
(filles et garçons) pour St Boniface KITUMAINI, 482 élèves pour MADINI
et 145 élèves pour NADIA Pleace School. Total 1494 élèves.
Le
but de la manifestation était de lancer le message de paix et de former
les artisans de la paix à travers ces différentes écoles. Le résultat
de la manifestation fut la création des groupes des artisans de la paix
repartis en 3 catégories :
* Groupe A : de 5 - 10 ans : Les juniors de la paix. * Groupe B : de 10 - 15 ans : Les pionniers de la paix. * Groupe C : de 15 - 27 ans : Les messagers de la paix.
Message
: La culture de paix et de non-violence est proposée aux activités
relatives au développement dans la compréhension, au respect de la
diversité et de l'unité de la famille humaine, par le biais de
l'éducation, de la communication, ainsi que de l'amitié.
Tous
les éducateurs sont invités d'inclure dans leur travail, des activités
des artisans de la paix, ils sont invités à se joindre au réseau de la
paix
. Ces éducateurs peuvent intégrer leurs classes aux
groupes respectifs à un programme ayant pour but de créer un réseau
d'amitié avec des groupes des Artisans de la paix d'une autre au
ville ou pays.
II. CELEBRATION DE LA JOURNEE INTERNATIONALE DE LA PAIX EN DATE DU 21 SEPTEMBRE 2004.
Etant
donné que notre organisation a vu le jour en 2003, ce n'est qu'à partir
de l'an 2004 qu'elle devait célébrer la journée internationale de la
paix. Limitée par ses moyens, la FPM a lancé des faire part auprès des
autres organisations nationales pour commémorer cette journée avec
faste , malgré la petite contribution du Bureau de coordination
des affaires humanitaires OCHA LUBUMBASHI nous a assisté avec une
rame de papier et la Boulangerie Ouagadougou nous a offert 30 pains
pour les artisans de la paix, 4 casiers de la compagnie Coca-cola., la
FPM c'est débrouillé pour célébrer la journée Internationale de
la Paix en date du 21 septembre 2004. A l'ordre du jour étaient
prévus les messages de paix véhiculés par les artisans de la paix,
accompagnés des poèmes, des chansons et des animations diverses. Les
responsables des déférentes organisations nationales et internationales
furent invités pour rehausser de leur présence la manifestation
s'excusèrent.
* Un film ou DVD SIDA provenant de la
direction Peace x Peace devait être projeté, mais il n'a pas été
envoyé. Malgré le bouleversement du programme, l'essentiel a été
réalisé : Les artisans de la paix ont observé une minute de silence à
12h00 en priant pour la paix. La FPM a remercié les Entreprises de
communication Celtel, Vodacom qui ont aidé à diffuser le message de la
paix auprès de tous leurs abonnés à travers les téléphones portables.
Le message essentiel du jour était centré sur l'unité que les artisans de la paix ont illustré à travers le poème suivant :
Oh ! peuple du monde !
Voici
le poème de ma main, j'ai cinq doigts, les uns courts et les autres
longs, sans contributions des autres il est impossible détenir quelque
chose.
Dans Afrique, l'Europe n'existerait pas, sans Europe,
l'Amérique n'existerait pas non plus, sans Amérique jamais l'Asie non
plus et que composé de cinq continents représentés par les continents
qui ne sont que mes cinq doigts de main.
Soyons unis ! Soyons unis ! Soyons unis !
De l'unité mettra un fruit qui est l'amour, la paix et la non-violence.
Vive la paix ! Vive l'Amour ! Vive l'unité !.
III.
célébration de la journée internationale de la femme le 08/03/2005 au
cours de son évolution, la FPM a créé un département des femmes qui se
donne à la lutte contre les violences sociales et conjugales, les
inégalités face à l'emploi, la discrimination, le sexisme, afin de
créer un monde nouveau dans lequel les hommes et les femmes vivent dans
une paix durable.
C'est à travers ce département que la FPM en
collaboration avec les différentes associations des femmes et avec
peace x peace, a célébré le 08 mars : « journée internationale de la
femme ». le thème retenu en RD Congo était le suivant :
- femmes et élections. - femmes et justice. - femmes et sécurité.
La
façon dont les femmes perçoivent, organisent, communiquent,
interagissent et construisent les composantes de la paix possèdent le
pouvoir de créer la paix à tous les niveaux. Cependant, le travail des
femmes n'est pas comptabilisé et elles continuent d'être exclues des
processus de paix, des nations les plus pauvres aux plus
industrialisées, les négociations de paix et leur mise à exécution
résultant généralement d'une discussion déséquilibre et infructueuse
entre hommes. Une paix substantiellement nécessite que les femmes
acquièrent un pouvoir entier et égal à celui des hommes.
PEACE X PEACE.
Outre
ces différentes célébrations et manifestations diverses en faveur d'une
culture de paix et de mon violence, la Fondation de la paix mondiale a
aussi créé une école de paix dénommée NADIA Peace School comme signalé
dans les progrès (question n°1). Cette école s'occupe, non seulement de
l'éducation et l'encadrement des enfants artisans de la paix pour une
culture de paix et de non-violence. Cette école connaît d'énormes
difficultés pour son fonctionnement surtout sur le plan financier par
manque de ses membres de l'organisation pour supporter le coût du loyer
et les frais de fonctionnement. Les différents projets envoyés à ce
sujet demeurent encore sans issue.
L'EDUCATION POUR UNE CULTURE DE LA PAIX.
Jadis,
les latins avaient développé une philosophie piratée sur l'avenir de
l'Humanité. Ils soutenaient avec force que « Celui qui veut la paix
prépare la guerre constituent une erreur monumentale dans ce sens qu'il
y a incitation à la violation des Droits de l'Homme et à violence qui
trouble la paix dans le monde.
Le monde actuel doit souscrire à
la civilisation de l'Amour sans frontières et opter pour une culture de
la paix et permanente. Les préalables qui entrent en jeu pour bâtir un
monde plus paisible, Prosper et épanouissant se trouvent enracinés dans
les efforts sans cesse conjugués par chaque citoyen de ce monde pour
éradiqué les perversion morales et politiques fondées sur des troubles
multiformes en vue de promouvoir un type d'humanisme qui concourt et
conduit à la valorisation de, la dignité humaine par la non-violence.
Qu'on
prenne en compte que celui qui veut vivre la paix préfère la paix. Les
conditions essentielles à respecter pour bâtir la paix dans notre monde
sont multiples. Au préalable, c'est par l'Amour inconditionnel et
indéfectible de notre pays, c'est par le respect des engagements, des
Droits de l'homme et de toutes les lois qui régissent les nations de ce
monde qu'on instaures une paix durable. C'est donc en accomplissant
avec conscience droite nos obligations civiques que nous pouvons
engendrer la paix dont les nations ont grandement besoin pour
progresser intégralement.
Ensuite, le dialogue franc entre les
parties est une thérapeutique une vie indiquée pour construire la paix
dans ce monde embrasé par toutes formes de guerre. Car le dialogue
facilité et favorise le partage des idées et des opinions diverses en
vue d'aboutir aux compromis qui comptent et valent pour toutes les
parties en compétition.
Un dialogue qui entretient
l'esthétique politique finit toujours par bâtir la concorde entre les
différent acteurs politiques des nations. C'est par le dialogue que se
développe l'esprit d'ouverture, de compréhension mutuelle, d'écoute, et
la réputation des attitudes partisans et des intérêts égoïstes et
injustes.
Et c'est aussi par et dans le dialogue franc qu'on
cultive l'esprit de justice et de solidarité entre les hommes, entre
les nations, entre les composants politiques et entre les sociétés
civiles. Cette solidarité fraternelle et humanitaire conduit
impérativement à la culture de la paix, cette paix qui est comme une
pièce d'or donc les nations ont besoin pour s'enrichir davantage.
Enfin,
pour bâtir la paix, il faut que le comportement général de chaque
citoyen de ce monde et de chaque nation se laisse imprégner par
l'esprit de tolérance, par la non-violence et pour le désir à tout prix
de la justice distributive. Jésus, Ghandi, Martin Luther King, l'Evêque
Sud-Africain Desmond Tutu ont pu marquer la bonne marche de leurs
nations respectives, car ils sont tous artisans de la paix par la
pratique de la tolérance et de la non violence qui ne blessent en aucun
cas la dignité de la personne humaine ni celle de l'humanité tout
entière. C'est donc en acceptant l'autre tel qu'il est différent de moi
que je participe à la tolérance et à la non violence pour bâtir la paix
pour tous et autour de moi.
|
ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade? |
Au Secrétaire Général et à l'assemblée Générale nous suggérons ce qui suit :
*
Prolonger la durée de la compagne de culture de paix et de non violence
pour permettre aux différentes organisations répandues à travers le
monde d'atteindre les objectifs qu'elles se sont assignés dans le
domaine de la paix.
* Promouvoir le dialogue entre les peuples
afin de sauvegarder la nature et résoudre tous les conflits entre les
régions du monde entier.
* Supprimer les prévalences sous-culturelles et promouvoir la cohabitation et les échanges inter-culturelles.
* Instaurer des bourses dans les Universités de paix en faveur des artisans de la paix.
|
PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace? |
- CANADIEN CENTRES FOR TEACHING PEACE dirigé par Robert A Stewart. Htt://www.peace.ca (CANDA) - UNOY Peacebuilders, Pumerend, the Netherlands, Website : www.unoy.org (NETHERLANDS). - PEACE & PEACE Xelsite : www.peacexpeace.org - OCHA R.D.Congo/Katanga - Autres organisations locales - Division de la jeunesse R.D.Congo/Katanga.
|
PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)? |
Pour
la deuxième moitié de la décennie, notre organisation prévoit étendre
la campagne de sensibilisation et de formation pour une Culture de paix
et de non violence à travers toute l'étendue de la R.D.Congo y compris
le milieux les plus reculés.
Elle prévoit aussi connecter ces
artisans de la paix de la R.D.Congo au réseaux Internet pour leur
permettre de communiquer et de partager avec leurs semblables qui
évoluent à travers le monde entier.
A ce sujet, plusieurs projets sont prévus notamment :
- Le projet de formation des formateurs des artisans de la paix - Le projet du Cyber café pour la connexion au réseau Internet.
|
Postal address of organization
|
Siège Administrative de l'Association Avenue KABALO contre SANDOA B.P : 47 Lubumbashi
|
E-mail address of organization
|
wpfdrcongo@yahoo.fr sppmcongo@yahoo.fr
|
Website address of organization
|
|
Highest priority action domain of a culture of peace
|
Education pour une culture de paix
|
Second priority action domain of a culture of peace
|
Compréhension, tolérance et solidarité
|
Highest priority country of action (or international)
|
Notre organisation est national et évolue en « R.D.Congo » Avec le temps, elle pourra étendre ses horizons au niveau régional.
|
Second priority country of action (or international)
|
|
Back to top |
|
|