» Welcome Guest
[ Log In :: Register :: Search :: Help ]

Click here to add a report from another organization.
new topic
Organization: Conselho Nacional dos Secretários Municipais de Saúde (CONASEMS) - Rede Gandhi: Saúde, Cultura de Pa
The following information may be cited or quoted as long as the source is accurately mentioned and the words are not taken out of context.
Posted: Feb. 24 2005,08:23 If you wrote this report, you will find a button here that you may click
in order to make changes in the report.

PROGRESS: Has your organization seen progress toward a culture of peace and nonviolence in your domain of action and in your constituency during the first half of the Decade?

ENGLISH BELOW. Translations kindly provided by Ana G Cordovil (cordovil@Princeton.EDU)

a) Em 2003 o tema cultura de paz e não violência foi introduzido na agenda dos secretários municipais de saúde, por meio de reuniões do CONASEMS – Conselho Nacional de Secretários Municipais de Saúde – que representa as 5.562 secretarias municipais de saúde do Brasil.
b) Em decorrência dessa ação, foi realizado, de   a   de março de 2004, o I Congresso Brasileiro de Saúde, Cultura de Paz e Não Violência, na cidade de Natal, estado do Rio Grande do Norte, de que participaram 1.500 pessoas. O Congresso foi promovido pelo  CONASEMS, com o apoio da UNESCO e da ASSOCIAÇÃO PALAS ATHENA.
c) No I Congresso Brasileiro de Saúde, Cultura de Paz e Não Violência nasceu, na plenária final, a REDE GANDHI: SAÚDE, CULTURA DE PAZ E NÃO VIOLÊNCIA, que tem como objetivo “Contribuir para a redução da violência e para a disseminação na sociedade dos princípios e valores da cultura de paz e não violência”  tendo como referência os valores e princípios do Manifesto 2000, da Unesco.
d) A REDE GANDHI tem espaço próprio no site www.conasems.org.br, onde estão suas informações e indicações de experiências municipais e dois pontos de articulação permanente, sendo um no Escritório do CONASEMS em Brasília e outro no Escritório da UNESCO em São Paulo.
e) Durante a segunda metade de 2004 e o início de 2005, a REDE GANDHI teve como projeto prioritário o apoio ao movimento do DESARMAMENTO NO BRASIL. Para isso articulou-se com o Ministério da Justiça, com a Associação VivaRio e com o Instituto Sou da Paz. Representante da Rede Gandhi acompanhou a Caravana do Ministério da Justiça pelo Desarmamento em todo o país, mobilizando profissionais e gestores de saúde nas cidades visitadas e estimulando a criação de comitês de desarmamento locais. Para isso, o CONASEMS criou, imprimiu e distribuiu milhares de folhetos informativos sobre a importância do desarmamento para a redução de mortes e seqüelas de agressões com armas de fogo no país. Esse trabalho prossegue.
f) Além disso, em todas as edições da Revista Conasems, que é bimensal, têm sido publicadas entrevistas, artigos e matérias sobre os efeitos da violência, violência e saúde, cultura de paz e não violência. Essa Revista Conasems tem uma tiragem de 25 mil exemplares e é distribuída, gratuitamente, para todos os 5.562 municípios do país, alcançando gestores e profissionais de saúde e formadores de opinião.
g) O II CONGRESSO BRASILEIRO DE SAÚDE, CULTURA DE PAZ E NÃO VIOLÊNCIA está programado para ocorrer nos dias 10 a 13 de maio de 2005, em Cuiabá, estado do Mato Grosso.

------

a) In 2003 the theme “Cultura of Peace and Non-Violence” was introduced in the agenda of the municipal representatives of health care, through meetings of the CONASEMS, which represents as much as 5,562 municipal health care delegations of Brazil.
b) As a result of that action, in March 2004, the first Brazilian Congress on Health, Culture of Peace and Non-Violence took place in the city of Natal, State of Rio Grande do Norte, in which 1.500 people participated. The Congress was promoted by CONASEMS, with the support of UNESCO and of the Association PALAS ATHENA.
c) During the Congress, the REDE GHANDI: SAUDE, CULTURA DE PAZ E NAO VIOLENCIA (Ghandi Network: Health, Culture of Peace and Non-Violence) was created in the last plenary, with the objective of “reducing violence and disseminating in society the principles and values of culture of peace and non-violence”, having as a reference the values and guidelines of the UNESCO Manifesto 2000.
d) The Network Ghandi has its own space in the website www. Conasems.org.br, where all its information and directions on the municipal experiences are available, and 2 permanent points of articulation: one in the CONASEMS office in Brasilia and the other in the UNESCO office in Sao Paulo.
e) During the second half of 2004 and the beginning of 2005, the Ghandi Network had as its main priority supporting the movement DESARMAMENTO NO BRAZIL (Disarmament in Brazil). As such, it coordinated its actions with the Ministry of Justice, with the VivaRio Association and with the Sou da Paz (I am for peace) Institute. A representative of the Ghandi Network accompanied the tour of the Ministry of Justice for the Disarmament through the entire country, mobilizing health professionals and managers, and public opinion makers in the cities visited and stimulating the creation of local committees for disarmament. The CONASEMS created, printed and distributed thousands of leaflets about the importance of disarmament for the reduction of killings and sequels of aggressions with fire weapons in the country. This work continues to date.
f) Moreover, in all editions of the CONASEMS magazine (published every two months), we have published interviews, articles and materials about the effects of violence, violence and health, culture of peace and non-violence. We print 25 thousand magazines and these ones are distributed for free to all 5.562 municipalities of the country, reaching health professionals and managers, and public opinion makers.
g) The second Congress is scheduled to take place from May 10th to 13th, in Cuiaba, state of Mato Grosso.

OBSTACLES: What are the most important obstacles that have prevented progress?

A escassez e dificuldade de acesso a recursos para a promoção da cultura de paz em contraposição aos imensos gastos para a promoção da guerra e da violência.

------

The scarcity and difficulty of access to resources for the promotion of the culture of peace, in comparison with the immense expenses for the promotion of war and violence.

ACTIONS: What actions have been undertaken by your organization to promote a culture of peace and nonviolence during the first half of the Decade?

a) O CONASEMS – Conselho Nacional dos Secretários Municipais de Saúde - introduziu na agenda dos secretários municipais de saúde e trabalhou a mobilização do setor saúde, que no Brasil tem cerca de 2 milhões de postos de trabalho, para o tema cultura de paz e não violência, por meio das seguintes ações e realizou de 17 a 20 de março de 2004 o I CONGRESSO BRASILEIRO DE SAÚDE, CULTURA DE PAZ E NÃO VIOLÊNCIA na Cidade de Cuiabá, em Mato Grosso, tendo reunido 1.500 participantes.
b) Do Congresso nasceu a articulação da REDE GANDHI: Saúde, Cultura de Paz e Não Violência (informações no site www.conasems.org.br), tendo como instituições âncora o CONASEMS, a ASSOCIAÇÃO PALAS ATHENA e a UNESCO
c) A REDE GANDHI e o CONASEMS participaram ativamente da Campanha do Desarmamento no Brasil, acompanhando a Caravana em todo o país, editando e distribuindo milhares de folhetos explicativos visando especialmente o público do setor saúde.
d) Publicação de artigos, notícias e entrevistas sobre violência e saúde e sobre cultura de paz e não violência na Revista do CONASEMS, bimensal, que é distribuída para 25 mil endereços de gestores e profissionais de saúde em todo o país.



Fotos do I Congresso Brasileiro de Saúde, Cultura de Paz e Não Violência, realizado em Natal (RN) em março de 2004.




ADVICE: What advice would you like to give to the Secretary-General and the General Assembly to promote a culture of peace and nonviolence during the second half of the Decade?

a) Apoiar a Rede de Educação para a Paz no Mundo, articulando as muitas instituições e redes que trabalham com esse propósito e com produção de materiais comuns sobre os valores da cultura de paz e não violência para as Escolas de todos os países – ricos e pobres - , com as adequações para cada cultura.
b) Articular e apoiar uma Rede Internacional de Saúde para a Paz no Mundo, trabalhando em três dimensões:
a. os governos para que incluam em seus sistemas públicos de saúde os princípios da universalidade e equidade
b. os profissionais para exercitarem no cotidiano da atenção à saúde das pessoas os valores da cultura de paz.
c. formadores de opinião e mídia para compreenderem e ajudarem a divulgar a cultura de paz como uma dimensão fundamental para a saúde dos povos

------

a) To support the Rede de Educacao para a Paz no Mundo (Education for World Peace Network), articulating the many institutions and networks that work with that primary goal and with the production of common materials about the values of the culture of peace and non-violence for the schools of all countries – rich and poor – with the necessary adaptations to every culture.
b) Articulate and support an International Network of Health and Peace in the World, working in three dimensions:
1) The governments, so that they include in their public health systems the principles of equity and universality.
2) The health professionals to put into practice in their everyday activities the values of the culture of peace.
3) Public opinion makers to understand and help spread the culture of peace as a fundamental dimension to the help of the people.

PARTNERSHIPS: What partnerships and networks does your organization participate in, thus strengthening the global movement for a culture of peace?

a) REDE GANDHI: Saúde, Cultura de Paz e Não Violência
b) Rede de instituições envolvidas com a campanha do desarmamento: Associação VIVA RIO, Instituto Sou da Paz

PLANS: What new engagements are planned by your organization to promote a culture of peace and nonviolence in the second half of the Decade (2005-2010)?

a) Realização anual do Congresso Brasileiro de Saúde, Cultura de Paz e Não Violência, visando o público do setor saúde.
b) Manter mobilização pelo Desarmamento, não apenas das armas de fogo, como ocorre neste momento histórico, mas também pelo desarmamento dos espíritos, dos preconceitos, dos conflitos, etc.
c) Dar continuidade e ampliar a participação e a promoção de encontros, oficinas e rodas de conversa sobre cultura de paz e não violência, especialmente com pessoas do setor saúde e afins, produzindo e distribuindo materiais informativos e de reflexão sobre a cultura de paz e não violência, por meio eletrônico (site, grupo, e.mail) e por meio impresso (revista, jornal, boletins, folhetos)

Postal address of organization

CONASEMS/Rede Gandhi
Esplanada dos Ministérios, Ministério da Saúde,
Anexo, sala 130 B, CEP 70058-900-Brasília
Brasil

E-mail address of organization

redegandhi@conasems.org.br e rose.marie@saude.gov.br

Website address of organization

http://www.conasems.org.br/

Highest priority action domain of a culture of peace

Educação para a paz

Second priority action domain of a culture of peace

Compreensão, tolerância e solidariedade

Highest priority country of action (or international)

Brasil

Second priority country of action (or international)

Back to top
Organization: Conselho Nacional dos Secretários Municipais de Saúde (CONASEMS) - Rede Gandhi: Saúde, Cultura de Pa

Click here to add a report from another organization.
new topic