| Posted: May 02 2005,23:34 | If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
   | 
| PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade?
 | SIM,
BASEADO NA CAMPANHA DA FRATERNIDADE DE 2005, “SOLIDARIEDADE E PAZ”,
REALIZAMOS A CAMPANHA DO DESARMAMENTO INFANTIL NAS 39 PARÓQUIAS DA
DIOCESE DE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS (SP). O OBJETIVO FOI CONSCIENTIZAR PAIS
E FILHOS QUE ARMAS DE BRINQUEDO ESTIMULAM A VIOLÊNCIA E QUE POR ISSO
NÃO DEVEM SER DADAS A UMA CRIANÇA. A CAMPANHA PROPUNHA QUE OS PEQUENOS
DOASSEM SUAS ARMAS DE BRINQUEDO E, COMO INCENTIVO, GANHAVAM UMA
CRUZADINHA BÍBLICA. AS ARMAS RECOLHIDAS FORAM DESTRUÍDAS APÓS O FIM DA
CAMPANHA. A CONSCIENTIZAÇÃO SERVIU TAMBÉM COMO PREVENÇÃO À VIOLÊNCIA.
 | 
| OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
 | NÃO
ENCONTRAMOS OBSTÁCULOS QUE CHEGARAM A IMPEDIR O PROGRESSO DESTA AÇÃO,
APENAS OBSERVAMOS ALGO POSITIVO QUE NÃO ESPERÁVAMOS QUE ACONTECESSE DE
MANEIRA TÃO RELEVANTE: O NÚMERO DE ARMAS RECOLHIDAS FOI PEQUENO, SINAL
DE QUE PAIS E FILHOS ESTÃO SE CONSCIENTIZANDO QUE ESSE TIPO DE
BRINQUEDO (ARMA) ESTIMULA A VIOLÊNCIA, O QUE NÃO É POSITIVO PARA A
FORMAÇÃO DE UMA CRIANÇA.
 | 
| ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
 | - DIVULGAÇÃO DA CAMPANHA DE DESARMAMENTO INFANTIL NA MÍDIA (JORNAL, TV, RÁDIO E INTERNET) E ATRAVÉS DE CARTAZES;
 - CONSCIENTIZAÇÃO DA NÃO-VIOLÊNCIA QUE GERA A PAZ;
 - RECOLHIMENTO DAS ARMAS DE BRINQUEDO E DESTRUÍ-LAS.
 | 
| ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade?
 | TRABALHAR
ESTE TEMA DO DESARMAMENTO INFANTIL NAS ESCOLAS, DANDO ÊNFASE À VIDA,
AOS VALORES ÉTICOS E MORAIS DA SOCIEDADE, À FAMÍLIA, EM BUSCA DE UM
MUNDO MAIS HUMANO, FRATENO, COM UMA CULTURA DE PAZ E ALEGRIA PRA TODAS
AS CLASSES, RAÇAS E NAÇÕES. UM MUNDO MELHOR É POSSÍVEL.
 | 
| PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace?
 | À CÁRITAS DA DIOCESE DE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS (SP).
 | 
| PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)?
 | PROMOVER NOVAS INICIATIVAS SOCIAIS.
 | 
| Postal address of organization
 | 
 | 
| E-mail address of organization
 | marciatavares1@bol.com.br
 | 
| Website address of organization
 | 
 | 
| Highest priority action domain of a culture of peace
 | - EDUCAÇÃO PARA UMA CULTURA DE PAZ;
 | 
| Second priority action domain of a culture of peace
 | - IGUALDADE ENTRE OS GÊNEROS.
 | 
| Highest priority country of action (or international)
 | NOSSA
AÇÃO PODE SER CONSIDERADA REGIONAL, POIS ATINGIU OS SEIS MUNICÍPIOS QUE
COMPOEM A DIOCESE DE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS ATRAVÉS DE SUAS 39 PARÓQUIAS.
OS SEIS MUNICÍPIOS SÃO: SÃO JOSÉ DOS CAMPOS, JACAREÍ, PARAIBUNA,
MONTEIRO LOBATO, IGARATÁ SANTA BRANCA, ALÉM DOS DISTRITOS DE SÃO
FRANCISCO XAVIER E SÃO SILVESTRE (ESSAS CIDADES ESTÃO LOCALIZADAS NO
VALE DO PARAÍBA, INTERIOR DE SÃO PAULO).
 | 
| Second priority country of action (or international)
 | 
 | 
                
           | Back to top | 
 |