» Welcome Guest
[ Log In :: Register :: Search :: Help ]

Click here to add a report from another organization.
new topic
Organization: Serviço de Paz - SERPAZ
The following information may be cited or quoted as long as the source is accurately mentioned and the words are not taken out of context.
Posted: April 30 2005,12:39 If you wrote this report, you will find a button here that you may click
in order to make changes in the report.

PROGRESS: Has your organization seen progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of action and in your constituency during the first half of the Decade?

Tenemos raízes de lucha por la paz y no-violência desde 1978. En estos años, pasamos por tres fases. Primera fase: reativa; segunda: pró-ativa; tercera y atual: re-pro-educativa. Empezamos el milênio con entrenamiento de 16 facilitadores del proyecto llamado PAV – Proyecto Alternativas a la Violencia. A partir de ahí, trabajamos en cárceres, colégios y grupos diversos. Entendemos como progreso, la criación oficial de nuestra organización, “Serviço de Paz”, lo que nos ayudará a trabajar más, de manera organizada y también formal, para la construcción de la cultura de paz y no-violencia. Todavia, no desarrollamos un indicador para medir el progreso en las atividades, pero, percebemos que cada día crece las solicitaciones de cursos, charlas y participaciones en Seminarios.

OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?

Los mayores obstáculos que encontramos és: la falta de recursos para tenermos un centro administrativo y de encuentro, como también para tener personas liberadas para estar atuando en tiempo integral para la organización. Muchas veces la falta de tiempo de los miembros, se volve como un obstáculo, son todos voluntarios, tienendo que conciliar el trabajo profisional con la dedicación a la organización. La dificultad en articular con otras organizaciones para hacer trabajos en conjunto. El desconocimiento de la posibilidad de una cultura de paz y no-violencia; el desconocimiento del concepto paz y no-violencia; la programación televisiva; la injusticia social; el desempleo, la miseria; nuestra propia historia de pueblo colonizado.

ACTIONS: What actions have been undertaken by your organization to promote a culture of peace and nonviolence during the first half of the Decade?

Nuestras principales acciones son relacionadas a la educación para la paz y no-violencia: Cursos de Proyecto Alternativas a la Volencia – PAV, para jóvenes y adultos y Ayude Aumentar la Paz – AAP para adolescentes. Desarrollados en cárceres, colégios, grupos juveniles, universidades. Enseñan abordagens no-violentas em la resolución de conflitos y em la transformación social. A través de 22 horas/curso, y de atividades de manutención, los(las) participantes engendran habilidades para resolver conflictos sin violencia; analisam el efecto de las injusticias sociales en sus vidas y de otras personas. Y trabajan en la toma de acciones para cambios positivos, no violentos, personales y sociales. Charlas acerca de la la Paz, no-violencia y resolución no violenta de conflictos para distintos grupos de la sociedad. Participación en el Comité Gaucho de Desarmamiento, trabajando por la campaña nacional por el desarmamiento. Participación en la campaña contra las minas terestres. Celebramos el Día Internacional de la Paz de 2004. Realizamos un culto ecumenico, invitamos la Comunidad local de São Leopoldo, después hicimos una marcha con la entrega de materiales informativos relativos la paz y no-violencia. Fotos en anexo.




ADVICE: What advice would you like to give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade?

Promover una conferencia mundial acerca de la cultura de paz y no-violencia. Intercambio entre agentes de paz ya capacitados para paises donde no hay. Preferencialmente, los agentes de paises desarrollados para paises desarrollados y los de paises sub-desarrollados para los sub-desarrollados.

PARTNERSHIPS: What partnerships and networks does your organization participate in, thus strengthening the global movement for a culture of peace?


PLANS: What new engagements are planned by your organization to promote a culture of peace and nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)?


Postal address of organization


E-mail address of organization


Website address of organization


Highest priority action domain of a culture of peace

Educación para la paz

Second priority action domain of a culture of peace

Participación democrática

Highest priority country of action (or international)

Brasil

Second priority country of action (or international)

Back to top
Organization: Serviço de Paz - SERPAZ

Click here to add a report from another organization.
new topic