| Posted: April 30 2005,11:10 | If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
   | 
| PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade?
 | A Paz, para nós, tem no conceito de cidadania um dos seus vetores fundamentais.
 
 Um dos nossos príncípios privilegia a geração de emprego e renda, o que confere dignidade à pessoa humana.
 
 Citando
apenas um dado, a ONG Moradia e Cidadania, em 2004, beneficiou
aproximadamente 200 mil pessoas em todo o território brasileiro.
 | 
| OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
 | Consideramos
desafios e nossos esforços são orientados para a captação de recursos e
a atração de novos associados, colaboradores e voluntários,
fundamentais para dinamizar e executar os projetos estruturantes.
 | 
| ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
 | A
organização nasceu inspirada pelo sociólogo Herbert de Souza, o
Betinho, que em 1993 iniciou o Movimento de Ação e Cidadania Contra a
Fome e a Miséria, através do IBASE.
 
 Naquele momento foi constituída por empregados da Caixa Econômica Federal que formaram comitês regionais em cada estado.
 
 Em
2000 tornou-se uma ONG  (organização não governamental) e, em 2001
em OSCIP  (organização da sociedade civil de interêsse público).
 
 Essa
estruturação foi necessária para atender aos  ditames legais e
consolidou uma rede articulada em todo o território nacional que
viabiliza nossas ações.
 
 Atualmente nosso modelo de gestão rearticula uma pauta que certamente considerará essa data (21/09).
 | 
| ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade?
 | Sugerimos
um trabalho intenso, em nível internacional e midiático, orientado para
uma mudança nas atitudes das elites em relação aos socialmente
excluídos  em todo o mundo.
 | 
| PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace?
 | CAIXA
ECONÕMICA FEDERAL,  Universidade de Brasília, Universidade de
Goiás, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, vários
 Sindicatos, Igrejas de todas as vertentes, Associações
comunitárias etc.  etc.
 | 
| PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)?
 | Melhorar
 nosso modelo de gestão orientando nossas ações para a paz e a
cidadania, pricipalmente para os socialmente excluídos.
 | 
| Postal address of organization
 | Setor Bancário Sul - Quadra 01 - Bloco L - Lote 28 - Ed. CEF - 18º andar. Brasil. Distrito Federal - Brasília, CEP: 70070-100
 | 
| E-mail address of organization
 | moradiaecidadania@caixa.gov.br
 | 
| Website address of organization
 | www.moradiaecidadania.org.br
 | 
| Highest priority action domain of a culture of peace
 | - Moradia
 - Geração de Trabalho e Renda
 - Educação Digital
 - Alfabetização de Jovens e Adultos
 - Transformação e Inclusão Social Pela Arte
 - Atendimento à Criança
 - Saúde e Meio-Ambiente
 Ressaltamos que as Coordenações estaduais atuam sob demanda local, a partir dos princípios norteadores.
 | 
| Second priority action domain of a culture of peace
 | 
 | 
| Highest priority country of action (or international)
 | A ONG MORADIA E CIDADANIA atua em todo o território brasileiro.
 | 
| Second priority country of action (or international)
 | 
 | 
                
           | Back to top | 
 |