Posted: May 04 2005,06:28 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade? |
ENGLISH below.
Sim,
esta organização apresentou progressos na Construção de Cultura de Paz
e Não-Violência com algumas ações efetivas durante a primeira metade da
década (2001-2005), ampliando a rede de parceiros permitindo a
realização de ações concretas e com isto informando e
sensibilizando um número maior de pessoas na cidade e região.
Enquanto organização os progressos foram evidentes tanto com ações
quanto com a rede de parceiros.
Yes, this organization has
shown progress in the development on a culture of peace and
non-violence with some effective actions during the first half of this
decade (2001-2005); broadening its range of partners lead to concrete
actions that made a larger number of people in the area more informed
and aware of the movement. thus, the actions and the partnerships show
by themselves the evident progress as an organization.
|
OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
|
Resistência do Poder Público.
Resistance from the local government.
|
ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
|
-
Educadores da Paz – Programa de Formação de Educadores em Cidadania,
Ética e Valores Universais atendendo 16.657 pessoas em oito
municípios, Araçatuba e região.
- Comitê da Alta Noroeste
Paulista Para a Década de Cultura de Paz – Programa de Participação
Cidadã em redes e parcerias de organizações públicas, da sociedade
civil e empresas, fundados na ética solidária, promovendo o convívio e
cooperação, cidadania responsável e valorização das diferenças. Com a
participação em torno de 750 pessoas ao longo de 20 meses de realização.
-
Central de Voluntariado na Construção de Cultura de Paz – Programa de
Integração entre as entidades que necessitam de voluntários e pessoas
que se disponibilizam a trabalhar voluntariamente.
- A Paz
Pede Parceiro – Encontros em espaços públicos que incentivam a
participação cidadã com base na simplicidade voluntária, cooperação.
-
Realização do 1º Simpósio Brasileiro de Justiça Restaurativa – O Braço
da Cultura de Paz na Justiça.
- Programa de Consultoria em
Empresas voltados à educação corporal e qualidade de vida – educação
para a Paz a partir da consciência corporal.
-
Técnica do Diálogo – recurso pedagógico utilizado em todos os programas.
-
Técnica do Centramento - recurso pedagógico utilizado em todos os
programas.
- Seminários de Atenção, Concentração e Práticas
Meditativas – a Meditação como um caminho de Paz.
- Educação Corporal – cursos regulares.
-
Grupo de Estudos Contemporâneo – capacitação através de leituras e
reflexões.
***************************************
- Peace educators – a
program for teachers formation in the fields of citizenship, ethics and
universal values, educating 16,657 people from eight cities in the area
of Araçatuba
- High-northwest Paulista committee for the decade of culture of
peace – a program for society participation in public, civil and
private organizations and their partners, with a solid ethics
foundation, promoting living in community, cooperation, responsible
citizenship and differences valuing. 750 people took part of this
project along its 20 months of practice.
- Central for volunteerism in the
construction of a culture of peace – a program for the integration
among the organizations in need for voluntary work and people who would
like to candidate as volunteers.
- Peace asks for partners – meetings at
public open spaces motivating society participation based on
cooperation and volunteer simplicity.
- First Brazilian symposium on
restorative justice – the wing of culture of peace in justice
- Program of
consultancy in body and life quality for companies – educating for
peace from physical consciousness.
- Dialogue technique – pedagogical resource used in every program
- Centeredness technique – pedagogical resource used in every program
- Seminars on
attention, concentration and meditation practices – meditation as a
means for peace
- Body education – regular courses
- Group
contemporary studies – development through reading and discussion. .
|
ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade? |
Acreditamos
na importância da educação considerando não apenas a educação formal
mas todos os cidadãos comprometidos e responsáveis com as ações
educativas, trabalhando no plano individual e coletivo, incluindo todos
os setores sociais, encorajando ações concretas da sociedade civil.
We
believe in the importance of education considered not only as a formal
school education but as a commitment for every citizen to feel
responsible for educational actions working individually and
collectively in every social area by encouraging concrete actions from
civil society.
|
PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace? |
Esta entidade está vinculada aos programas desenvolvidos pela Associação Palas Athena do Brasil.
This organization is linked to the programs developed by Palas Athena in Brazil.
|
PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)? |
• Ampliação do programa Educadores da Paz • Implantação da semana Gandhi • Implantação da semana Martin Luther King • Ampliação da Central de Voluntariado • Ampliação da Paz Pede Parceiros • Construção de um núcleo de Estudos de Justiça Restaurativa • Colaborar com a implantação da Justiça Restaurativa na região e no país • Ampliar rede de parceiros • Criação de programas de atendimentos em bairros carentes • Implantação do programa: Acolhimento na Saúde – Capacitação para os agentes de saúde
Increasing of the peace educators program Implementing the Gandhi week Implementing the Martin Luther King week Increasing of the central for volunteerism program Increasing of the peace asks for partners program Development of a study center of restorative justice Contribute to the implementation of restorative justice in the area and in the country Increase partner range Development of helping centers in caring neighborhoods Implementation of the program welcoming in health – capacitating health agents
|
Postal address of organization
|
Rua Graça Aranha – 1177 Cep: 16.065-300 Fone: (18) 3622-7053 Araçatuba – SP Brasil
|
E-mail address of organization
|
E.mail: espacointeracao@uol.com.br
|
Website address of organization
|
|
Highest priority action domain of a culture of peace
|
Educação para uma cultura de paz
EDUCATION FOR A CULTURE OF PEACE
|
Second priority action domain of a culture of peace
|
Participação democrática
DEMOCRATIC PARTICIPATION
|
Highest priority country of action (or international)
|
Nós
atuamos 9ª região administrativa do estado de São Paulo – Brasil.
Entendemos que as ações são igualmente importantes em todo país e todos
os setores, públicos e privados.
WE ACT ON THE 9th.
ADMINISTRATIVE REGION IN THE STATE OF SÃO PAULO, BRAZIL, WHICH IS
LOCATED ON THE NORTHWEST AREA OF THE STATE. WE UNDERSTAND THAT SUCH
ACTIONS ARE EQUALLY IMPORTANT ALL OVER THE COUNTRY AND IN EVERY SECTOR,
PUBLIC OR PRIVATE.
|
Second priority country of action (or international)
|
|
Back to top |
|