» Welcome Guest
[ Log In :: Register :: Search :: Help ]

Click here to add a report from another organization.
new topic
Organization: Yoga Real
The following information may be cited or quoted as long as the source is accurately mentioned and the words are not taken out of context.
Posted: Feb. 28 2005,11:24 If you wrote this report, you will find a button here that you may click
in order to make changes in the report.

PROGRESS: Has your organization seen progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of action and in your constituency during the first half of the Decade?

BELOW: Translation to the English kindly provided by Dra. María Agustina Monti, Buenos Aires. E-mail: amonti@tgzlaw.com.ar


Yoga Real, como uma escola de Yoga e consultório de Psicologia em São Paulo, procura auxiliar as pessoas no seu desenvolvimento psicofisiológico.

Escolhemos esse tipo de trabalho que envolve mente, corpo e espírito, pois entendemos que o ser humano é um todo indivisível, e que só cuidando de todos esses aspectos é que conseguiremos lançar uma luz sobre o modelo antropológico que vigora em nossos dias.

------

ENGLISH

Yoga Real, as a school of Yoga and consultancy of Psychology in São Paulo, intends to help people in their physical and psychological development
We choose that kind of work that involves mind, body and spirit, because we understand that the human being is a hole part indivisible, and taking care of only those aspects is that we will obtain throw light about the anthropological model that vigor’s in our days.

OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?

BELOW: Translation to the English kindly provided by Dra. María Agustina Monti, Buenos Aires. E-mail: amonti@tgzlaw.com.ar

Nossas maiores dificuldades residem justamente em fazer as pessoas compreenderem que se não podemos pensar os indivíduos e a sociedade através de um modelo mais adequado ao bem-estar, pouco podemos fazer por nossa felicidade e por nossa saúde, em todos os seus aspectos.

------

ENGLISH

Our bigger difficulty is making the people understand that if we are not able to think about the individuals and the society as a model more adequate to the welfare, little we will be able to do for our  own happiness and for our health, in all of their aspects involved.

ACTIONS: What actions have been undertaken by your organization to promote a culture of peace and nonviolence during the first half of the Decade?

Sim, somos seres biológicos e esta "biologia" se desenvolveu filogenéticamente em função da socialização de suas estruturas. Como diz Vitor da Fonseca, renomado psicomotricista, todo "BIO"  deveria ser "BIOSOCIAL".

E foi attravés dessa relação biossocial que se desenvolveram as estruturas mentais que nos permitem hoje em dia optar por este ou aquele caminho à seguir. Mas não podemos estar focados só nos objetivos pois me parece que o jeito de fazer é uma das coisas mais importantes que precisamos mudar. É a ética do know-how.

A ação que empregamos é justamente esse trabalho de pesquisa junto a cada pessoa ou grupo, para encontrar novos caminhos que possam levar a paz aos indivíduos e à comunidade.

Seguimos Gandhi, acreditando que mudamos em nós o que
queremos ver mudado no mundo.

Nosso trabalho é regional, desenvolvido em São Paulo, em um bairro de classe alta, onde algumas pessoas estão muito envolvidas com dinheiro e poder, e achamos que tentar mudar essas consciências possa talvez ajudar a inspirar e melhorar as condições de tantas pessoas que estão submetidas à estas elites economicas.

Precisamos olhar nos olhos do "outro" e ver nele um semelhante novamente...como o homem das cavernas uma vez enxergou...e dessa forma talvez resgatar os primeiros impulsos éticos que levaram adiante nossa civilização.

ADVICE: What advice would you like to give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade?

BELOW: Translation to the English kindly provided by Dra. María Agustina Monti, Buenos Aires. E-mail: amonti@tgzlaw.com.ar


Nossa sugestão é para que haja muita, muita divulgação mesmo sobre o que é a cultura de paz; porque isto já esta mudando as nossas vidas, dando um sentido mais bonito e estruturado ao nosso trabalho, e pode mudar da mesma forma as vidas de quem entrar em contato com o projeto de voces.

------

ENGLISH

Our suggestion its in order to have  more and more disclosure even about what is the culture of peace; because this already this changing the our lives, giving it a prettier sense and structuring our job, and can change by the same way the life of those who get in touch with your project.

PARTNERSHIPS: What partnerships and networks does your organization participate in, thus strengthening the global movement for a culture of peace?


PLANS: What new engagements are planned by your organization to promote a culture of peace and nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)?


Postal address of organization


E-mail address of organization

fffulfule@yahoo.com

Website address of organization


Highest priority action domain of a culture of peace

Educação para a paz

Second priority action domain of a culture of peace

Entendimento, tolerância e solidariedade

Highest priority country of action (or international)

Brasil

Second priority country of action (or international)

Back to top
Organization: Yoga Real

Click here to add a report from another organization.
new topic