Posted: Feb. 28 2005,11:24 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade? |
BELOW: Translation to the English kindly provided by Dra. María Agustina Monti, Buenos Aires. E-mail: amonti@tgzlaw.com.ar
Yoga
Real, como uma escola de Yoga e consultório de Psicologia em São Paulo,
procura auxiliar as pessoas no seu desenvolvimento psicofisiológico.
Escolhemos
esse tipo de trabalho que envolve mente, corpo e espírito, pois
entendemos que o ser humano é um todo indivisível, e que só cuidando de
todos esses aspectos é que conseguiremos lançar uma luz sobre o modelo
antropológico que vigora em nossos dias.
------
ENGLISH Yoga
Real, as a school of Yoga and consultancy of Psychology in São Paulo,
intends to help people in their physical and psychological development We
choose that kind of work that involves mind, body and spirit, because
we understand that the human being is a hole part indivisible, and
taking care of only those aspects is that we will obtain throw light
about the anthropological model that vigor’s in our days.
|
OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
|
BELOW: Translation to the English kindly provided by Dra. María Agustina Monti, Buenos Aires. E-mail: amonti@tgzlaw.com.ar
Nossas
maiores dificuldades residem justamente em fazer as pessoas
compreenderem que se não podemos pensar os indivíduos e a sociedade
através de um modelo mais adequado ao bem-estar, pouco podemos fazer
por nossa felicidade e por nossa saúde, em todos os seus aspectos.
------
ENGLISH
Our
bigger difficulty is making the people understand that if we are not
able to think about the individuals and the society as a model more
adequate to the welfare, little we will be able to do for our own
happiness and for our health, in all of their aspects involved.
|
ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
|
Sim,
somos seres biológicos e esta "biologia" se desenvolveu
filogenéticamente em função da socialização de suas estruturas. Como
diz Vitor da Fonseca, renomado psicomotricista, todo "BIO"
deveria ser "BIOSOCIAL".
E foi attravés dessa relação
biossocial que se desenvolveram as estruturas mentais que nos permitem
hoje em dia optar por este ou aquele caminho à seguir. Mas não podemos
estar focados só nos objetivos pois me parece que o jeito de fazer é
uma das coisas mais importantes que precisamos mudar. É a ética do
know-how.
A ação que empregamos é justamente esse trabalho de
pesquisa junto a cada pessoa ou grupo, para encontrar novos caminhos
que possam levar a paz aos indivíduos e à comunidade.
Seguimos Gandhi, acreditando que mudamos em nós o que queremos ver mudado no mundo.
Nosso
trabalho é regional, desenvolvido em São Paulo, em um bairro de classe
alta, onde algumas pessoas estão muito envolvidas com dinheiro e poder,
e achamos que tentar mudar essas consciências possa talvez ajudar a
inspirar e melhorar as condições de tantas pessoas que estão submetidas
à estas elites economicas.
Precisamos olhar nos olhos do "outro"
e ver nele um semelhante novamente...como o homem das cavernas uma vez
enxergou...e dessa forma talvez resgatar os primeiros impulsos éticos
que levaram adiante nossa civilização.
|
ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade? |
BELOW: Translation to the English kindly provided by Dra. María Agustina Monti, Buenos Aires. E-mail: amonti@tgzlaw.com.ar
Nossa
sugestão é para que haja muita, muita divulgação mesmo sobre o que é a
cultura de paz; porque isto já esta mudando as nossas vidas, dando um
sentido mais bonito e estruturado ao nosso trabalho, e pode mudar da
mesma forma as vidas de quem entrar em contato com o projeto de voces.
------
ENGLISH
Our
suggestion its in order to have more and more disclosure even
about what is the culture of peace; because this already this changing
the our lives, giving it a prettier sense and structuring our job, and
can change by the same way the life of those who get in touch with your
project.
|
PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace? |
|
PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)? |
|
Postal address of organization
|
|
E-mail address of organization
|
fffulfule@yahoo.com
|
Website address of organization
|
|
Highest priority action domain of a culture of peace
|
Educação para a paz
|
Second priority action domain of a culture of peace
|
Entendimento, tolerância e solidariedade
|
Highest priority country of action (or international)
|
Brasil
|
Second priority country of action (or international)
|
|
Back to top |
|