| Posted: April 16 2005,06:49 | If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
   | 
| PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade?
 | A
educação comunitária é a metodologia que vem sendo implantada
atualmente no Quintal da Aldeia, sede da Guaimbê em Pirenópolis e que
já começa a apresentar resultados interessantes.
 Percebemos que
ela é inovadora exatamente porque propõe o convívio criativo como linha
de ação central e seu ponto de partida é exatamente a realidade da
comunidade e do público disponível.
 A partir da consolidação desta
ação, observamos a possibilidade de implantação desta mesma metodologia
para reunião de grupos com vistas à geração de trabalho e renda e a
criação, montagem e apresentação de espetáculos artísticos partindo das
potencialidades e temas da própria comunidade.
 A grande novidade
desta proposta e o que a difere de outras, é o fato dela não ser
exclusiva no sentido de públicos específicos. Trabalhamos na tentativa
de  promover integração de públicos, de todos os gêneros, classes
sociais e faixas etárias. Portadores ou não de necessidades especiais,
negros ou índios. Procuramos não reforçar estas diferenças, mas
tratá-las apenas dessa maneira: como diferenças.
 Diferenças
existem e são as responsáveis pela maior parte dos conflitos humanos,
principalmente na atualidade e, através deste convívio criativo,
trabalhamos não somente a tolerância como também e principalmente, a
construção coletiva a partir destas diferenças.
 É ainda uma idéia
bebê, mas numa cidade como Pirenópolis ela já começa a alcançar
dimensões significantes. Mesmo trabalhando com um número modesto de
pessoas, a proposta em si já se torna referência na cidade, apesar de
sabermos que o processo é longo e prevê diversos obstáculos a serem
ultrapassados, como por exemplo, a cidade ainda se comportar de maneira
extremamente partidária e excludente, com a formação de grupos sociais,
turmas de bairro e turmas dentro do mesmo bairro, sendo esta uma
característica muito forte na cidade.
 | 
| OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
 | 1.	Carência de atividades voltadas a crianças e adolescentes e de integração entre as várias gerações;
 2.	Comunidade desmobilizada e com baixa auto-estima;
 3.	Comunidade com possibilidade restrita de trabalho e renda devido à desvalorização de seus fazeres e saberes tradicionais;
 4.	Comunidade sem acesso a ações criativas e de expressão artística;
 5.	Ensino formal desestimulante e desprovido de transdisciplinaridade;
 6.	Exclusão social de jovens em Liberdade Assistida;
 7.	Pouca oportunidade de troca de experiências e fortalecimento da identidade cultural e relações pessoais e coletivas;
 8.	Conhecimento restrito quanto ao funcionamento e gestão duma cidade;
 9.	Organização governamental e sociedade civil pouco articuladas entre si.
 | 
| ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
 | No
Quintal da Aldeia, a prática da educação comunitária tem se
desenvolvido através de Vivências Educativas diárias em um processo de:
 * Valorização e investigação do saber formal e informal, integrando conhecimento e prática diária;
 *Utilização da linguagem teatral popular do Bumba–meu-boi como fio condutor e demonstrativo dos resultados;
 *
Integração de jovens e crianças do Programa VIVACIDADE e realização de
entrevistas com funcionários públicos para reconhecimento do
funcionamento da cidade;
 * Pesquisa dos meios de comunicação;
 * Promoção de oficinas de construção de brinquedos educativos, crochê, desenho, bordado, cerâmica e capoeira angola;
 * Promoção e investigação da movimentação natural humana a partir de experimentações realizadas pelo Grupo de Dança PÉ NU CHÃO;
 
 
  
 *
Promoção da TERAPIA COMUNITÁRIA, roda de conversa comunitária com
dinâmicas que favorecem o compartilhamento de problemas vividos e de
soluções encontradas na própria comunidade;
 * Promoção de Rodas de
Brincadeira, registro e difusão de brincadeiras infantis e da tradição
popular brasileira a partir da experiência vivenciada pela Flor de
Pequi - Brincadeiras e Ritos Populares; e
 * Promoção de SARAUS
CULTURAIS, apresentando os resultados dos trabalhos à comunidade e
reunindo novos talentos da própria comunidade em festas adequadas a
cada época (como carnaval, festas juninas, comemoração ao dia de São
Cosme e São Damião e outros).
 
 
  
 O trabalho se realiza em diferentes etapas:
 *
Produzindo as sementes - Troca de saberes /experiências entre os
diversos públicos atuantes e a comunidade participativa e Formação de
educadores comunitários;
 * Estimulando a criatividade pessoal na produção coletiva - Organizando as atividades em ciclos temáticos semanais / mensais;
 *
Interfaces com a escola pública - Parceria com as escolas públicas,
tanto recebendo e capacitando estudantes e professores, quanto
realizando atividades nas escolas;
 * História viva resgatando a
memória -  Pesquisa histórico-cultural como instrumento de resgate
e compreensão do passado ancestral da população local;
 * Construindo
o Lar Terrestre - Vivências ecológico-criativas de aprofundamento do
sentido conseqüente da ecologia no que tange à relação do homem com
todos os reinos da natureza.
 
 
   | 
| ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade?
 | Acreditamos
que outras entidades em outros municípios, estados e países podem
fortalecer o entendimento mundial de que os seres humanos precisam
trabalhar em conjunto, solidariamente, manifestando criatividade e
harmonia, características próprias da nossa raça, a raça humana.
 | 
| PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace?
 | Creche Aldeia da Paz / Pirenópolis GO
 Rede Cerrado de Organizações Não Governamentais
 Rede de Cultura do Cerrado
 Funatura – Fundação Pró Natureza / Brasília DF
 Secretaria Municipal do Meio Ambiente / Pirenópolis GO
 Movimento Integrado de Saúde Mental Comunitário – MISMEC/DF
 Prefeitura Municipal de Pirenópolis GO
 Instituto C&A de Desenvolvimento Social
 FNDE – Fundo de Desenvolvimento da Educação
 LGE Editora / Brasília DF
 Cia Alaya de Dança / Brasília DF
 Secretaria de Cultura do DF / FAC – Fundo de Apoio à Cultura / Brasília DF
 Prefeitura Municipal de Pinheiro MA / Secretaria de Qualidade de Vida
 Setor de Mobilização Social e Educação Cidadã / Talher Goiás / Programa Fome Zero
 Ponto de Cultura Invenção Brasileira / Taguatinga DF
 | 
| PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)?
 | Em curto prazo:
 
 *
implantação e divulgação de uma rede de geração de trabalho e renda do
município, integrando outros projetos e iniciativas de entidades civis,
 como membro do Talher Pirenópolis, vinculado ao  Setor de
Mobilização Social do Fome Zero e em parceria com  Ponto de
Cultura Invenção Brasileira / Taguatinga DF , Rede de Cultura do
Cerrado, Secretaria Municipal de Turismo e Ministério do Trabalho /FAT;
 *
adequação das atividades do Quintal da Aldeia às necessidades do
público formado, fortalecendo sua identidade e identificação com o
projeto, freqüência e participação criativa;
 
 Em médio prazo:
 
 * formação de equipe de educadores comunitários e grupos de atuação social, educacional, artística e cultural;
 *
integração entre as atividades, como forma de nutrir e compartilhar o
ritmo do trabalho, ampliar sua abrangência e estimular a expressão da
identidade coletiva cultivada no cotidiano;
 *  difusão de
resultados em momentos de organização e consagração coletiva (saraus,
festas comemorativas, eventos comunitários) com a participação de todos
os membros e da comunidade em geral.
 
 Em longo prazo:
 
 consolidação
de uma nova postura de atuação social, em que a prática da convivência
comunitária criativa é a própria fonte de iniciativas e soluções às
questões da realidade.
 | 
| Postal address of organization
 | Jurídico: SQSW 304, Bloco I, ap. 605, Setor Sudoeste, Brasília DF - CEP 70673-409
 Para correspondência: R. Dom Emanuel, Qd 4 , lote 3 - Bairro do Carmo - Pirenópolis GO - CEP: 72.980-000
 Quintal da Aldeia /Sede em Pirenópolis: R. Jacy da Luz, nº 1 - Alto do Bonfim – Pirenópolis GO – CEP 72980-000
 | 
| E-mail address of organization
 | guaimbe@guaimbe.org.br
 | 
| Website address of organization
 | www.guaimbe.org.br
 | 
| Highest priority action domain of a culture of peace
 | educação para a paz
 | 
| Second priority action domain of a culture of peace
 | livre circulação de informações e conhecimentos
 | 
| Highest priority country of action (or international)
 | Brasil
 | 
| Second priority country of action (or international)
 | Brasil
 | 
                
           | Back to top | 
 |