Posted: May 03 2005,04:02 |
If you wrote this report, you will find a button here that you may click in order to make changes in the report.
|
PROGRESS: Has your organization seen
progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of
action and in your constituency during the first half of the Decade? |
Si
hemos visto progreso hacia una cultura de paz y no violencia, dado que
desde hace 20 años existe La Comunidad a nivel mundial y a desarrollado
estudios, proyectos y actividades para fomentar y potenciar la
solidaridad humana y la lucha activa contra toda forma de violencia y
discriminación.
Los indicadores están dados por la suma de conjuntos humanos voluntarios a ésta tarea.
|
OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?
|
En
el avance hacia la no violencia se contrapone y/o obstaculizan las
políticas económicas neo liberales que ponen y justifican el capital
económico por sobre el ser humano, las religiones con la supremacía de
supuestos poderes divinos institucionalizados, por sobre el hombre y la
gran discriminación social y cultural.
|
ACTIONS: What actions have been
undertaken by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence during the first half of the Decade?
|
En nuestro país, La Comunidad ha desarrollado:
a) la apertura de 15 centros de comunicación y acción social.
b) Miembros voluntarios en un número de 500.
c) Campañas de ayudas a sectores necesitados y marginados en un número de 35.
d) Presentación de cuatro proyectos de ley ante el Congreso con el aval de millones de firmas.
e)
Realización de 250 jornadas, talleres,
conferencias y movilizaciones sociales, fomentando educación y
concientización sobre derechos humanos, anti discriminación y
Metodología de la No Violencia.
|
ADVICE: What advice would you like to
give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a
culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade? |
Toda
actividad que se realice en el terreno de una cultura de paz no puede
ser encarada coyunturalmente, con la aplicación de leyes, reglamentos y
prohibiciones. El trabajo de transformación social debe ir acompañado
de un trabajo de transformación personal, dado que la violencia que
existe en el conjunto humano y/o social es generada por el mismo ser
humano, dado que este se educa y aprende con la influencia del mismo
ámbito.
|
PARTNERSHIPS: What partnerships and
networks does your organization participate in, thus strengthening the
global movement for a culture of peace? |
La
Comunidad no tiene socios hasta el momento, sino voluntarios, y nos
sumamos a las asociaciones y redes que tengan la misma dirección e
intención de lograr una sociedad pacífica y no violenta.
|
PLANS: What new engagements are
planned by your organization to promote a culture of peace and
nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)? |
Continuaremos avanzando hacia el ámbito social, con nuestra propuesta para la realización de talleres.
|
Postal address of organization
|
Junin 67 4600 S.S. Jujuy Jujuy Republica Argentina
|
E-mail address of organization
|
luzyvida@yahoo.com.ar
|
Website address of organization
|
www.lacomunidad.org.ar
|
Highest priority action domain of a culture of peace
|
Todos
|
Second priority action domain of a culture of peace
|
|
Highest priority country of action (or international)
|
|
Second priority country of action (or international)
|
|
Back to top |
|