» Welcome Guest
[ Log In :: Register :: Search :: Help ]

Click here to add a report from another organization.
new topic
Organization: Abaçaí Cultura e Arte, Rede da Cultura de Paz
The following information may be cited or quoted as long as the source is accurately mentioned and the words are not taken out of context.
Posted: Sep. 14 2005,12:48 If you wrote this report, you will find a button here that you may click
in order to make changes in the report.

PROGRESS: Has your organization seen progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of action and in your constituency during the first half of the Decade?

Ampliação do movimento “...a Paz é o caminho!” - Rede da Bandeira da Paz que iniciou em Janeiro de 2000 com o plantio da primeira Bandeira da Paz no Parque da Água Branca, São Paulo-SP. A Rede da Bandeira da Paz estendeu pelo Estado de São Paulo abrangendo até o momento os seguintes municípios com suas respectivas situações:
- Atibaia – Núcleo de Sustentação em plena atividade, sendo realizada pelo Departamento de Educação em parceria com o Setor de Projetos Folclóricos e Cultura Popular. Plantio da Bandeira da Paz em maio de 2004.
- São Bernardo do Campo – Núcleo de Sustentação em plena atividade, realizado pela Escola Externato Rio Branco, com plantio da bandeira em maio de 2004 e pela Instituição Assistencial MEMEI, com plantio da bandeira em dezembro de 2004.
- Memorial da América Latina – São Paulo – Desde 2000, realização anual da Cerimônia da Paz na abertura do Revelando São Paulo – Festival da Cultura Paulista Tradicional. Cerimônia que congrega diversos segmentos religiosos, grupos de manifestações étnicas e tradicionais.  Núcleo de sustentação a ser implantado.
- São José dos Campos – Plantio da Bandeira em prefeitura em dezembro de 2003, irradiando-se para diferentes instituições como Fundação Cultural Cassiano Ricardo; Câmara Municipal de Vereadores; Caixa Econômica Federal; universidades: UNIVAP, UNIP, UNESP;entidades: Amor e Compaixão, Djemberê. Constituindo, assim, uma micro-rede em São José dos Campos.
- Municípios onde realizou-se o plantio da Bandeira da Paz, mas ainda não houve organização dos núcleos de sustentação: Capão Bonito, Iguape, Jarinu, Pariquera-Açu, Registro.

OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?

A mobilização para o plantio da Bandeira da Paz é muito aceito pela comunidade e órgãos governamentais envolvidos, sendo em alguns casos que parte do próprio município a iniciativa de solicitar o plantio da bandeira e assim realizado, mobilizando a comunidade em prol da cerimônia de plantio. A maior dificuldade apresentada é a ação continuada, que implica na composição do núcleo de sustentação realizando encontros presenciais periódicos e irradiação de suas atividades para a comunidade ao entorno.  Está ação continuada de conscientização e educação em prol a Cultura da Paz é que confere sentido ao tremular constante da Bandeira da Paz.

ACTIONS: What actions have been undertaken by your organization to promote a culture of peace and nonviolence during the first half of the Decade?

• Plantio da Bandeira da Paz em nove municípios do Estado de São Paulo expandindo o movimento “...a Paz é o caminho!” - Rede da Bandeira da Paz.
• Estruturação de uma apostila com textos reflexivos e manifestos; elaboração de material orientação para os núcleos (vide em anexo). Ambos materiais são entregues ao grupo responsável no ato de realização da cerimônia de plantio, a fim de orientar, conscientizar, estimular e propor caminhos para a implantação e desenvolvimento do núcleo de sustentação da bandeira plantada.
• Realização:
- Cerimônia da Paz e Caminhada pela vida, desde 2000 no Memorial da América Latina, realizados na abertura do Revelando São Paulo.  Congregam diversos segmentos religiosos, grupos de manifestações étnicas e tradicionais, que após a cerimônia seguem em cortejo do Memorial da América Latina ao Parque da Água Branca, ambos na Zona Oeste da capital paulista, realizando a Caminha pela vida, inspirado na Caminha do sal de Gandhi.  
- Revelando São Paulo – Festival da Cultura Paulista Tradicional.
Há oito anos realizado anualmente no mês de setembro no Parque da Água Branca, reúne uma amostragem significativa da cultura tradicional de São Paulo representados pelo artesanato, culinária, manifestações artísticas como os congadeiros, moçambiqueiros, foliões do Divino e de Santo Reis, são gonçaleiros e catireiros, violeiros, romeiros, cavalarianos de várias procedências de nosso estado. É sobre eles que se ajustam os focos, dando a conhecer aos paulistas e ao Brasil , aspectos desconhecidos ou pouco divulgados da vida em São Paulo, refletindo o mais possível, nossa diversidade cultural, promovendo o encontro do rural com o urbano, do tradicional com a mídia. Na parceira que se estabelece com as prefeituras para sua realização tem feito estreitar os vínculos das administrações locais com as expressões culturais mais espontâneas de suas regiões, fazendo o intercâmbio e a interação entre os grupos nas festas. Afora estes, tem atingido ainda os seguintes objetivos: estabelecer intercâmbio entre os rituais/tradicionais do Estado; divulgar o calendário de festas tradicionais de São Paulo e peculiaridades das culturas regionais descortinando possibilidades turísticas; estimular a pesquisa e a divulgação de nossas manifestações populares.

- Festival da Amizade – encontro fraterno de grupos de danças folclóricas das diversas comunidades étnicas que vivem na cidade de São Paulo como: portugueses, alemães, bolivianos, japoneses, israelitas, indianos, entre tantos outros. Uma ação de encontro que reflete o respeito e convivência pela diversidade cultural presente na 2º maior cidade cosmopolita do mundo – São Paulo. Realizado nos dois primeiros dias do Revelando São Paulo.

ADVICE: What advice would you like to give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade?

O desenvolvimento e aprofundamento das ações já apresentadas e iniciadas.

PARTNERSHIPS: What partnerships and networks does your organization participate in, thus strengthening the global movement for a culture of peace?

Ao Comitê Paulista para a Década da Cultura da Paz – um programa da UNESCO, ao ConPAZ - Conselho Parlamentar de Paz, à Rede Gandhi.

PLANS: What new engagements are planned by your organization to promote a culture of peace and nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)?

Metas e  propostas Para uma Década de Paz - Mobilização permanente pela vida - a paz está em nossas mãos!



Algumas práticas a serem estimuladas:
- Plantio da bandeira da paz, em caráter permanente, ao lado das bandeiras do Brasil e de São Paulo, nos mastaréis de cada escola e de outras organizações e instituições;
- Buscar promover atividades informativas e de conscientização (encontros, palestras, gincanas, bate papos, campeonatos, ...) que levem as pessoas a se organizar, interagir, aprimorando-se no exercício da cidadania;
- Estimular cada escola a realizar nos bairros, com as comunidades, durante a Semana da Pátria, desfiles cívicos de cidadania, levando para as ruas o branco da paz de permeio com o verde/amarelo;
- Dinamizar as relações entre os núcleos de sustentação existentes com intuito de estimular e estabelecer relações de trocas de experiências, compartilhar das ações, planejamentos, dificuldades e soluções. Exercitando o conceito de rede como descrito em material anexo nas orientações para os núcleos de sustentação.
- Estabelecer contatos via encontros presencias e via virtual entre os núcleos de sustentação.
- Estimular a organização e implantar os núcleos onde a Bandeira da Paz já foi plantada.
- Ampliar a quantidade de municípios envolvidos na Rede da Bandeira da Paz, realizando o plantio da bandeira e a criação de núcleos de sustentação em trono da mesma.

Postal address of organization

Tel (11) 3351-8251 / 8252

E-mail address of organization


Website address of organization


Highest priority action domain of a culture of peace

Educação para uma cultura de paz

Second priority action domain of a culture of peace

Como conseqüência e aprofundamento a Compreensão, tolerância e solidariedade.

Highest priority country of action (or international)

Brasil. Abrangência regional envolvendo todo o Estado de São Paulo.

Second priority country of action (or international)

Back to top
Organization: Abaçaí Cultura e Arte, Rede da Cultura de Paz

Click here to add a report from another organization.
new topic